Spring sunday - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: весна, пружина, рессора, источник, родник, ключ, упругость, прыжок, начало, мотив
adjective: весенний, яровой, пружинящий, упругий, эластичный
verb: возникать, пружинить, прыгать, подпрыгивать, коробиться, бить, внезапно открыть, появляться, вспугивать, возвышаться
bunch spring onions - пучок зеленого лука
spring and autumn - весной и осенью
near spring - рядом родник
spring onions chopped - зеленый лук рубленый
plate spring - пластинчатая пружина
spring to life - весна жизни
fresh spring - свежий весенний
in the spring and fall - весной и осенью
with the arrival of spring - с приходом весны
feels like spring - чувствует, как весной
Синонимы к spring: leap, jump, pounce, vault, hop, bound, resilience, give, elasticity, flexibility
Антонимы к spring: cease, end, stop
Значение spring: the season after winter and before summer, in which vegetation begins to appear, in the northern hemisphere from March to May and in the southern hemisphere from September to November.
sunday school - воскресная школа
shrove sunday - прощеное воскресение
black sunday - черное воскресенье
sunday is a day off - воскресенье выходной
sunday session - воскресенье сессия
sunday newspaper - газета воскресенье
sunday work - воскресенья работа
before sunday - до воскресенья
on the third sunday - на третьем воскресенье
closed on sunday - закрыты в воскресенье
Синонимы к sunday: amateur, avocational, backyard, jackleg, nonprofessional
Антонимы к sunday: first day of the week, first day of the working week, first working day, mon, monday, second day of the week, weekday, work day, workday, working day
Значение sunday: the day of the week before Monday and following Saturday, observed by Christians as a day of rest and religious worship and (together with Saturday) forming part of the weekend.
Throughout the spring and summer they worked a sixty-hour week, and in August Napoleon announced that there would be work on Sunday afternoons as well. |
Всю весну и лето они работали по десять часов, а в августе Наполеон объявил, что придется прихватывать и воскресенья после обеда. |
It is usually the first Sunday after the first fullmoon after the begining of spring. |
У этого праздника нет фиксированной даты, она меняется. |
It was a rainy Sunday evening in early spring and the lights from the windows and from countless street-lamps were reflected in the pavements of the Paris streets. |
В дождливый воскресный вечер начала весны огни из окон и бесчисленные огни фонарей отражались в асфальтах парижских улиц. |
Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox. |
У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия. |
Easter Day is celebrated on the first Sunday following the first full moon after the spring equinox. |
Пасха празднуется в первое воскресенье после первой полной луны, следующей за днем весеннего равноденствия. |
Thus Easter is always fixed as the first Sunday after the first full moon following the spring equinox. |
Таким образом, Пасха всегда фиксируется как первое воскресенье после первого полнолуния, следующего за весенним равноденствием. |
Я пошел в кино в воскресенье вечером. |
|
That spring I got infection after infection, and every time I went to the doctor, he said there was absolutely nothing wrong. |
Той весной я подхватывала инфекцию за инфекцией, и каждый раз, когда была у врача, он говорил мне, что со мной всё в порядке. |
It's just the water is only coming out of the faucet, not the sprayer, and Sunday rates for a plumber... |
Просто вода идёт только из-под крана, не из разбрызгивателя, а цены на сантехников по воскресеньям... |
It was published in spring 2012. |
Она была опубликована весной 2012 года. |
The true source of a spring can be discovered only during the dry season. |
Настоящий источник можно отыскать лишь в засуху. |
Я выигрывал бесплатные блинчики с бананом и орешками каждое воскресенье в течении года. |
|
This is me buying some duck flavored paste at the Ranch 99 in Daly City on Sunday, November 15th. |
Это я покупаю утиный паштет в Ranch 99 в Дэли-Сити в воскресенье 15-го ноября. |
На следующий день было воскресенье, и он занимался биологией. |
|
The point is, you open it on Advent Sunday. |
Дело в том, что его надо открывать в первое воскресенье поста. |
Think I don't see that little glint in your eye, spring in your step? |
