Small rest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: небольшой, маленький, малый, мелкий, незначительный, тонкий, слабый, тихий, скромный, короткий
noun: узкая тонкая часть, нижнее белье
small teeth - мелкие зубы
small airport - небольшой аэропорт
small measure - малая мера
be small - быть небольшой
small baby - Маленький ребенок
cookies are small - печенье маленькие
are rather small - достаточно малы
for this small - За этот небольшой
small private sector - небольшой частный сектор
a small enclave - небольшой анклав
Синонимы к small: teeny, miniature, wee, microscopic, half-pint, minuscule, toy, bijou, boxy, pocket-sized
Антонимы к small: large, big, considerable, giant, deep, grand, broad, profound, great, huge
Значение small: of a size that is less than normal or usual.
noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза
verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой
have a rest - Отдохни
rest room - туалет
Enjoy the rest of the show. - Наслаждайтесь остальной частью шоу.
the rest of him - остальная часть его
for the rest of their life - для остальной части их жизни
between africa and the rest - между Африкой и остальным
while the rest of us - в то время как остальная часть нас
rest of the plan - отдых плана
you take a rest - Отдохни
rest at home - отдых дома
Синонимы к rest: lie-down, respite, doze, relaxation, sleep, nap, snooze, forty winks, power nap, time off
Антонимы к rest: work, unrest, labour
Значение rest: an instance or period of relaxing or ceasing to engage in strenuous or stressful activity.
modest rest, little rest, short rest
A quarter of these were armed with modern small firearms, while the rest were predominantly armed with muzzle-loaders and swords. |
Четверть из них были вооружены современным стрелковым оружием, а остальные-преимущественно дульными зарядами и мечами. |
Sir Umar died in 1944, leaving Sultan Khan a small farmstead, where he lived for the rest of his life. |
Сэр Умар умер в 1944 году, оставив Султан-Хану небольшую усадьбу, где он прожил всю оставшуюся жизнь. |
The rest of his washing was done in a small basin on a wash-stand, which with the bed and a chair, made up the furniture of each cubicle. |
Умывались в тазике на умывальнике, который вместе с кроватью и стулом составлял всю обстановку спальни. |
Insects are the main food in the breeding season, but, for the rest of the year, blackcaps survive primarily on small fruit. |
Насекомые являются основной пищей в период размножения, но в остальное время года черные колпачки выживают в основном на мелких плодах. |
The deadly organisms were there. There was no protection against them, and yet a small percentage of people lived on, as we have lived, with the rest of the world of men dropping dead around them. |
Смертоносные организмы там были, против них не было защиты, и всё же небольшой процент населения выжил так же, как выжили мы, а остальное человечество валилось замертво вокруг них. |
Instead, it has a small nuclear power plant quarantined from the rest of the ship. |
Поэтому на борту есть небольшой ядерный генератор, изолированный от остальной части корабля. |
With the minor exception of a small amount of sentences being of long length, the rest of the page is very enticingly written, done after careful consideration. |
За небольшим исключением небольшого количества длинных предложений, остальная часть страницы очень соблазнительно написана, сделанная после тщательного рассмотрения. |
He decided to spend the rest of his life putting small hairstyles on to boots, monkey nuts, trumpets and spanners. |
Он решил провести остаток жизни, делая прически ботинкам, арахису, трамбонам и гаячным ключам. |
EXTREMELY FAST HEARTBEAT For Australia's small marsupial mouse, even at rest, his heart is racing away. |
Даже находясь в состоянии покоя, сердце австралийской бурой сумчатой мыши бьется с бешеной скоростью. |
If you simply point to where you relocated your bank's golden stockpile, you and your family will be allowed to live out the rest of your days on a small plot of land. |
Если ты просто укажешь место, где ты держишь золотые запасы своего банка, тебе и твоей семье будет дозволено прожить остаток своих дней на небольшом клочке земли. |
Although the death rate was comparable with the rest of Europe, economic recovery took much longer because of the small, scattered population. |
Хотя уровень смертности был сопоставим с остальной Европой, восстановление экономики заняло гораздо больше времени из-за небольшого разбросанного населения. |
It can be reached by a small hike; there is a rest area with a beautiful view on top of the eastern hill. |
Речь шла о рабстве и в то же время обличала американский империализм, особенно американо–мексиканскую войну. |
I did manage to find a few small mistakes; the rest of my changes are mostly stylistic. |
Мне удалось найти несколько небольших ошибок; остальные мои изменения в основном стилистические. |
The rest of the countless herd was crowded into a small clearing. |
Остальное несметное стадо теснилось на небольшой прогалине. |
The benefits of this system over series elements is that should one small element fail then the rest of the system will continue to operate. |
