Speaks chinese - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: говорить, выступать, разговаривать, высказываться, высказывать, изъясняться, отзываться, свидетельствовать, звучать, произносить речь
she speaks german - она говорит на немецком языке
who speaks with - кто говорит с
history speaks - История говорит
he/she speaks - он / она говорит
autism speaks - аутизм говорит
speaks directly - прямо говорит
she speaks to him - она говорит с ним
it speaks to - он говорит
she speaks french - она говорит на французком
he speaks perfect - он отлично говорит
Синонимы к speaks: vocalize, articulate, verbalize, talk, utter, say anything/something, state, enunciate, express, declare
Антонимы к speaks: listens, suppresses, represses, refrains
Значение speaks: say something in order to convey information, an opinion, or a feeling.
chinese ideogram - китайский иероглиф
chinese a state-owned company - Китайская государственная компания
chinese legislation - китайское законодательство
chinese military - китайский военный
chinese version - китайская версия
no chinese - нет китайского
the chinese government has always - Китайское правительство всегда
the development of chinese women - развитие китайских женщин
i like chinese - я люблю китайский
bad chinese food - плохая китайская еда
Синонимы к chinese: sinitic, han, celestial, sino, formosan
Значение chinese: of or relating to China or its language, culture, or people.
He speaks fluent Chinese and German. He was an alternate on the Olympic curling team. |
Говорит по-китайски и по-немецки, и входил в олимпийскую сборную по керлингу. |
The mother speaks Chinese to Zhang and they all converse in English and Korean. |
Мать говорит с Чжаном по-китайски, и все они разговаривают на английском и корейском языках. |
The idea of cultural fusion and the fact that everyone speaks fluent Chinese is also a convienent way to thumb their nose at US censors! |
Идея культурного слияния и тот факт, что все свободно говорят по-китайски, - это также удобный способ показать свой нос нам, цензорам! |
The sutra speaks about Buddha-nature in so many different ways, that Chinese scholars created a list of types of Buddha-nature that could be found in the text. |
Сутра говорит о природе Будды так много различных способов, что китайские ученые создали список типов природы Будды, которые можно найти в тексте. |
It is common to see foreigners and Chinese tourists in the actual Temple of Earth in the park. |
В самом храме Земли в парке часто можно увидеть иностранцев и китайских туристов. |
Besides that, even if he speaks under a hush hood, noises get through, enough to fill space, make him a body with surroundings. |
Фоновый шум проникает даже сквозь звукоизолирующий колпак и заполняет собой пространство, создавая телесный образ и окружающую его среду. |
Despite friendly relations between Norodom Sihanouk and the Chinese, the latter kept Pol Pot's visit a secret from Sihanouk. |
Несмотря на дружеские отношения между Нородомом Сиануком и китайцами, последний держал визит Пол Пота в секрете от Сианука. |
I think this transition speaks more about the scholars who have interpreted her purpose than the actual purpose of the figurine herself. |
Думаю, этот переход больше говорит об учёных, которые толковали её назначение, чем о фактическом предназначении самой статуэтки. |
The structure of our teeth and digestive system speaks to the contrary. |
Структура наших зубов и пищеварительной системы говорит об обратном. |
To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience. |
Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта. |
Do we really want to end up with 600 languages and the main one being English, or Chinese? |
Хотим ли мы на самом деле остаться с 600 языками и одним главным - английским или китайским? |
And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script. |
И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий. |
Were these the xenophobic rants of extremist rightists or did they reflect a majority sentiment of the Chinese? |
Принадлежали ли эти слова страдающим ксенофобией правым экстремистам, или же они отражают настроения большей части населения Китая? |
Property rights can be implemented through common law, civil law, or, for that matter, Chinese-style socialism. |
Но эти принципы не требуют определенных институциональных решений. |