Думаешь, я не заметил, как блестят твои глаза, как пружинист твой шаг? |
Я помню, что это был первый по-настоящему жаркий день весны. |
|
So I crawl away to the farthest corner and stay there, my eyes glued on him, my hand grasping the knife-ready, if he stirs, to spring at him again. |
Отползаю в самый дальний угол и лежу там, не спуская с него глаз и сжимаю рукоятку кинжала, готовый снова броситься на него, если он зашевелится. |
Twenty-two Mark they cost I wore them on a sunday... and my father clothed me and ripped them to bits |
Они стоили 22 марки, и в воскресенье я их надела... А мой отец стащил их с меня и разорвал в клочья. |
And then all of a sudden, there was spring, and everything came alive, and it was better! |
А потом внезапно пришла весна, вокруг все ожило, так-то лучше! |
Oh, let's face it, Dad- I'm no spring chicken. |
Признай, папа, я не первой свежести молодчик. |
The good Lord set Sunday morning aside for churchgoing. |
Сам Господь установил, что воскресное утро нужно проводить в молитвах. |
Formal relationships, on the other hand, are as clear as spring water. |
Формальные отношения, с другой стороны, чисты, как родниковая вода. |
It was extraordinary that after thirty years of marriage his wife could not be ready in time on Sunday morning. |
Трудно поверить, что после тридцати лет замужества его жена так и не научилась поспевать вовремя к воскресной службе! |
Ты обещал пойти в парк. |
|
Now, let me introduce new students for 3rd grade for this spring. |
поступивших этой весной в 3-й класс. |
It was Sunday, and he had been looking forward to spending the day with Mildred. |
На другой день было воскресенье, и Филип мечтал провести его с Милдред. |
My sister was never left alone now; but Joe more than readily undertook the care of her on that Sunday afternoon, and Biddy and I went out together. |
Мы теперь никогда не оставляли сестру без присмотра; но в воскресенье после обеда Джо с охотой взялся подежурить возле нее, и мы с Бидди пустились в путь. |
Oh, do you know, I love it this time of year with spring coming on. |
Знаешь, я так люблю это время года, начало весны. |
Sharhari arrives here on Sunday. |
Шархари приедет в воскресенье. |
Even help spring Russell and Finn. |
Как раз, чтобы помочь соскочить Расселу и Финн. |
Will you come home with me in Sunday? |
Хочешь съездить со мной в конце недели к нам домой? |
Он устраивает воскресное барбекю в Дале! |
|
He said, Sunday. |
Он ответил: «С воскресенья». |
Bob Marley, the world's leading exponent of reggae music, has agreed to appear in a major free concert to be held for the benefit... of the Jamaican people in Kingston on Sunday, December 5. |
Боб Марли, самый известный исполнитель регги в мире, согласился участвовать в бесплатном концерте на благо жителей Ямайки, в Кингстоне в воскресенье, пятого декабря. |
In other words, there is one 23-hour day in late winter or early spring and one 25-hour day in the fall. |
Другими словами, есть один 23-часовой день в конце зимы или ранней весной и один 25-часовой день осенью. |
Before Jack and I moved to Montreal, we had just been through some very rough treatment in the racially biased South during spring training in Florida. |
Перед тем как мы с Джеком переехали в Монреаль, мы только что прошли через очень грубое обращение на расово предубежденном Юге во время весенних тренировок во Флориде. |
The flowers, shown below in detail, are present in the spring, when the tree is leafless. |
Цветы, подробно показанные ниже, присутствуют весной, когда дерево лишено листьев. |
In total, the variable e contains the step from the day of the full moon to the nearest following Sunday, between 0 and 6 days ahead. |
В общей сложности переменная e содержит шаг от дня полнолуния до ближайшего следующего воскресенья, от 0 до 6 дней вперед. |
The spring is weak and is only able to close the inlet because water pressure is equalized on both sides of the diaphragm. |
Пружина слабая и может закрыть вход только потому, что давление воды выравнивается с обеих сторон диафрагмы. |
Бешеные атаки, как правило, группируются зимой и весной. |
|
Glastonbury has a tradition of guitar music and even when they throw the odd curve ball in on a Sunday night you go 'Kylie Minogue? |
У Гластонбери есть традиция гитарной музыки, и даже когда они бросают странный кривой мяч в воскресенье вечером, вы идете Кайли Миноуг? |
In the spring of 2010, the University of California, San Diego became the second Fair Trade University in the United States. |
