Specific target audience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
specific tenacity - удельная стойкость
type-specific antiserum - типоспецифическая антисыворотка
follow specific instruction - следовать особым указаниям
frictional specific resistance - коэффициент сопротивления трения
specific surface area of powder - удельная поверхность порошка
specific gravity separation - разделение по плотности
site-specific criteria - критерии, разработанные для водного объекта
specific timetable - конкретный срок
specific condition - особое условие
specific instructions - точные инструкции
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
noun: цель, мишень, задание, контрольная цифра, сигнал, маленький круглый щит, движок, шибер
adjective: плановый
verb: нацеливать, намечать, планировать, пристреливать
on target - на цели
high-priority target - цель первоочередной важности
target towing - буксировка цели
meet sales target - выполнять план продаж
by the target - к установленному сроку
civilian target - гражданский объект
clay target - тарелка
price target - намеченная цена
moving target - подвижная цель
target designator - целевой указатель
Синонимы к target: bullseye, mark, goal, game, kill, prey, quarry, end, ideal, aspiration
Антонимы к target: predator, origin, source, ignore, neglect, starting point, tracker, assailant, attacker, avoid
Значение target: a person, object, or place selected as the aim of an attack.
noun: аудитория, зрители, публика, слушатели, аудиенция, телезрители, радиослушатели
viewing audience - просмотр аудитории
audience with - аудиторию
private audience - личная аудиенция
audience of leave - прощальная аудиенция
grateful audience - благодарный зритель
grant audience - давать аудиенцию
hold audience spellbound - увлекать аудиторию
male audience - мужская аудитория
audience differentiation - демографический состав аудитории
entertain the audience - развлекать публику
Синонимы к audience: patrons, congregation, throng, viewers, spectators, house, turnout, crowd, listeners, onlookers
Антонимы к audience: absence, nonattendance, lecturer, orator, public speaker, silence, quiet, gossip, speaker, speech maker
Значение audience: the assembled spectators or listeners at a public event, such as a play, movie, concert, or meeting.
You can split the audience in an ad set to see how the ad performs when you target specific ages or genders. |
Вы можете разделить аудиторию группы объявлений, чтобы проверить эффективность при таргетинге на людей определенного пола или возраста. |
If we plan to use direct sold ads and Audience Network, do we need to designate specific placements for either, or can we use both in the same placement? |
Если мы планируем использовать напрямую продаваемую рекламу и рекламу из Audience Network, нужно ли выделять разные плейсменты для этих видов рекламы? |
To target an update on your Company Page for a specific audience. |
Чтобы выбрать определённую целевую аудиторию для обновления на странице вашей компании, выполните следующие действия. |
They enabled an actor to appear and reappear in several different roles, thus preventing the audience from identifying the actor to one specific character. |
Они позволяли актеру появляться и появляться в нескольких различных ролях, таким образом, не позволяя аудитории идентифицировать актера с одним конкретным персонажем. |
involves segmenting an audience into more specific groups using parameters such as gender, age, ethnicity, annual income, parental status etc. |
включает в себя сегментацию аудитории на более конкретные группы с использованием таких параметров, как пол, возраст, этническая принадлежность, годовой доход, родительский статус и т.д. |
Psychographics can provide further insight by distinguishing an audience into specific groups by using their personal traits. |
Психографика может обеспечить дальнейшее понимание, разделяя аудиторию на определенные группы, используя их личные черты. |
However, even within a specific audience, it is challenging to cater to each possible personality within that group. |
Тем не менее, даже в рамках конкретной аудитории, трудно угодить каждой возможной личности в этой группе. |
In short, technical writing can often be geared to a specific and generally well-educated audience with easily-ascertained expectations. |
Короче говоря, техническое письмо часто может быть ориентировано на конкретную и в целом хорошо образованную аудиторию с легко устанавливаемыми ожиданиями. |
However, we recommend not using too many at once. It may lead to an audience that's too small and specific to be effective. |
Однако мы советуем не использовать сразу слишком много параметров, иначе ваша аудитория может оказаться слишком маленькой и неэффективной. |
Furthermore, the audience members of these episodes are commonly selected based on a specific characteristic, which means tickets can be difficult to obtain. |
Кроме того, зрители этих эпизодов обычно выбираются на основе определенной характеристики, что означает, что билеты могут быть труднодоступны. |
There are general-purpose Linux distributions that target a specific audience, such as users of a specific language or geographical area. |
Существуют дистрибутивы Linux общего назначения, ориентированные на определенную аудиторию, например пользователей определенного языка или географического региона. |
To see audience retention data for a specific video, click the name of the video. |
Если вы хотите изучить статистику по отдельному ролику, нажмите на его название. |
Зрителя действительно волнует, есть ли конкретная дата? |
|
