Sluggish mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sluggish mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
косный ум
Translate

- sluggish [adjective]

adjective: вялый, медлительный, медленный, ленивый, инертный, неповоротливый, бездеятельный, дряблый

- mind

разум



Free, bold, living thought is searching and dominating; for an indolent, sluggish mind it is intolerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живая, свободная, бодрая мысль пытлива и властна; для ленивого, праздного ума она невыносима.

Mongrel and bounder or not, he jumped to his own conclusions. He didn't merely walk round them with millions of words, in the parade of the life of the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть шавка, пусть нахал, но он мыслил четко и по-своему, а не утопал в пышном многословии, любуясь своей высокодуховностью.

The movie is written and acted so ineptly, directed so sluggishly, that all names but one will be omitted here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм написан и снят так неумело, поставлен так вяло, что все имена, кроме одного, здесь будут опущены.

Pupil may be dilated and sluggishly reactive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрачок может быть расширен и вяло реагировать.

These images spring up in my mind and take root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какие образы рождались и пускали корни в моей голове.

I admire the mind of man independent of all religions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я восхищаюсь разумом человека, независимого от всех религий.

To my mind, parents don`t want to reply, because they understand, that their child is neither a child, but nor an adult yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, родители не хотят отвечать, потому что понимают, что их ребенок уже не ребенок, но ещё и не взрослый.

The writing was perfectly rounded and showed a disciplined hand, while the words themselves gave evidence of the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фразы, написанные безупречно четким почерком, изобличали чисто воинское мышление.

I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир.

The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс.

But the human mind is vast and unmapped, and it's time to move into the interior, for some basic research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но человеческий мозг обширен и неизведан, и пришло время двигаться вглубь, приступить к фундаментальным исследованиям.

I was going over carefully in my mind the three alternatives that Miss Marple had suggested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тщательно обдумывал три варианта, которые предложила мисс Марпл.

She has this image in her mind that he's going to be like the wrestling coach at the high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове у нее уже возник портрет тренера по борьбе в старших классах.

I envy you your peace of mind, your clean conscience, your unpolluted memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завидую покою вашей души, чистоте вашей совести, незапятнанности ваших воспоминаний.

Let's just ring the sergeant at the local station and ask him if he would mind stepping this way for a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте позвоним в местное отделение и попросим сержанта заглянуть к нам на пару минут.

It was Jake who said what was in Eddie's mind, and Eddie didn't like the look of excitement in the boy's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк озвучил мысли Эдди, и Эдди определенно не понравился охотничий блеск в глазах мальчика.

But before I can do that, I need to climb the Mount Everest of my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде, чем я смогу сделать это, мне нужно покорить Эверест в моём сознании.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

I don't mind being alone, But I don't like to feel lonely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества.

One mind for all- the President's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За всех думает он один: Президент.

Before the Triads move in or before Alvarez changes his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Триады не зашли или пока Альварес не передумал.

The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

The whole thing's a mind game, Abby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут кто кого переиграет, Эбби.

Let me note the undeniable fact that my statement was made with a specific date in mind: 14 November 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне обратить внимание на один неоспоримый факт: я выступил, имея в виду конкретную дату: 14 ноября 1995 года.

Keep in mind that Venice is a city on water formed by numerous islands and the best way to move is by water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имейте в виду, что Венеция это город на воде сформирован многочисленными островами, и наилучший способ обойти это вода.

Also all fictitious mind control movies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех других вымышленных фильмах.

Mind control, astral projection, throwing charms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление сознанием, проекция, надувающие чары.

I'll lose control over my body, my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потеряю контроль над телом и разумом.

Thought you might not mind pouring me a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, ты была бы не против налить мне выпить.

So work must not be the only thing that's kept your mind off the separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, работа, должно быть, не единственная вещь которая отвлекает тебя от этой проблемы.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

Please keep in mind that you won't be able to reactivate your account or retrieve anything you've added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратите внимание, что вы не сможете заново активировать ваш аккаунт или восстановить какие-либо материалы, которые вы добавили на него.

Before you delete a campaign, ad set or ad, keep these things in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем удалять кампанию, группу объявлений или объявление, примите во внимание следующее.

Keep in mind that 新浪微博 / Weibo will not appear in your share options if your phone's language or Region Format isn't set to Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что пункт «???? / Weibo» не будет отображаться в параметрах публикации, если для языка устройства не задан китайский язык или не используются региональные настройки для Китая.

The economic outlook for Japan – sluggish growth – remains intact, but the sharp decline in oil prices offers the potential to juice the rate of expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспектива слабого экономического роста в Японии остается в силе, однако сильное удешевление нефти дает шанс увеличить темпы экономической активности.

