Start a conversation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: начало, старт, запуск, пуск, толчок, начало движения, взлет, преимущество, рывок, вздрагивание
verb: начинать, стартовать, начинаться, заводить, вздрагивать, пускать, тронуться, трогаться, браться, вздрогнуть
start again - снова начать
start fire - устраивать пожар
click on start - нажимать кнопку Старт
give a little start - слегка вздрагивать
start enrich valve - клапан подачи обогащенной смеси при пуске
cycle start push button - пусковая кнопка
get off to start - ознаменовывать начало
start application - запускать приложение
start treatment - приступать к лечению
start programs - запускать программы
Синонимы к start: beginning, commencement, inception, emergence, square one, arrival, dawn, birth, eruption, onset
Антонимы к start: stop, break, leave, finish, end up, complete, pass, go out, off, end
Значение start: the point in time or space at which something has its origin; the beginning of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a dread of - бояться
a bad egg - плохое яйцо
get a peep of - заглянуть
go but a little way - не хватать
draw to a head - тянуть к голове
take the steps two at a time - перескакивать через ступеньку
conformity with a law - закономерность
having a shave - бритье
initiate a referendum - инициировать референдум
without a second thought - без второй мысли
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
engage in conversation - участвовать в разговоре
private conversation - частный разговор
witty conversation - остроумный разговор
heart-to-heart conversation - беседа по душам
lively conversation - оживлённая беседа
sustain conversation - поддерживать беседу
train-to-wayside conversation - разговор по поездной радиосвязи
stop the conversation - прервать беседу
pleasant conversation - приятное общение
brief conversation - непродолжительная беседа
Синонимы к conversation: tête-à-tête, heart-to-heart, discussion, chat, talk, chinwag, chitchat, confab, dialogue, gabfest
Антонимы к conversation: silence, quiet, quietude
Значение conversation: the informal exchange of ideas by spoken words.
initiate a conversation, make conversation, begin a conversation
Once Brando felt he could deliver the dialogue as natural as that conversation he would start the dialogue. |
Как только Брандо почувствует, что может вести диалог так же естественно, как этот разговор, он начнет его. |
Even if we lose, it'll start a conversation. |
Даже если продуем, это всё равно положит начало переговорам. |
Дункан, мы должны начать проводить беседы побыстрее. |
|
But this is just the start of a much larger conversation. |
Но это лишь начало куда большего разговора. |
From here, I can send Garret an email, schedule a meeting with him, or start an IM conversation. |
Здесь можно отправить Гаррету письмо, запланировать собрание с ним или побеседовать с ним с помощью мгновенных сообщений. |
but canceled, when I realized how incredibly petty the whole conversation is. There are many ways to signal the end of the stack FSM, and many ways to start it. |
но отменил, когда понял, как невероятно мелок весь этот разговор. Существует множество способов подать сигнал о завершении стека FSM и множество способов его запуска. |
I was a bit embarrassed and at a loss how to start a conversation. |
Я был несколько смущен и не знал, с чего начинать разговор. |
So we have people in custody that we believe are still under the influence of NZT, so I suggest we start a conversation before they start to come down off it, yeah? |
Значит, у нас есть люди, которые находятся под влиянием НЗТ, так что надо начать допрос, пока всё не выветрилось, да? |
Place a Messenger Code anywhere and people can scan it to start a conversation with you. |
Разместите код Messenger в любом месте, чтобы люди могли его отсканировать и быстро начать переписку с вами. |
Start and stop Conversations view. |
открывать и закрывать представление беседы; |
Start conversations even faster with codes and URLs that make it easy for people to contact you. |
Коды и URL-адреса помогут людям легко и быстро с вами связаться и начать общение. |
No, not the most appealing way to open a talk or start a conversation, and perhaps you have some questions going through your head about that. |
Да, не самый лучший способ начать выступление или завязать разговор, и у вас наверняка возникли вопросы относительно моей речи. |
So I admit defeat, and then he reaches out to start a conversation. |
Так что я признаю своё поражение, и тогда он связывается со мной, чтобы начать диалог. |
And the guy will start barking, yelling, going mad… you can't carry on with the conversation. |
И парень начнет лаять, кричать, сходить с ума... ты не можешь продолжать этот разговор. |
Another question is how one defines the start and end of a conversation. |
Другой вопрос заключается в том, как человек определяет начало и конец разговора. |
They thought a fireplace could draw people in and help start conversations. |
Они думали, что камин сможет собрать людей вместе и помочь начать беседу. |
