Stars over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: играть главные роли, быть звездой, украшать звездами, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой
noun: звезда, звездочка, светило, судьба, рок, выдающаяся личность, знаменитый актер, что-либо, напоминающее звезду
palace of moon-like stars - дворец луноподобных звезд
shine like the stars - блеск как звезды
fixed stars - неподвижные звезды
stars perform - звезды выполнять
of stars - звезд
stars are born - рождаются звезды
stars hollow - звезды полая
all stars - все звезды
about stars - о звездах
stars of the show - звезды шоу
Синонимы к stars: celestial body, heavenly body, asteroid, planet, dwarf planet, sun, heroine, female/male lead, principal, hero
Антонимы к stars: nobodies, noncelebrities
Значение stars: a fixed luminous point in the night sky that is a large, remote incandescent body like the sun.
watch over - следить за
go over with a fine-tooth comb - перейти с помощью тонкой зубной гребенки
film over - снимать фильм
for children over 3 years - для детей старше 3 лет
go over with a bang - иметь шумный успех
after passing over - после прохождения через
fence over - забор над
accept over - принимать более
court having jurisdiction over - суд, имеющий юрисдикцию
to be head over heels in work - быть кубарем в работе
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
The remaining 8 faces featured stars and acted as wild cards allowing for every possible poker hand to be rolled. |
Остальные 8 граней изображали звезды и действовали как wild-карты, позволяя скатывать все возможные покерные комбинации. |
Together with Philip Keenan, Morgan also developed the MK system for the classification of stars through their spectra. |
Вместе с Филипом Кинаном Морган также разработал систему МК для классификации звезд по их спектрам. |
Once they finish moving the required number of stars, Fry begins romancing Leela again, but just as she's refusing him, time skips yet again—to their wedding. |
Как только они заканчивают перемещать необходимое количество звезд, Фрай снова начинает роман с Лилой, но как только она отказывается от него, время снова скачет—к их свадьбе. |
The film is set in San Francisco and New York, and stars Alec Baldwin, Cate Blanchett, Louis C.K., Andrew Dice Clay, Sally Hawkins, and Peter Sarsgaard. |
Действие фильма разворачивается в Сан-Франциско и Нью-Йорке, и в нем снимаются Алек Болдуин, Кейт Бланшетт, Луис К. К., Эндрю Дайс клей, Салли Хокинс и Питер Сарсгаард. |
People have worshipped so many different things - the sun, the stars, the storm. |
Люди поклонялись стольким вещам: солнцу, звёздам, буре. |
And over the course of that week, this feeling got worse and worse, and I started to become convinced that something was there in my little guest house, haunting me. |
Всю ту неделю это ощущение становилось пронзительнее, и я уже начала верить, что в том гостевом домике что-то преследовало меня. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old. |
Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет. |
To fit the case in the USA one has to dress in a stars-and-stripes kind of way! |
Одежда в стиле звездно-полосатый флаг подойдет в Америке вот так! |
Brandy was standing on the parapet of the trench on this side, looking out over the desert. |
Бренди стояла на бруствере над окопом и осматривала пустыню. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
The killer flies over in a helicopter and drops a screaming, branded cardinal down through the hole in the roof. |
Убийца прилетает на вертолете и бросает вопящего от ужаса заклейменного кардинала в отверстие в крыше. |
He is attracted to medical and psychological fields because they offer power over man. |
Его привлекает сфера медицины и психологии, потому что они предполагают власть над человеком. |
Flesh crawled over this side of the bones and pushed against the blood circle. |
На этой стороне скелет обрастал плотью, а дальше мешал кровавый круг. |
She and Leesil had encountered their traveling families over years on the road. |
За годы скитаний ей и Лисилу частенько доводилось встречать на дорогах их кочующие семьи. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
Over a week's complete blindness can do a lot to frighten you out of taking chances with your sight. |
После недели полной слепоты не вдруг наберешься храбрости шутки шутить со своим зрением. |
I had a sudden impulse to hurl this head over the handrail, to snatch at the flowers, to shatter the stillness of the plain with my cry. |
Мне вдруг захотелось швырнуть эту голову за перила, вырвать цветы, расколоть неподвижность равнины своим криком. |
You just presided over the theft of a piece of evidence, which also happens to be a priceless archeological treasure. |
Вы только что стали соучастником похищения вещественного доказательства, которое также является бесценным археологическим сокровищем. |
Is it true that you've been locked in a bitter divorce dispute over the past few months? |
Правда ли, что вы находились в ожесточенных спорах по поводу развода последние несколько месяцев? |
Her last stop was by Alistair over on the left side of the first-class cabin. |
Стюардесса остановилась у кресла Алистера на левой стороне салона первого класса. |
At least I didn't run over your bins, Nancy. |
По крайней мере я не сбила твои баки, Нэнси. |
While Gornon bent over the crippled robot at the foot of the stairs, Horis Antic chewed his nails. |
Когда Горнон склонился над изувеченным роботом, Хорис Антик начал грызть ногти. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian. |
В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой. |
The notion of Lucien Wilbanks having such sway over jurors was not comforting. |
Мысль о том, что Люсьен Уилбенкс имеет такое влияние на присяжных, не утешала. |
And there was the girl who climbed over the fence, by the front gate. |
