Sovereign debt restructuring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sovereign debt restructuring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
реструктуризации суверенного долга
Translate

- sovereign [adjective]

adjective: суверенный, верховный, независимый, державный, полновластный, наивысший, превосходный, высокомерный

noun: соверен, повелитель, монарх, властитель, суверенное государство

- debt [noun]

noun: долг

- restructuring [noun]

noun: реструктурирование

  • restructuring of international relations - перестройка международных отношений

  • restructuring of world order - перестройка мирового порядка

  • restructuring of relations - перестройка отношений

  • restructuring of economic order - перестройка экономического порядка

  • debt restructuring - реструктурирование долга

  • restructuring shave cream - крем для бритья для восстановления структуры кожи

  • restructuring of its debt - реструктуризация долга

  • internal restructuring - внутренняя реорганизация

  • economic restructuring - экономическая перестройка

  • industrial restructuring - промышленная реконструкция

  • Синонимы к restructuring: reorganization, reshuffle, restructure, realignment, reconstruction, reorganisation, rearrangement, reform, overhaul, redeployment

    Антонимы к restructuring: slight change, blight, cock up, damage, death, decline, destruction, deterioration, do damage, gradually eat away

    Значение restructuring: a reorganization of a company with a view to achieving greater efficiency and profit, or to adapt to a changing market.



There were two interconnected sets of problems with sovereign debt, namely, ex ante or debt management problems, and ex post or debt restructuring problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два взаимосвязанных типа проблем, касающихся суверенной задолженности: проблемы будущего, или проблемы управления долгом, и фактические проблемы, то есть проблемы реструктуризации задолженности.

The current efforts to restructure Libya's Central Bank and LIA will affect markets' perceptions of other sovereign players in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние попытки реструктуризировать Центральный банк Ливии и ЛИО повлияют на восприятие рынков других суверенных игроков в регионе.

The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством.

In the public square, Todor proclaimed the Independent and Sovereign Republic of Macedonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На городской площади Тодор объявил об образовании независимой и суверенной Республики Македония.

The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами.

Morocco also emphasizes the need to preserve Iraq's unity and sovereignty over all its territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марокко также подтверждает необходимость сохранения единства и суверенитета Ирака над своей территорией.

It represents and expresses the sovereign will of the people and is the only body having constituent and legislative legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она представляет и выражает суверенную волю народа и является единственным органом, обладающим конституционной и законодательной властью.

The instinct of governments, however, may be to revert to the idea of protecting national champions or reasserting national sovereignty in some sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако правительства инстинктивно могут вернуться к идее протекции национальных компаний-лидеров или повторной национализации в некоторых секторах.

One would need a sophisticated capability for monitoring and enforcing fiscal policy and sovereign debt - or else end up with a repeat of the current situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобятся функциональные возможности для контроля и внедрения финансовой политики и суверенного долга - или иначе все закончится повторением нынешней ситуации.

No country is ready to cede political sovereignty to outside powers or electoral monitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна страна не готова сдать свой политический суверенитет внешней власти или наблюдателям на выборах.

As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней».

Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях.

Vital interests affect the safety, sovereignty, territorial integrity, and power position of the United States, or indeed of any country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизненно важные интересы влияют на безопасность, суверенитет, территориальную целостность и мощь США — да и любой другой страны тоже.

After publication of these data German authorities announced that surveillance of Merkel violates the laws and sovereignty of Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти Германии после публикации этих сведений заявили, что слежка за Меркель нарушает законы и суверенитет Германии.

We must hope that the countries of the region continue to see the great value of international law as a bulwark of sovereignty, and act accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем только надеяться, что страны этого региона по-прежнему будут понимать большую ценность международного права в роли фундамента суверенитета, и действовать соответственно.

It is the monetary authority of a federation of sovereign states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств.

For the Kremlin, it is likely that South Ossetia and Abkhazia would remain under formal Georgian sovereignty only if the country did not join NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, для Кремля Южная Осетия и Абхазия остались бы под формальным грузинским суверенитетом только в том случае, если бы страна не вступила в НАТО.