Many Americans are uncomfortable with silence, and they tend to regard silence in a conversation as a signal that they need to start talking. |
Для многих американцев тишина неуютна, и то, что разговор замолкает, они воспринимают как сигнал к тому, что нужно начать говорить. |
So we would see a banal conversation with a recruiter start on a mainstream platform, and at the point at which that conversation was going to become illegal, they would jump to a smaller, less regulated, more encrypted platform. |
Поэтому мы видели, как сначала вербовщик вёл обычную беседу на популярной платформе, но на том моменте, где разговор выходил за границы законности, они спрыгивали на платформу поменьше, со слабым контролем и большей зашифрованностью. |
On their way to the church, the philosopher kept looking round him on all sides, and tried to start a conversation with his companions; but both Javtuch and Dorosch remained silent. |
Идя дорогою, философ беспрестанно поглядывал по сторонам и слегка заговаривал с своими провожатыми. Но Явтух молчал; сам Дорош был неразговорчив. |
It marks the start of the messages that are shown for the current conversation. |
Этот заголовок обозначает начало сообщений в текущей переписке. |
He was waiting for me to start the conversation. |
Он ждал того момента, когда я начну разговор. |
The film is mentioned in the drunken conversation between Salt and Klingferm near the start of the book. |
Фильм упоминается в пьяном разговоре между Солтом и Клингфермом в самом начале книги. |
Jimmy and the stranger start a conversation while on the way to Jimmy's house. |
Джимми и незнакомец начинают разговор по дороге к дому Джимми. |
We just have to write a very sweet, very heartfelt text that will jump-start the conversation. |
Мы напишем очень милую, искреннюю SMS-ку, которая перезапустит разговор. |
For anyone who wants to discuss this caption in a real conversation, please start a new thread, this one went downhill fast thanks to a certain someone. |
Для тех, кто хочет обсудить этот заголовок в реальной беседе, пожалуйста, начните новую тему, эта быстро пошла вниз благодаря определенному человеку. |
So we have a network of former extremists and survivors of extremism that tell their stories through video and create question-giving to classrooms, to start a conversation about the topic. |
У нас есть сеть бывших экстремистов и выживших после экстремизма, которые рассказывают свои истории с помощью видео и задают вопросы, чтобы завести разговор на эту тему. |
Let's forget this conversation and the previous conversation and start afresh. |
Давай забудем этот разговор и прошлый тоже и начнем сначала. |
A small group of 'students' will start a conversation, citing a wish to practice their English. |
Небольшая группа студентов начнет разговор, ссылаясь на желание попрактиковаться в английском языке. |
Should a mediation group want to start and participate in a conversation that is mediated, that might be another matter. |
Если посредническая группа хочет начать и принять участие в разговоре, который является опосредованным, это может быть другой вопрос. |
Once you block someone, they no longer have access to your friend list and won't be able to start conversations with you or see things you post on your profile. |
Если вы заблокировали кого-то, у него больше не будет доступа к вашему списку друзей и он не сможет начать с вами переписку или просматривать ваши публикации в профиле. |
Whether they’re used to start a conversation or keep it going, use them to continually set expectations about how your experience works and the value it provides. |
Используя различные методы взаимодействия для того, чтобы начать или продолжить разговор, постоянно напоминайте о том, как работает ваш сервис и чем он может быть полезен. |
You can post comments, start discussions, enjoy meaningful conversations and sharpen your knowledge by learning from the leaders in your field. |
Вы можете размещать комментарии, начинать обсуждения, наслаждаться содержательными беседами и расширять свои знания, получая их от ведущих специалистов в отрасли. |
It seems to me that this may be one key to provoking at least a constructive conversation between the different sides here, because I think everyone can agree that the start point of a lot of the anger that's propelled us to where we are is because of the legitimate concerns about job loss. |
Мне кажется, это может стать стимулом как минимум к конструктивному диалогу между различными сторонами, ведь, думаю, все согласятся, что отправной точкой враждебности, которая привела нас к сегодняшней ситуации, послужило обоснованное беспокойство по поводу безработицы. |
Trends start as weak signals by small mentions in fringe media outlets, discussion conversations or blog posts, often by innovators. |
Тенденции начинаются как слабые сигналы от небольших упоминаний в периферийных СМИ, дискуссионных разговорах или сообщениях в блогах, часто от новаторов. |
As a responsible governor, I think we have to start the conversation about setting limits and rolling back pensions. |