Преимущества этой системы перед последовательными элементами заключаются в том, что если один маленький элемент выйдет из строя, то остальная часть системы будет продолжать работать. |
A small percentage of women have a fourth cone that allows them to see colors invisible to the rest of us. |
Небольшой процент женщин имеют четыре, что позволяет им видеть цвета, недоступные большинству из нас. |
No boys, no men, no able-bodied women-Mum, Gramp, and our small children were all that were left; rest had gone looking for trouble. |
Ни парней, ни мужиков, ни крепких женщин -остались только Ма, Дед да самые маленькие дети; все остальные ушли искать неприятностей на свою голову. |
When Boxer heard this he fetched the small straw hat which he wore in summer to keep the flies out of his ears, and flung it on to the fire with the rest. |
Услышав это, Боксер стряхнул соломенную шляпу, которую обычно носил летом, чтобы уберечь от оводов свои уши, и с облегчением кинул ее в огонь. |
She eats only a small portion before secretly discarding the rest. |
Она съедает только небольшую порцию, прежде чем тайно выбросить остальное. |
For him, Brunei as a small country, still needed a protection of a larger country; the only way to achieve this was by merging with Malaya and the rest of the states. |
Для него Бруней как маленькая страна все еще нуждался в защите более крупной страны; единственный способ добиться этого-слияние с Малайей и остальными государствами. |
3rd jump deployed a small drougue chute after only 6,000 feet - hence rest of 3rd descent not strictly free fall. |
3-й прыжок развернул небольшой парашют друга всего через 6000 футов - следовательно, остаток 3-го спуска не был строго свободным падением. |
Its numerous seeds are small, soft and edible, along with the rest of the fruit, and do not have to be removed. |
Его многочисленные семена мелкие, мягкие и съедобные, вместе с остальными плодами, и их не нужно удалять. |
Outside of New York, Pistone said that Ruggiero was a small-town guy, unsophisticated and ignorant about the rest of the world. |
Он получил образование в Линкольн-колледже в Оксфорде, где в настоящее время читает докторскую диссертацию. |
Securing his hold on Scotland by a small but trusty corps of occupation, he crossed the border with the rest of his army. |
Укрепив свои позиции в Шотландии небольшим, но надежным оккупационным корпусом, он пересек границу вместе с остальной армией. |
As Boeing see the VLA market as too small to retain in its 2017 forecast, its VP marketing Randy Tinseth does not believe Airbus will deliver the rest of the backlog. |
Поскольку Boeing видит рынок VLA слишком маленьким, чтобы сохранить его в своем прогнозе на 2017 год, его вице-президент по маркетингу Рэнди Тинсет не верит, что Airbus поставит остальную часть отставания. |
In 1946 he bought a small stake in the Cleveland Indians professional baseball team and held it for most of the rest of his life. |
В 1946 году он купил небольшую долю в профессиональной бейсбольной команде Кливленд Индианс и владел ею большую часть своей жизни. |
A small guard was maintained at the consulate general even after September 16, when the rest of the forces were withdrawn. |
Небольшая охрана сохранялась в генеральном консульстве даже после 16 сентября, когда были выведены остальные силы. |
I headed aft along the side, circling the rest of the small sphere, thenwalkingalongside the engine section. |
Я направился вдоль борта к корме, обогнул оставшуюся часть малой сферы, пошел мимо двигательного отсека. |
An experimental example of this was shown in an eight-year study on small Baltic Sea creatures such as plankton, which were isolated from the rest of the ocean. |
Экспериментальный пример этого был продемонстрирован в восьмилетнем исследовании на небольших существах Балтийского моря, таких как планктон, которые были изолированы от остальной части океана. |
Rest thy small jaw, my child; I talk the language of these base kennel-rats like to a very native. |
Дай отдохнуть своему языку, дитя мое, а я поговорю с этими подлыми крысами на их родном наречии. |
But for the rest of her life she advocated small weddings in ordinary clothes. |
Но до конца жизни она была сторонницей скромных церемоний в обычной одежде. |
Warts are typically small, rough, hard growths that are similar in color to the rest of the skin. |
Бородавки, как правило, небольшие, грубые, твердые наросты, которые похожи по цвету на остальную часть кожи. |
Only a small number of Jews could make their living in the town as artisans; the rest had to become merchants. |
Лишь небольшое число евреев могли зарабатывать себе на жизнь в городе ремесленниками, остальные же должны были стать купцами. |
A special group of achiral single-wall carbon nanotubes are metallic, but all the rest are either small or moderate band gap semiconductors. |
Особую группу ахиральных одностенных углеродных нанотрубок составляют металлические, но все остальные представляют собой либо малые, либо умеренные запрещенные зоны полупроводников. |
Mold constitutes 70-75%, bacteria 20-25% and small animals the rest. |
Плесень составляет 70-75%, бактерии-20-25%, а мелкие животные-остальное. |
For the trailing-edge stall separation begins at small angles of attack near the trailing edge of the wing while the rest of the flow over the wing remains attached. |