The most important voice in the debate however belongs to a certain Angela Merkel, and she isn’t changing her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, главное право голоса в этих дебатах принадлежит всем известной Ангеле Меркель, а она своего мнения не меняет.

The names of the camps — Auschwitz-Birkenau, Belzec, Chelmno on the Ner, Majdanek, Sobibor, Treblinka, Dachau — will forever bring to our mind the darkest side of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названия лагерей: Освенцим-Биркенау, Бельзец, Хелмно на реке Нер, Майданек, Собибор, Треблинка, Дахау — всегда будут напоминать нам о самой мрачной стороне человеческой природы.

Would you mind telling these prattling mortals - to get themselves begone?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь сказать этим болтливым смертным, чтобы они шли прочь.

But he can't afford to take his mind from the tissue he's fighting to heal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не может отвлечься от тканей, которые он хочет залечить.

With one mind, their intent eyes all fastened upon the old man's knife, as he carved the chief dish before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только старик взялся за нож, чтобы разрезать стоявшее перед ним жаркое, все три пары глаз в полном единодушии напряженно уставились на него.

For a while the imaginative daring of the artilleryman, and the tone of assurance and courage he assumed, completely dominated my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пылкое воображение артиллериста, его уверенный тон и отвага произвели на меня громадное впечатление.

After much thin king, I have made up my mind to speak to those other relatives of my father to whom I have not yet applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я долго думала и, наконец, решилась повидаться с другими родственниками моего отца, к которым еще не обращалась.

You have a curious mind, I can tell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже могу сказать, что ты любознательный.

A vision of the sister's austere, observant face flashed through her mind, together with a twinge of nostalgia for the years she had spent at the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгое, внимательное лицо сестры Кристофер всплыло в памяти Дженни с щемящей ностальгией по годам, проведенным в колледже.

We have mind-probing techniques just as efficient as those employed by you Earthmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть техники мозгового зондирования, такие же эффективные, как и те, что используете вы, земляне.

Dr Roberts, on the other hand is an observer who is most keen, and Despard, well, he sees only what harmonises with the bent of his own mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Робертс, наоборот, крайне наблюдателен. Десперд видит лишь то, что соответствует его наклонностям.

But that wonderful mind of his is always motivated by the lowest desires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его удивительный ум всегда возбужден низкими желаниями.

I mean, our nice Nick in interrogation... he could be a totally different Nick when he's blitzed out of his mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю,наш милый Ник на допросе... может быть совершенно другим Ником когда он сходит с ума.

Cleveland, would you mind making me up another little plate of pickles and carrots and black olives and stuff?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливленд, не будешь - ли ты любезен нарезать мне ещё тарелочку разносолов, морковки, маслин, там, и тому подобного?

There's only one thing- you're a bit sluggish with the old elbow, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только один недостаток - вы немного медлительны, не так ли?

It was plain that Aunty thought me dull in the extreme, because I once heard her tell Atticus that I was sluggish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тетя, конечно, считала меня круглой дурой, один раз я слышала - она сказала Аттикусу, что я отсталая.

Her pupils are large, sluggish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её зрачки мутные и расширены.

And the Khan's impatience for gain is rivaled only by his sluggishness with which he handles loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нетерпеливость и щедрость Хана на награды уравновешиваются апатией, с которой он переживает неудачи.

In 1946 Alfred became sluggish and overweight before being diagnosed with thyroid deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году Альфред стал вялым и с избыточным весом, прежде чем ему поставили диагноз недостаточности щитовидной железы.

Although sluggish in nature, the bluntnose sixgill shark is capable of attaining high speeds for chasing and catching its prey using its powerful tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою медлительность, тупоносая шестигильная акула способна достигать высоких скоростей для преследования и ловли своей добычи, используя свой мощный хвост.

The diagnosis of sluggish schizophrenia furnished a framework for explaining this behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диагноз вялотекущей шизофрении послужил основой для объяснения такого поведения.

The Institute for Fiscal Studies projected a 50% increase in child poverty by 2020 due to benefit cuts and 'sluggish wages'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт фискальных исследований прогнозирует 50-процентное увеличение детской бедности к 2020 году из-за сокращения пособий и вялых зарплат.

The emerging concept of sluggish cognitive tempo has also been implicated in the expression of 'brain fog' symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникающая концепция замедленного когнитивного темпа также была вовлечена в выражение симптомов тумана в мозгу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sluggish mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sluggish mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sluggish, mind , а также произношение и транскрипцию к «sluggish mind». Также, к фразе «sluggish mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information