А ещё была девочка, которая перелезла через изгородь у центральных ворот. |
Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany. |
Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии. |
A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers. |
Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами. |
The girl swayed in her crouch, on the point of falling over from stark fear. |
Склонившаяся девушка покачнулась и чуть не рухнула от обуревающего ее страха. |
In the universe, there're a hundred billion... bright stars shining like the Sun. |
Во вселенной сотни миллиардов... ярких звезд, сияющих как Солнце. |
Everything, every atom in our bodies comes from exploding stars. |
Всё, каждый атом в наших телах приходит из взорвавшихся звёзд. |
Once he stood up and urinated over the side of the skiff and looked at the stars and checked his course. |
Разок он встал, чтобы помочиться через борт лодки, поглядеть на звезды и определить, куда идет лодка. |
You see, my boy... my public consists of film stars. Above all, followers of the National Socialists. |
Видите ли, приятель, моя публика - это прежде всего звёзды кино и толпы национал-социалистов. |
I had taken off the stars, but that was for convenience. |
Я сорвал звездочки, но это было просто ради удобства. |
You know, my mom's really big into intuition, like stars, signs, horoscopes, Ouija boards even. |
Знаешь, у моя мама полагается на интуицию, она любит звёзды, гороскопы, даже доску Уиджи. |
And growing beards and wishing on shooting stars is not gonna change that. |
И отращивание бороды и загадывание желаний на падающую звезду этого не изменит. |
(laughs) I should like to see that day of which he speaks, when the moon shall become like blood, and the stars shall fall upon the earth like ripe figs. |
Хотела бы я лицезреть тот день, о котором молвит он, когда луна зальётся кровью, и звёзды падут с небес на землю как переспевшие плоды инжира. |
Two-time returning champion And one of country music's biggest stars. |
Двухкратный чемпион шоу и один из величайших звезд в кантри-музыке |
Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system. |
Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной. |
Он или она, должен быть звездой в своём деле. |
|
And just so you know... the world treats stars differently. |
И просто чтобы вы знали... мир обращается со звездами иначе. |
Ночь была ясная. Светили звёзды, но луны не было. |
|
This identity follows from interchanging the stars and bars in the above representation. |
Это тождество следует из взаимозаменяемости звезд и полос в приведенном выше представлении. |
It stars Scott Bakula as D'Amour, alongside Kevin J. O'Connor, Famke Janssen and Daniel von Bargen. |
В нем снимается Скотт Бакула в роли Д'Амура, а также Кевин Дж. О'Коннор, Фамке Янссен и Даниэль фон Барген. |
It was released a few months after her death on Almond's album The Stars We Are. |
Он был выпущен через несколько месяцев после ее смерти на альбоме Almond The Stars We Are. |
The Egyptians believed the dark area of the night sky around which the stars appear to revolve was the physical gateway into the heavens. |
Египтяне верили, что темный участок ночного неба, вокруг которого вращаются звезды, является физическими вратами в небеса. |
In early times the deceased pharaoh was believed to ascend to the sky and dwell among the stars. |
В древние времена считалось, что умерший фараон возносится на небо и обитает среди звезд. |
Two of those stars, Dan Aykroyd and John Belushi, had left. |
Две из этих звезд, Дэн Эйкройд и Джон Белуши, ушли. |
The Sun, Moon, planets and fixed stars were believed to move on celestial spheres around a stationary Earth. |
Считалось, что Солнце, Луна, планеты и неподвижные звезды движутся по небесным сферам вокруг неподвижной Земли. |
On February 23, 1965, Kubrick issued a press release announcing the title as Journey Beyond The Stars. |
23 февраля 1965 года Кубрик выпустил пресс-релиз, в котором объявил название фильма Путешествие за пределы звезд. |
The Plough and the Stars is a four-act play by the Irish writer Seán O'Casey that was first performed on February 8, 1926 at the Abbey Theatre. |
Плуг и звезды -четырехактная пьеса ирландского писателя Шона О'Кейси, впервые поставленная 8 февраля 1926 года в театре Аббатство. |
In early seasons, the agents selected often included guest stars playing agents with skills not possessed by the usual team. |
В первые сезоны в число отобранных агентов часто входили приглашенные звезды, играющие агентами с навыками, не присущими обычной команде. |
They return to the Walk of Fame and look at the stars of Steven Spielberg, Jamie Foxx, Nicole Kidman and others. |
Они возвращаются на Аллею Славы и смотрят на звезды Стивена Спилберга, Джейми Фокса, Николь Кидман и других. |
Cage has been called one of the most generous stars in Hollywood. |
Кейджа называют одной из самых щедрых звезд Голливуда. |
The stars and planets, believed to represent gods, were often worshipped. |
Звездам и планетам, считавшимся олицетворением богов, часто поклонялись. |
In 1781, William Herschel was looking for binary stars in the constellation of Taurus when he observed what he thought was a new comet. |
В 1781 году Уильям Гершель искал двойные звезды в созвездии Тельца, когда он наблюдал то, что он считал новой кометой. |
Taylor not only loved the arts, but mountains, stars, streams, and the north woods. |
Тейлор любил не только искусство, но и горы, звезды, ручьи и северные леса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stars over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stars over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stars, over , а также произношение и транскрипцию к «stars over». Также, к фразе «stars over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.