But will Russian and Chinese interests converge over the long run? |
Однако будут ли интересы двух держав так совпадать в долгосрочной перспективе? |
Many Chinese believe that this represents a shift in the global balance of power, and that China should be less deferential to other countries, including the US. |
Многие китайцы считают, что это показывает переход в глобальном балансе силы и что Китаю следует быть менее почтительным с другими странами, в том числе с США. |
Though the cryptographer is somewhat reticent to speak, when he does, he speaks with an idealist’s conviction. |
Криптограф не проявляет особого желания участвовать в беседе, но когда начинает говорить, говорит он с убежденностью идеалиста. |
The wind speaks to my soul. We will soon be in Elvish realm. |
Ветeр шепчет моeй душе, скоро мы будем у эльфов. |
Chinese version of The Hangover. |
Китайская версия Мальчишника. |
Which speaks to the intensely private nature of his obsession. |
Что свидетельствует о том, что его одержимость - чрезвычайно интимна. |
Засранцы-бюрократы обычно слушаются, когда боссы говорят. |
|
We got an Albanian interpreter, but he only speaks Rumanian. |
У нас есть специалист по албанскому, но он говорит только по-румынски. |
He speaks of them most tenderly. |
Он очень нежно о них говорит. |
I say we should put him to the test and see if he speaks truly. |
Мы могли бы заставить его доказать, что он говорит правду. |
He's about to get into business with a Chinese national... who floods mainland China with stolen U.S. Goods and hides behind diplomatic immunity. |
Он собирается начать свои дела с китайцами, которые заполняют Китай американским товаром и прячутся за дипломатической неприкосновенностью. |
Калипсо, туники, китайские шашки и толстовки с капюшоном. |
|
Sweater capes, calypso music, paisley tops, chinese checkers, |
Толстовки с капюшоном, музыка калипсо, туники, китайские шашки, |
LOOK, IS THERE SOMEBODY THERE WHO SPEAKS ENGLISH AS A FIRST LANGUAGE? |
Слушайте, у вас там есть кто-нибудь, для кого английский – родной язык? |
А что ему выражать, пока сердце ее ничем не затронуто? |
|
A mask speaks the truth. |
Маска расскажет всю правду. |
The service was in keeping with Chinese Buddhist rites and customs regarding the dead. |
Служба соответствовала китайским буддийским обрядам и обычаям в отношении умерших. |
He speaks with a Scottish accent, and wears traditional Scottish attire such as a kilt and tam o' shanter. |
Он говорит с шотландским акцентом и носит традиционную шотландскую одежду, такую как килт и ТЭМ о'Шантер. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
During the show, the two comedians performed a 10-minute sketch where they played Chinese men. |
Во время шоу два комика исполнили 10-минутный скетч, где они играли китайских мужчин. |
Lately, other scenery derived from the original paintings, including deer in the scene because in Chinese, deer, lu is also a homophonous of egrets. |
В последнее время другие декорации, полученные из оригинальных картин, в том числе оленей в сцене, потому что в китайском языке олень, Лу также является гомофоном цапель. |
The Iraqi Air Force was replenished with Soviet, Chinese, and French fighter jets and attack/transport helicopters. |
Иракские ВВС пополнились советскими, китайскими и французскими истребителями и ударно-транспортными вертолетами. |
The proof speaks for itself, so I took the paragraph above out. |
Доказательство говорит само за себя, поэтому я взял абзац выше. |
The Chinese Nationalist army suffered some 3.2 million casualties, and 17 million civilians died in the crossfire. |
Китайская националистическая армия понесла около 3,2 миллиона жертв, и 17 миллионов гражданских лиц погибли в перекрестном огне. |
Lei Chen-Tzu, also known as Lei Jen Zu, is the name of a supernatural Chinese hero. |
Лэй Чэнь-Цзы, также известный как Лэй Чжэнь Цзу, - это имя сверхъестественного китайского героя. |
The Japanese troops gathered 1,300 Chinese soldiers and civilians at Taiping Gate and murdered them. |
Японские войска собрали 1300 китайских солдат и гражданских лиц у Тайпинских ворот и убили их. |
Обезьяны-частый мотив в современном китайском искусстве. |
|
鱇 is considered kokuji, as it has not been found in any earlier Chinese text. |
鱇 считается кокудзи, так как он не был найден ни в одном более раннем китайском тексте. |