It has its divine right of sovereignty. It makes princes of those who have it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает.

You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением.

Someone has violated the sovereignty of my vehicular transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то нарушил суверенитет моего автомобильного транспорта.

At last the world acknowledges Luna's sovereignty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то мир признал суверенитет Луны!

We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство

Daihatsu was formed in 1951 as a successor to Hatsudoki Seizo Co. Ltd, founded in 1907, as part of Hatsudoki's major restructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daihatsu была образована в 1951 году как преемник Hatsudoki Seizo Co. Ltd, основанная в 1907 году, как часть крупной реструктуризации Хацудоки.

A restructuring of the division integrated it into the main BBC Fiction department of BBC Vision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реструктуризация отдела включил его в основной отдел фантастики Би-би-Си Би-би-си Вижн.

The sovereign states of San Marino and the Vatican City are enclaves within Italy, while Campione d'Italia is an Italian exclave in Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суверенные государства Сан-Марино и Ватикан являются анклавами в Италии, в то время как Кампьоне д'Италия является итальянским эксклавом в Швейцарии.

The Count of Provence was sending dispatches to various European sovereigns for assistance, while Charles set up a court-in-exile in the Electorate of Trier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граф провансальский посылал депеши различным европейским монархам с просьбой о помощи, а Карл в это время основал двор в изгнании в Курфюрстстве Трир.

The British Royal Air Force has no sovereign base areas in Cyprus and the Royal Navy harbor in Bahrain is also absent from the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские Королевские военно-воздушные силы не имеют суверенных баз на Кипре, и гавань Королевского флота в Бахрейне также отсутствует в игре.

Hollande advocated a growth policy in contrast to the austerity policy advocated by Germany's Angela Merkel as a way of tackling the European sovereign debt crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олланд выступал за политику роста в противовес политике жесткой экономии, которую проводила канцлер Германии Ангела Меркель в качестве способа решения европейского кризиса суверенного долга.

Abdel Fattah al-Burhan became Chairman of the Sovereignty Council from 21 August 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абдель Фаттах Аль-Бурхан стал председателем Совета по суверенитету с 21 августа 2019 года.

Until the institution of the third prize, only a pair of arrows was presented to the Sovereign on demand, this now increased to three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До учреждения третьего приза государю по первому требованию вручалась только пара стрел, теперь же эта сумма возросла до трех.

Louis the Pious ordered the construction of a North Sea fleet and the sending of missi dominici into Frisia to establish Frankish sovereignty there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людовик Благочестивый приказал построить Североморский флот и послать во Фризию госпожу Доминики, чтобы установить там Франкское владычество.

Control over the constituent republics was also relaxed, and they began to assert their national sovereignty over Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль над входящими республиками также был ослаблен, и они начали утверждать свой национальный суверенитет над Москвой.

The Kingdom of Great Britain, officially called Great Britain, was a sovereign state in western Europe from 1 May 1707 to 1 January 1801.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Великобритания, официально называемое Великобританией, было суверенным государством в Западной Европе с 1 мая 1707 года по 1 января 1801 года.

The first class is awarded to those who guided the struggle or fought with arms for independence and sovereignty of the motherland with an extraordinary sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый класс присуждается тем, кто руководил борьбой или сражался с оружием в руках за независимость и суверенитет Родины с необычайной самоотверженностью.

Formerly, the Sovereign filled vacancies upon the nomination of the members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее Государь заполнял вакансии по назначению членов совета.

It can also be found in the arms of the Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также находится в руках Великого Магистра Суверенного Военного Мальтийского ордена.

A fourth style, including four crosses-pattée and four strawberry leaves, is used for the children of the sons and brothers of sovereigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый стиль, включающий четыре креста-Патте и четыре клубничных листа, используется для детей сыновей и братьев государей.

Associations with Mozambique followed suit and were sustained after that country won its sovereignty in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциации с Мозамбиком последовали его примеру и были поддержаны после того, как эта страна завоевала свой суверенитет в 1975 году.