Весной 2010 года Калифорнийский университет в Сан-Диего стал вторым университетом ярмарочной торговли в США. |
The system is in an equilibrium state when the spring is static. |
Система находится в равновесном состоянии, когда пружина статична. |
Он также был показан после воскресного омнибуса. |
|
This design was improved by using spring-loaded teeth that reduced bottom snagging, and so could be used over rough ground. |
Эта конструкция была улучшена за счет использования подпружиненных зубьев, которые уменьшали зацепление дна, и поэтому могли использоваться на неровном грунте. |
In late spring of 1937 the unit grew to around 200 men, divided into 2 companies; this structure endured until the Terç was decimated at Codo. |
В конце весны 1937 года подразделение выросло примерно до 200 человек, разделившись на 2 роты; эта структура просуществовала до тех пор, пока Терч не был уничтожен в Кодо. |
In some areas, rambutan trees can bear fruit twice annually, once in late fall and early winter, with a shorter season in late spring and early summer. |
В некоторых районах деревья рамбутана могут плодоносить дважды в год, один раз в конце осени и начале зимы, с более коротким сезоном в конце весны и начале лета. |
The film was shot over two weeks of March and April and edited over late spring and summer 1985 in London. |
Фильм был снят в течение двух недель марта и апреля и отредактирован в конце весны и летом 1985 года в Лондоне. |
The fungus overwinters in diseased leaves on the ground, producing sexual spores in the Spring that infect the emerging leaves. |
Гриб зимует в пораженных листьях на земле, производя весной половые споры, которые заражают появляющиеся листья. |
She took part in keeping a round-the-clock vigil for Tony at the hospital and later attended family Sunday dinners at his home. |
Она принимала участие в круглосуточном бдении за Тони в больнице, а позже посещала семейные воскресные обеды у него дома. |
A tiny torsion spring pulls the coil and pointer to the zero position. |
Крошечная пружина кручения тянет катушку и указатель в нулевое положение. |
Spring Fire, the first lesbian paperback novel, and considered the beginning of the lesbian pulp fiction genre, was published in 1952 and sold 1.5 million copies. |
Весенний огонь, первый лесбийский роман в мягкой обложке, который считается началом жанра лесбийского Криминального чтива, был опубликован в 1952 году и разошелся тиражом 1,5 миллиона экземпляров. |
Robert the Bruce granted permission to hold markets on a Sunday, in the Marketgait, where the Mercat Cross now stands in Crail. |
Роберт Брюс разрешил проводить ярмарки по воскресеньям в Маркетгейте, где сейчас стоит крест Мерката в Крэйле. |
Similarly services and components are not called directly; instead a Spring configuration file defines which services and components must be called. |
Аналогичным образом службы и компоненты не вызываются напрямую; вместо этого файл конфигурации Spring определяет, какие службы и компоненты должны вызываться. |
In 2013, David starred in the Canadian independent feature film, Everyday Is Like Sunday, as Mark – a ne'er do well Torontonian trying to get his life together. |
В 2013 году Дэвид снялся в канадском независимом художественном фильме, каждый день похож на воскресенье, поскольку Марк-неудачник, пытающийся наладить свою жизнь. |
The contest was once an annual fixture in Longview, and the British newspaper The Sunday Times reported on the record-breaking 125-hour event held in September 2000. |
Конкурс когда-то был ежегодным событием в Лонгвью, и британская газета The Sunday Times сообщила о рекордном 125-часовом событии, состоявшемся в сентябре 2000 года. |
I have just finished a new concrete driveway and since spring I cannot keep it clean. |
Я только что закончил новую бетонную дорожку и с весны не могу содержать ее в чистоте. |
In most temperate climates, beets are planted in the spring and harvested in the autumn. |
В большинстве стран с умеренным климатом свеклу сажают весной и собирают осенью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spring sunday».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spring sunday» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spring, sunday , а также произношение и транскрипцию к «spring sunday». Также, к фразе «spring sunday» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.