Как ответственный губернатор, я считаю, нам надо обсудить установку лимитов и снижение пенсий. |
Fine, your creative ads may start conversations, but I contend my computer generated ads are more persuasive any day. |
Хорошо, ваши творческие рекламы могут начать беседу, но я утверждаю, что рекламы, созданные с помощью моего компьютера всегда более убедительны. |
We wanted to have this conversation. You know, in case you wanna bring Max back, we always have a running start. |
Мы готовы снова это обсудить на случай, если вы решите привести Макса назад у нас всегда многообещающее начало. |
I mean, I feel like if you and I were in a room with a perfectly good cheesecake, all sorts of conversation would start happening. |
То есть мне кажется, что будь мы в комнате с прекрасными вкусными ватрушками, то беседа началась бы сама собой. |
Through my art, I like to start a conversation. |
С их помощью я люблю начинать беседу. |
You can start a conversation between two or more of your 1st-degree connections. |
Вы можете начать обсуждение с двумя или несколькими контактами 1-го уровня. |
But what if we find ourselves in a chronic high-stakes setting and we feel we can't start those conversations yet? |
Но что, если мы застряли в ситуации, где ставки слишком высоки, и понимаем, что мы ещё не готовы к открытому диалогу? |
Well, if this is the part of the conversation where you start throwing out ideas like acid and wood chippers, |
Тогда, если это часть разговора, где ты начинаешь раскидываться идеями типа кислоты или дереводробилки. |
I could tell by the look on their faces they realized they had intruded upon a tense conversation. |
Они уже поняли, что вмешались в напряженный разговор, о чем свидетельствовало выражение на их лицах. |
When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it. |
Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию. |
To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to. |
Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с. |
I have only deduced its existence from various scraps of conversation. |
Я сделал вывод о его наличии из разных обрывков разговоров. |
Jeff visited a printing shop near Leidseplein, and two detectives watched from the street as he held an earnest conversation with the printer. |
Джефф отправился в полиграфический магазин около Лейдсеплейна, а двое детективов с другой стороны улицы наблюдали за его болтовней с печатником. |
Возможно, я просто увлекся твоим искрометным монологом. |
|
I'm willing to keep the conversation going, - but in the meantime... |
Я готов продолжать диалог, но в настоящее время... |
If you're happy with the event, maybe we can revisit that contract conversation. |
Если вас устраивает положение дел, возможно мы пересмотрим условия организации переговоров. |
You get this bad boy within 10 feet of any conversation... it sounds like Chuck Thompson doing play-by-play. |
Поместите этого плохого парня в 10-и футах от места разговора... и звук будет такой, как будто Чак Томпсон комментирует матч. |
At the mention of Ellen everyone felt queer and conversation suddenly ceased. Melanie again interposed. |
При упоминании об Эллин все почувствовали себя неловко, разговор сразу оборвался, и на этот раз опять выручила Мелани. |
Walks, conversation with Princess Varvara, visits to the hospital, and, most of all, reading-reading of one book after another-filled up her time. |
Прогулки, беседы с княжной Варварой, посещения больницы, а главное, чтение, чтение одной книги за другой занимали ее время. |
Perhaps we sit down, have a proper conversation with her. |
Может быть, нам стоит по-человечески поговорить с ней. |
Идиот подслушивал, когда мы с Грэгом говорили об этом. |
|
Now don't you worry, Mr Vorobyaninov, he said heatedly, continuing the conversation started a while before. There's lots of work goes into a coffin. |
Не извольте беспокоиться, господин Воробьянинов, - сказал он горячо, как бы продолжая начатый давеча разговор, - гроб - он работу любит. |
The truth surfaces in their conversation at tea, when Alphonse reveals that he is not only a native, but also a cannibal. |
Правда всплывает в их разговоре за чаем, когда Альфонс обнаруживает, что он не только туземец, но и каннибал. |
Then followed about thirty minutes of questions and comments, followed by some less formal conversation. |
Затем последовало около тридцати минут вопросов и комментариев, за которыми последовала менее официальная беседа. |
But in a taped conversation on October 19, 1972, Haldeman told the president that sources had said that Felt was speaking to the press. |
Но в записанном на пленку разговоре 19 октября 1972 года Халдеман сообщил президенту, что источники сообщили, что войлок разговаривал с прессой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «start a conversation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «start a conversation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: start, a, conversation , а также произношение и транскрипцию к «start a conversation». Также, к фразе «start a conversation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.