Sovereign mistress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: суверенный, верховный, независимый, державный, полновластный, наивысший, превосходный, высокомерный
noun: соверен, повелитель, монарх, властитель, суверенное государство
be sovereign - быть суверенным
lady sovereign - леди Соверен
loyalty to the sovereign - верность монарху
sovereign credit rating - суверенный кредитный рейтинг
sovereign wealth fund - суверенный фонд
sovereign borrower - суверенный заемщик
sovereign credit - суверенный кредит
sovereign gold - английские золотые монеты
sovereign immunity - иммунитет суверена
new sovereign - новый правитель
Синонимы к sovereign: unconditional, ultimate, absolute, monarchical, regal, ruling, principal, total, dominant, unlimited
Антонимы к sovereign: last, least
Значение sovereign: possessing supreme or ultimate power.
noun: госпожа, любовница, возлюбленная, барыня, владычица, мастерица, повелительница, учительница, хозяйка дома, преподавательница
Mistress of the Adriatic - Венеция
music-mistress - преподавательница музыки
maid as mistress - Служанка госпожа
form mistress - классный руководитель
mistress ruler - повелительница
young mistress - молодая любовница
dear mistress - дорогая госпожа
holy mistress - небесная владычица
new mistress - новая барыня
school mistress - школьная любовница
Синонимы к mistress: concubine, paramour, kept woman, the other woman, lover, hetaera, girlfriend, courtesan, fancy woman, schoolmarm
Антонимы к mistress: wife, master
Значение mistress: a woman in a position of authority or control.
In the United States, the principle of dual sovereignty applies to rape, as to other crimes. |
В Соединенных Штатах принцип двойного суверенитета применяется к изнасилованию, как и к другим преступлениям. |
It was also pointed out that the sovereignty of States should be respected in the provision of humanitarian assistance. |
Было также указано на то, что следует уважать суверенитет государств в контексте оказания гуманитарной помощи. |
Fourthly, State sovereignty should be respected, and the legitimate manufacture, possession and transfer of small arms should be protected. |
В-четвертых, необходимо уважать государственный суверенитет и защищать законное производство, обладание и передачу стрелкового оружия. |
The arbitration panel, consisting of five judges, recognized Yemen's sovereignty over the islands. |
Группа арбитров в составе пяти судей признала суверенитет Йемена над островами. |
But the EU is not a country; it is an incomplete association of sovereign states that will not survive a decade or more of stagnation. |
Но ЕС – это не страна: это неполное объединение суверенных государств, которому не пережить десяти или более лет экономического застоя. |
It has its divine right of sovereignty. It makes princes of those who have it. |
Она имеет высшее право на власть и делает царями тех, кто ею обладает. |
Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat. |
Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде. |
I selected my present mistress on the recommendation of a gentleman friend of mine who had formerly lived with her. |
Я выбрала нынешнюю хозяйку по рекомендации одного джентльмена, моего друга, который прежде жил у нее. |
You don't expect anybody to believe this, about the lady and the sovereign, do you? says the constable, eyeing him aside with ineffable disdain. |
Неужто ты надеешься, что кто-нибудь поверит этим вракам насчет какой-то леди и соверена? -говорит квартальный, косясь на него с невыразимым презрением. |
We've got a Sovereign fleet approaching from the rear. |
К нам с тыла приближается флот Суверена. |
His wife and his mistress, until an hour ago secure and inviolate, were slipping precipitately from his control. |
Еще час назад его жена и его любовница принадлежали ему прочно и нерушимо, а теперь они обе быстрее быстрого ускользали из его рук. |
Sambo of the bandy legs slammed the carriage door on his young weeping mistress. He sprang up behind the carriage. |
Кривоногий Самбо захлопнул дверцу за своей рыдавшей молодой госпожой и вскочил на запятки. |
You have been with your mistress many years, is it not so? |
Если не ошибаюсь, вы служили у миссис Инглторп много лет? |
Госпожа Венабили, мы не хотели задеть вас. |
|
But when he comes home, he will make me his mistress. |
Но когда он вернется, он сделает меня своей любовницей. |
At last the world acknowledges Luna's sovereignty. |