Each viewpoint may use a specific viewpoint language that optimizes the vocabulary and presentation for the audience of that viewpoint. |
Каждая точка зрения может использовать определенный язык точки зрения, который оптимизирует словарный запас и презентацию для аудитории этой точки зрения. |
A block list lets you prevent your ads from running on specific sites or apps when you extend your Facebook ad campaigns to the Audience Network. |
Черный список позволяет запретить показ ваших объявлений на определенных веб-сайтах или в приложениях, когда вы расширяете рекламные компании Facebook и задействуете Audience Network. |
We played him a specific part of that tape, and that figure is never mentioned. |
Мы показали ему только часть пленки! И там эта цифра не упоминается! |
Abbassi wanted a son and he had very specific requirements |
Аббаси хотел сына и он имел очень специфические требования |
Under international law, specific criteria must be met in order for a nation to be recognized as independent. |
Согласно международным нормам необходимы условия, чтобы нация была признана независимой. |
Пластиковые трубы, которые использует наш террорист, очень специфические. |
|
The dissolution of the former Yugoslavia had not taken place on a specific date and the successor States had become independent on different dates. |
Распад бывшей Югославии не приходится на конкретную дату, и ее государства-правопреемники стали независимыми в разное время. |
Built in 1488 by Anton Fryazin it had a specific importance in the Kremlin's fortification system as it protected shallow waters near the Neglinnaya River's mouth. |
Была возведена в 1488 году архитектором Антоном Фрязиным. Башня была особо важной в системе кремлевской обороны, так как защищала брод и устье реки Неглинной. |
A specific definition of the operational activities of the centres would be appreciated. |
Было бы весьма ценно, если было бы дано конкретное определение оперативным мероприятиям центров. |
Parties then develop specific obligations or control measures later, in one or more protocols to the framework convention. |
Впоследствии Стороны разрабатывают конкретные обязательства или меры контроля на основе одного или нескольких протоколов к рамочной конвенции. |
All this, which should be taken very carefully into account, implies specific benefits for the islands. |
Все это, и об этом никак нельзя забывать, предполагает конкретные преимущества для островов. |
These aforementioned treaties did not have to grapple with the specific features of weapon systems. |
Эти вышеупомянутые договоры не были рассчитаны на охват специфических особенностей систем оружия. |
Any attempt to discuss specific names of countries would be confusing, distracting and irrelevant to the Committee's work. |
Любая попытка обсуждения вопроса о конкретных названиях стран будет вносить путаницу, отвлекать внимание и не будет иметь ничего общего с работой Комитета. |
Country-specific resolutions merely duplicated that process and undermined the Council. |
Резолюции, касающиеся конкретных стран, лишь дублируют вышеописанный процесс и подрывают авторитет Совета. |
However, GRSP is recommending language which will allow for folding or retractable head restraints for rear seats if they meet specific criteria. |
Вместе с тем она рекомендует использовать такую формулировку, которая позволила бы использовать на задних сиденьях складывающиеся или убирающиеся подголовники при условии, что они отвечают конкретным критериям. |
Risks to human health and the environment posed by chemicals are determined by chemical-specific hazard properties and the amount of exposure to chemicals. |
Риски для здоровья человека и для окружающей среды, возникающие в связи с химическими веществами, определяются свойствами риска, конкретными для каждого химического вещества, а также тем, в каком объеме воздействуют химические вещества. |
A value other than 0 for any of the EnableTCPChimney, EnableTCPA, or EnableRSS registry keys means that the specific feature is enabled. |
Отличное от 0 значение любого из разделов реестра EnableTCPChimney, EnableTCPA и EnableRSS означает, что соответствующая возможность включена. |
To search for a specific person on LinkedIn, type his or her name into the search bar at the top of any LinkedIn page. |
Чтобы найти конкретного человека, введите его имя и фамилию в поле поиска в верхней части любой страницы LinkedIn. |
Select the start date, end date, or both, and select specific mailboxes to search. |
Выберите начальную и конечные даты и конкретные почтовые ящики для поиска. |
The rules can be applied to specific items, to the total amount of the transaction, or to the number of items in the transaction. |
Правила могут быть применены к конкретным номенклатурам, общей сумме проводки или к количеству номенклатур в проводке. |
Working time calendars define the capacity that is available for an operations resource or resource group on specific days and at specific times. |
Календари рабочего времени определяют мощности, доступные для операционного ресурса или группы ресурсов, на конкретные дни и в определенное время. |
Each product in the list has specific attributes which can be used to generate an ad, a product ID, name, description, landing page URL, image URL, availability, and so on. |
Каждый продукт в списке имеет свои атрибуты, которые можно использовать для создания рекламы: ID, название, описание, URL целевой страницы, URL изображения, доступность и т. д. |
The product-specific details sections provide additional information relevant to particular Microsoft developer and enterprise products. |