San Francisco has several prominent Chinese, Mexican, and Filipino ethnic neighborhoods including Chinatown and the Mission District. |
В Сан-Франциско есть несколько известных китайских, мексиканских и Филиппинских этнических районов, включая китайский квартал и район миссии. |
The achievement of Chinese algebra reached its zenith in the 13th century, when Zhu Shijie invented method of four unknowns. |
Достижение китайской алгебры достигло своего апогея в 13 веке, когда Чжу Шицзе изобрел метод четырех неизвестных. |
As of 2013, thin-film manufacturers continue to face price competition from Chinese refiners of silicon and manufacturers of conventional c-Si solar panels. |
По состоянию на 2013 год производители тонких пленок продолжают сталкиваться с ценовой конкуренцией со стороны китайских переработчиков кремния и производителей обычных солнечных панелей c-Si. |
Some policies cause reverse racism, in which Han Chinese or even ethnic minorities from other regions are treated as second-class citizens in the ethnic region. |
Некоторые политики вызывают обратный расизм, при котором ханьцы или даже этнические меньшинства из других регионов рассматриваются как граждане второго сорта в этническом регионе. |
She also spearheads research into social norms of beauty and speaks publicly as an advocate for the empowerment of all victims of disfigurement and discrimination. |
Она также возглавляет исследования социальных норм красоты и выступает публично в качестве защитника прав и возможностей всех жертв уродства и дискриминации. |
Ethnic minorities are also more often exempt from the one-child policy, which targets the Han Chinese. |
Этнические меньшинства также чаще освобождаются от политики одного ребенка, которая нацелена на ханьцев. |
Chinese printing and papermaking, which predate Western development, gave birth to a thriving book culture in East Asia. |
Китайская печать и производство бумаги, которые предшествовали западному развитию, породили процветающую книжную культуру в Восточной Азии. |
Ghazan's court had Chinese physicians present. |
При дворе Газана присутствовали китайские врачи. |
Also included were reports on the poor crash safety of Chinese automobiles, which were slated to enter the American and European markets in 2008. |
Также были включены сообщения о плохой аварийной безопасности китайских автомобилей, которые должны были выйти на американский и европейский рынки в 2008 году. |
The Chinese fleet of the Yuan was delayed by difficulties in provisioning and manning the large number of ships they had. |
Китайский флот юаня был задержан из-за трудностей в снабжении и укомплектовании большим количеством кораблей, которыми они располагали. |
Contrary to how Torakaka looks, she speaks quite dignified and sparingly uses the feline verbal tic Taokaka has. |
Вопреки тому, как выглядит Торакака, она говорит вполне достойно и экономно использует кошачий словесный ТИК Таокаки. |
Chinese black vinegar is an aged product made from rice, wheat, millet, sorghum, or a combination thereof. |
Китайский черный уксус-это выдержанный продукт, изготовленный из риса, пшеницы, проса, сорго или их комбинации. |
The author speaks of the Magdalena River, dividing the Spanish provinces of Cartagena to the west and Santa Marta to the east. |
Автор говорит о реке Магдалена, разделяющей испанские провинции Картахена на Западе и Санта-Марта на востоке. |
The omniscient narrator speaks in the present tense and is a dispassionate observer. |
Всеведущий рассказчик говорит в настоящем времени и является бесстрастным наблюдателем. |
In John, he speaks to his mother, says he thirsts, and declares the end of his earthly life. |
В Евангелии от Иоанна он обращается к своей матери, говорит, что жаждет, и объявляет конец своей земной жизни. |
Besides English, she speaks French and can converse in Italian and Spanish. |
Кроме английского, она говорит по-французски и может общаться на итальянском и испанском языках. |
Фотографические свидетельства говорят сами за себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «speaks chinese».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «speaks chinese» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: speaks, chinese , а также произношение и транскрипцию к «speaks chinese». Также, к фразе «speaks chinese» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.