Для хвостовой кромки отрыв сваливания начинается при малых углах атаки вблизи задней кромки крыла, в то время как остальная часть потока над крылом остается прикрепленной. |
Curtains, bearing the Oda family crest, hung between several small rest huts and fluttered in the wind. |
Знамена с изображением родового герба Оды трепетали на ветру между шатрами для отдыха. |
Although Fossey had broken her ankle while visiting the Leakeys, by October 16, she was staying in Walter Baumgartel's small hotel in Uganda, the Travellers Rest. |
Хотя Фосси сломала лодыжку во время визита к Лики, к 16 октября она остановилась в небольшом отеле Уолтера Баумгартеля в Уганде, где отдыхают путешественники. |
Unlike the rest of the West Coast, Alaska was not subject to any exclusion zones due to its small Japanese population. |
В отличие от остального западного побережья, Аляска не была подвержена никаким зонам отчуждения из-за своего небольшого японского населения. |
Most supported spindles continue to rest with the tip on one's thigh, on the ground, on a table, or in a small bowl while rotating. |
Большинство опорных шпинделей при вращении продолжают оставаться с наконечником на бедре, на Земле, на столе или в небольшой чаше. |
''Take a good rest, small bird,'' he said. ''Then go in and take your chance like any man or bird or fish.'' |
Отдохни хорошенько, маленькая птичка, - сказал он. - А потом лети к берегу и борись, как борется каждый человек, птица или рыба. |
This causes a small portion of the microphone output to be fed back to the speaker, while the rest of the AC current goes out through the phone line. |
Это приводит к тому, что небольшая часть микрофонного выхода подается обратно в динамик, в то время как остальная часть переменного тока выходит через телефонную линию. |
During the first half of the nineteenth century, Steubenville was primarily a port town, and the rest of the county was small villages and farms. |
В первой половине девятнадцатого века Стьюбенвилл был главным образом портовым городом, а остальная часть графства представляла собой небольшие деревни и фермы. |
But Cal's hands were very small for the size of the rest of him. |
А вот кисти рук несоразмерно маленькие. |
And while you might like living out the rest of your days teaching political science at a small, second-tier liberal-arts college, I don't think Mellie will be by your side for it. |
И пока ты будешь наслаждаться жизнью, доживая остаток своих дней, читая политические лекции в каком-нибудь маленьком, второсортным гуманитарном колледже, не думаю, что Мелли будет на твоей стороне. |
So I'm gonna just skip over the rest of my poorly planned small talk and get right to the point here. |
Так что пропущу оставшуюся часть моей плохо спланированной маленькой речи и перейду сразу к делу. |
A small number of species have lost the ability to pump water through their gills and must swim without rest. |
Небольшое число видов лишилось способности прокачивать воду через свои жабры и вынуждено плавать без отдыха. |
And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal. |
И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением. |
She handles all the loans for small businesses and homes for her bank. |
Она занимается всеми кредитами для малого бизнеса и под покупку жилья. |
We slowed and turned onto a small side road that ran past the oak tree. |
Я сбавил скорость и свернул на неширокое ответвление дороги, проходившее мимо дуба. |
The Saldaean woman laid her small bundle on rhe table and unwrapped it to reveal an articulated wooden doll. |
Салдэйка положила свою ношу на стол и развернула ткань, чтобы показать хорошо выполненную деревянную куклу. |
He secretly gives brother Sanitas a small stick of fragrant hair. |
Сам суёт брату Здрувко палочку, обмотанную душистыми волосами. |
Too small, in fact, to fit that in it. |
Он слишком мал, чтобы в нём поместилась та штука. |
To date, privatization has been completed only in the Czech-Moravian mine at Kladno, which is operated by a small joint-stock company. |
На настоящий момент завершена приватизация только Чешско-моравской шахты в Кладно, которая функционирует в качестве небольшой акционерной компании. |
There were a number of small-scale demonstrations over the period. |
В отчетный период состоялись несколько небольших демонстраций. |
However, their arrival had had a serious economic impact on a small country with limited resources. |
Вместе с тем их прибытие имело серьезные экономические последствия для небольшой страны с ограниченными ресурсами. |
What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced. |
И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены. |
Glaciation and the separation of Ireland from the rest of the place. |
Оледенение и отделение Ирландии от остальной части суши... |
You run the works, and I'll take a stock allotment, play golf the rest of my life. |
Ты будешь всем управлять, а я присматривать за акциями, и играть в гольф до конца своей жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «small rest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «small rest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: small, rest , а также произношение и транскрипцию к «small rest». Также, к фразе «small rest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.