В разделах сведений о продуктах приведена дополнительная информация, касающаяся отдельных продуктов корпорации Microsoft для разработчиков и предприятий. |
So, the metro dogs probably use many indications including smell, lighting, passenger movement and perhaps even specific people to get their bearings in the subway. |
Таким образом, собаки метро, вероятно, пользуются множеством ориентиров, таких как запах, освещение, движение пассажиров и, возможно, даже конкретные люди, чтобы передвигаться в метро. |
A specific reason for Ukraine to go back to the international debt markets was that it expected high debt service in 2019 and 2020, of $7.5 billion and $6.1 billion, respectively. |
Реальной причиной возвращения Украины на международные рынки долговых бумаг стало то, что Киеву в 2019 и 2020 годах предстоит обслуживание государственного долга, который составит 7,5 миллиарда долларов и 6,1 миллиарда долларов соответственно. |
3-D printing will allow us to customize treatment for an individual's specific needs. |
3D-печать позволит нам подбирать лечение, индивидуальное для каждого пациента. |
Like, specific items, so that I can see if Robert Swift's bought any of it. |
Например, специальное оборудование. Это позволило бы мне узнать, покупал ли Роберт Свифт что-нибудь из этого. |
But that's... that's not specific. |
Но... это не конкретно. |
The way a migratory bird can fly 3,000 miles to some specific winter nesting spot in Mexico. |
По типу того, как перелетная птица может преодолеть три тысячи миль до определенного места зимовки в Мексике. |
I'm afraid I'll need you to be more specific than that. |
Я боюсь, я должен попросить вас вспомнить более точно. |
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
Many IT certification programs are oriented toward specific technologies, and managed by the vendors of these technologies. |
Многие ИТ-сертификационные программы ориентированы на конкретные технологии и управляются поставщиками этих технологий. |
They also have specific ways to store water and prevent water from leaving their bodies. |
У них также есть особые способы хранения воды и предотвращения ее выхода из организма. |
The Directive sets out eight general objectives of NRAs and 21 specific duties. |
Директива устанавливает восемь общих целей НРА и 21 конкретную обязанность. |
Of special consideration in this area are the relevant codes of practice that are enforced in the specific jurisdiction. |
Особое внимание в этой области уделяется соответствующим кодексам практики, которые применяются в конкретной юрисдикции. |
Sometimes a specific addition, deletion or rewording is posted first on the talk page; sometimes it's not. |
Иногда конкретное добавление, удаление или изменение формулировки публикуется сначала на странице обсуждения; иногда это не так. |
Although no specific coronation ceremony was observed at first, one gradually evolved over the following century. |
Хотя поначалу никакой особой церемонии коронации не наблюдалось, она постепенно развивалась в течение следующего столетия. |
For instance, Escape Your Bubble asks users to indicate a specific political party they want to be more informed about. |
Например, Escape Your Bubble просит пользователей указать конкретную политическую партию, о которой они хотят быть более информированными. |
And combined with physical clone coverage, researchers can navigate the genome easily and characterize the specific genomic section by more extensive sequencing. |
А в сочетании с физическим охватом клонов исследователи могут легко ориентироваться в геноме и характеризовать конкретный геномный раздел более обширным секвенированием. |
Depending on locale and specific usage, the terms carton and box are sometimes used interchangeably. |
В зависимости от локализации и специфики использования термины коробка и коробка иногда используются взаимозаменяемо. |
As a consequence, the British approaches to Prussia were becoming more specific. |
Как следствие, британские подходы к Пруссии становились все более конкретными. |
It was only in the recent works, that this idea was exploited to analyze the quasiparaxial approximations for specific beam optical system. |
Только в последних работах эта идея была использована для анализа квазипараксиальных приближений для конкретной лучевой оптической системы. |
Pluripotent stem cells are the starting point to produce organ specific cells that can potentially aid in repair and prevention of injury and degeneration. |
Плюрипотентные стволовые клетки являются отправной точкой для производства специфичных для органов клеток, которые потенциально могут помочь в восстановлении и предотвращении травм и дегенерации. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
Using online resources can help students spend more time on specific aspects of what they may be learning in school, but at home. |
Использование интернет-ресурсов может помочь студентам тратить больше времени на конкретные аспекты того, что они могут изучать в школе, но дома. |
Such routines, in which the performer answers audience questions by means of various ruses, are known as crystal gazing acts. |
Такие процедуры, в которых исполнитель отвечает на вопросы аудитории с помощью различных хитростей, известны как акты кристального созерцания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific target audience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific target audience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, target, audience , а также произношение и транскрипцию к «specific target audience». Также, к фразе «specific target audience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.