Наконец-то мир признал суверенитет Луны! |
Borg drone, you have committed an infraction against the B'omar Sovereignty. |
Борговский дрон, вы совершили нарушение суверенитета Б'омар. |
This rich and large province was peopled by a crowd of half-savage tribes, who had lately acknowledged the sovereignty of the Russian Tzars. |
Сия обширная и богатая губерния обитаема была множеством полудиких народов, признавших еще недавно владычество российских государей. |
But since the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time. |
Но так как ошибка была сделана бесповоротно, то переход от брюзжаний самодурства к покорности и льстивости приживалки составлял только вопрос времени. |
I held the mistress's post in making tea and carving; so I was indispensable at table. |
Я исполняла роль хозяйки - разливала чай, резала мясо и хлеб; так что без меня за столом обойтись не могли. |
Прямые команды принимаются только от Хозяйки. |
|
Out came, you may be well assured, the story of the mistress; and out it did come, with all the embellishments which anger and disdain could bestow upon it. |
Всплыла на свет, само собой разумеется, и история с любовницей, - всплыла со всеми прикрасами, на какие только способны гнев и презрение. |
if not as your wife... then as your mistress. |
если не в качестве твоей жены... тогда в качестве твоей любовницы. |
This day I give this house its little mistress; and before God, it is the brightest day in all my life! |
Сегодня я дарю этому дому его маленькую хозяюшку и клянусь, что это самый светлый день в моей жизни! |
Мадам Молотова сама должна сгореть за это! |
|
He ordered three servings of profiteroles to go, and text-messaged his mistress. |
Прежде всего он заказал три порции профитролей и отправил СМС своей любовнице. |
However, Madame Lerat did not go to visit the Coupeaus because she had argued with Gervaise about a Zouave who had cut the nose of his mistress with a razor. |
Г-жа Лера временно перестала ходить к Купо, так как поссорилась с Жервезой. |
I shall make a good use of this discovery in future; and convert the tender mistress into the passionate one. |
Я твердо решил использовать впоследствии это открытие и заменять иногда нежную любовницу строптивой. |
Now you can have a scalding death, just what you deserve, you damned mistress of the Devil! |
Вот и пришла к тебе смерть лютая, лишь её ты и заслужила, чёртово племя, невеста Сатаны! |
Tythonians live for up to 40,000 years, mistress. |
Тифонцы живут по 40 тысяч лет, хозяйка. |
Operation one hundred per cent successful, Mistress. |
Операция выполнена успешно на 100%, хозяйка |
It's not against the law to take a mistress, Mr Bates. |
Закон не запрещает заводить любовниц, мистер Бейтс. |
All that matters at this moment is that Mistress Venabili is breaking the anti-knife law. |
Важно лишь то, что вы, лично, преступили закон, и должны нести за это ответственность. |
At the moment, Anthony Orsatti was in a benevolent mood. He had had breakfast with his mistress, whom he kept in an apartment building he owned in Lake Vista. |
В тот момент Орсатти пребывал в доброжелательном расположении духа. Он собирался позавтракать со своей любовницей, проживавшей в его квартире в доме около Лэйн Виста. |
In short, Mr. Pym, you're asking me to relinquish my sovereign power over Parliament. |
Короче, мистер Пим, вы просите ...меня отказаться от моей власти над парламентом. |
We have no alternative but to recognise this new sovereign state, the Crusoeland. |
И у нас нет иного выбора, кроме как признать это новое суверенное государство |
She wasna Mrs. Fraser when we first became acquaint. She was Mistress Beauchamp then. |
При нашей первой встрече она была не миссис Фрэйзер, а госпожа Бичэм. |
He naturally wishes to keep a hold on his fashionable mistress and on his promised bride. |
Натурально, он дорожит и парадной любовницей и невестой. |
How much is Palestine a sovereign country? |
Насколько Палестина является суверенной страной? |
In addition, sovereign states with limited recognition are not assigned a number rank. |
Кроме того, суверенным государствам с ограниченным признанием не присваивается числовой ранг. |
The mistress, much incensed, follows him, and a short of three-cornered debate, -protracted, sophistical, and indelicate, -on the sexual relation is held at Mrs. |
Хозяйка, сильно разгневанная, следует за ним, и короткий треугольный спор-затяжной, софистический и неделикатный-о половом отношении ведется у госпожи г-жи г-жи г-жи г-жи г. |