It is restricted to a limited number of knights, initially 24 but increased to 30 in 1433, and 50 in 1516, plus the sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ограничен ограниченным числом рыцарей, первоначально 24, но увеличился до 30 в 1433 году и 50 в 1516 году, плюс суверен.

In 2017 Norway’s sovereign wealth fund removed BHEL from its investment portfolio over concerns about the Rampal coal plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году норвежский фонд суверенного благосостояния исключил BHEL из своего инвестиционного портфеля из-за беспокойства по поводу угольной станции Рампал.

Such zones may be, but not necessarily, comprised by a sovereign state, forming a buffer state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие зоны могут, но не обязательно, входить в состав суверенного государства, образуя буферное государство.

Centuries ago, Lo Pan, a great warrior and even greater wizard, was defeated in battle by the first sovereign emperor, Qin Shi Huang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много веков назад Ло Пан, великий воин и еще более великий волшебник, потерпел поражение в битве с первым суверенным императором Цинь Шихуандом.

Ladies or gentlemen, please read the article carefully before trying to edit it, unless you decide to restructure the categories altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, пожалуйста, внимательно прочтите статью, прежде чем пытаться ее отредактировать, если только вы не решите полностью изменить структуру категорий.

In return, Korea was required to take restructuring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, Корея должна была принять меры по реструктуризации.

The Confederacy was recognised as a belligerent but it was too premature to recognise it as a sovereign state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфедерация была признана воюющей стороной, но было слишком рано признавать ее суверенным государством.

Regnans in Excelsis gave English Catholics a strong incentive to look to Mary Stuart as the legitimate sovereign of England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, работа пэстореля включает в себя множество разрозненных текстов, некоторые из которых никогда не собирались для печати.

However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем.

The fact that Sumter was the property of the sovereign United States was the reason for maintaining the garrison on the island fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Самтер был собственностью суверенных Соединенных Штатов, был причиной сохранения гарнизона на острове Форт.

Upon deposit of the last instrument of ratification, united Germany became fully sovereign on 15 March 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сдачи на хранение последней ратификационной грамоты объединенная Германия стала полностью суверенной 15 марта 1991 года.

Is international or pan-national e-government fundamentally undermining the sustainability of national sovereignity?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Является ли международное или паннациональное электронное правительство фундаментальным подрывом устойчивости национального суверенитета?

Legitimacy came from membership in Parliament of the sovereign realm, not elections from people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легитимность исходила от членства в парламенте суверенного государства, а не от народных выборов.

It also militates against the democratic doctrine of popular sovereignty, since an elected government is suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также выступает против Демократической доктрины народного суверенитета, поскольку выборное правительство приостанавливается.

In the United States, the principle of dual sovereignty applies to rape, as to other crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах принцип двойного суверенитета применяется к изнасилованию, как и к другим преступлениям.

In 1926 he returned as flag captain of HMS Royal Sovereign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1926 году он вернулся в качестве флаг-капитана HMS Royal Sovereign.

The majority refused to accept sovereignty of the Soviet government, and in response the Bolsheviks and Left SRs walked out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство отказалось признать суверенитет Советского правительства, и в ответ большевики и левые эсеры ушли.

The body parts would be at the disposal of the Sovereign, and generally they would be gibbeted or publicly displayed as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских редакторов были изгнаны и оставлены счастливо неамериканцам, и навсегда под бдительным оком Марскелла.

It has more wisely made all the departments co-equal and co-sovereign within themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один набор библиотек - это новые совместные инициативы между государством, городом и международными учреждениями.

Such actions, however, served as rallying cries for sovereigntists and alienated many Francophone Quebeckers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия, однако, служили объединяющими криками для суверенистов и оттолкнули многих франкоязычных квебекцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sovereign debt restructuring». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sovereign debt restructuring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sovereign, debt, restructuring , а также произношение и транскрипцию к «sovereign debt restructuring». Также, к фразе «sovereign debt restructuring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information