Formerly, the Sovereign filled vacancies upon the nomination of the members. |
Ранее Государь заполнял вакансии по назначению членов совета. |
It can also be found in the arms of the Grand Master of the Sovereign Military Order of Malta. |
Он также находится в руках Великого Магистра Суверенного Военного Мальтийского ордена. |
The Bill of Rights of 1689 first required the sovereign to make a public declaration of non-belief in Roman Catholicism. |
Билль о правах 1689 года впервые потребовал от государя сделать публичное заявление о неверии в римский католицизм. |
In a female religious institute, the novice mistress plays a similar role. |
В женском религиозном институте подобную роль играет начинающая хозяйка. |
This would limit the ability of investors in sovereign debt to use U.S. courts to enforce those instruments against a defaulting country. |
Это ограничило бы возможность инвесторов в суверенный долг использовать американские суды для принудительного применения этих инструментов против страны-дефолта. |
Quan observes Hennessy seeing his mistress, Maggie, and photographs them. |
Кван наблюдает, как Хеннесси встречается со своей любовницей Мэгги, и фотографирует их. |
As a federation, German has two level sovereign governments, each level exercising powers as defined in the German Constitution. |
Как федерация, Германия имеет два уровня суверенных правительств, каждый уровень осуществляет полномочия, определенные в Конституции Германии. |
As soon as Richelieu and Lebel spoke of the king's need for a new mistress to save him from his depression, the count pounced on the opportunity. |
Как только Ришелье и Лебель заговорили о том, что королю нужна новая любовница, чтобы избавить его от депрессии, граф ухватился за эту возможность. |
Centuries ago, Lo Pan, a great warrior and even greater wizard, was defeated in battle by the first sovereign emperor, Qin Shi Huang. |
Много веков назад Ло Пан, великий воин и еще более великий волшебник, потерпел поражение в битве с первым суверенным императором Цинь Шихуандом. |
However, Augusta preferred to stay at the Duchy of Augustenborg, where her nephew-in-law was sovereign. |
Однако августа предпочла остаться в герцогстве Аугустенборг, где ее племянник был верховным правителем. |
At the same time Ragusa continued to recognize the sovereignty of the Ottomans, a common arrangement at the time. |
В то же время Рагуза продолжала признавать суверенитет Османов, что было общим соглашением в то время. |
As of ratification, sovereignty was no longer to be theoretically indivisible. |
С момента ратификации суверенитет уже не должен был быть теоретически неделимым. |
Legitimacy came from membership in Parliament of the sovereign realm, not elections from people. |
Легитимность исходила от членства в парламенте суверенного государства, а не от народных выборов. |
Her considerable wealth has been garnered from a life of being the mistress of rich men. |
Ее немалое богатство было накоплено за всю жизнь, когда она была любовницей богатых мужчин. |
Nadar's ex-mistress Jeanne Duval became Baudelaire's mistress around 1842. |
Бывшая любовница Надара Жанна Дюваль стала любовницей Бодлера примерно в 1842 году. |
Although there is no evidence of his ever having had a mistress, some have proposed an illegitimate son for him, Sir Roland de Velville. |
Хотя нет никаких свидетельств того, что у него когда-либо была любовница, некоторые предлагали ему внебрачного сына, Сэра Роланда де Вельвиля. |
No other mistress ever achieved such influence over Metternich as Wilhelmine, and he would continue to write to her after their separation. |
От человека, который не является ни азиатским мужчиной, ни белым мужчиной с азиатской девушкой / женой, у меня нет причин выбирать сторону. |
We believe therefore, that India must sever the British connection and attain Purna Swaraji or complete sovereignty and self-rule. |
Поэтому мы считаем, что Индия должна разорвать британскую связь и достичь Пурна-Свараджи, или полного суверенитета и самоуправления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sovereign mistress».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sovereign mistress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sovereign, mistress , а также произношение и транскрипцию к «sovereign mistress». Также, к фразе «sovereign mistress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.