Stop hitting yourself - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка
verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать
stop is clicked - остановка щелкнула
stop it now - прекрати сейчас же
one stop - универсальный
stop seeking - остановка искание
now is the time to stop - Теперь настало время, чтобы остановить
stop playing games with me - прекратить играть в игры со мной
in order to stop - для того, чтобы остановить
could do to stop - могли бы сделать, чтобы остановить
a pit stop at - пит-стоп на
how to stop - как остановить
Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break
Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration
Значение stop: a cessation of movement or operation.
verb: бить, поражать, ударять, удариться, достигать, нападать, натолкнуться, биться, убивать, попадать в цель
probability of hitting - вероятность попадания
hitting a surface - ударяя поверхность
hitting its strides - ударяя его шаги
hitting the floor - ударять пол
when hitting - при ударе
hitting the mark - попав знак
without hitting - без удара
keeps hitting - держит удар
was hitting on you - бил на вас
stop hitting me - прекратить бить меня
Синонимы к hitting: striking, hit, floor, beat the living daylights out of, smack, clout, clobber, pound, swipe, flog
Антонимы к hitting: ability, non working, abandoning, aborting, according, aiding, animating, assisting, attraction, awakening
Значение hitting: bring one’s hand or a tool or weapon into contact with (someone or something) quickly and forcefully.
don't stress yourself - не подчеркивайте себя
to brace yourself for - чтобы готовьтесь
including yourself - включая себя
hold yourself out - держать себя из
pass yourself - выдать себя
overestimate yourself - завышение себя
excite yourself - возбуждают себя
confess yourself - исповедывать себя
looking at yourself in the mirror - глядя на себя в зеркало
to ask yourself - спросить себя
Синонимы к yourself: oneself, myself, ourselves, herself, self, inwardly, personally, privately, alone, himself
Антонимы к yourself: not your actual self, not your normal self, not your own self, not your real self, not your true self, not your usual self, not yourself, outdoors, across the board, adjacent
Значение yourself: used to refer to the person being addressed as the object of a verb or preposition when they are also the subject of the clause.
Also, see that you yourself don't go into the storeroom, or I will give you a birching that you won't care for. |
Да смотри ты, ты не входи, брат, в кладовую, не то я тебя, знаешь! березовым-то веником, чтобы для вкуса-то! |
Reclaiming yourself can be one of the most gorgeous acts of self-love and can look like a million different things, from hairstyles to tattoos to body contouring to hormones to surgery and yes, even weight loss. |
Самосовершенствование, возможно, один из лучших способов проявить любовь к себе миллионами разных путей, от создания новой прически, до контурирования тела, гормонотерапии, операций и, да, даже похудения. |
Несомненно, он прыгает выше головы. |
|
Or you could correct the behavior yourself with our Nag-a-sonic speakers. |
Или вы могли бы исправить своё восприятие при помощи наших Ворчаще-звуковых колонок. |
And we can keep exploring those parts of yourself that we've just begun to discover. |
И мы можем продолжить исследовать те части вас, которые мы только что начали открывать. |
If you're going to be here, you must learn to behave yourself. |
Если ты собираешься здесь находиться, ты должен научиться себя вести. |
Поскольку ты убил себя, то попал в чистилище. |
|
Должно быть, теперь тяжело всё писать самому. |
|
You wore her clothes padded yourself out to show her gain in weight. |
Вы были в ее одежде, подложили подушечки. |
If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead. |
Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым. |
Under Your order summary, enter the number of users you have, including yourself, and chose a monthly or annual business plan. |
В разделе Сводка заказа введите нужное количество пользователей, включая себя, и выберите ежемесячный или ежегодный план для бизнеса. |
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales. |
Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте. |
PUTIN: Yes, I think it’s completely achievable, and you yourself identified the reason for the fall in trade. |
— Да, думаю, что это вполне достижимо, и Вы сами назвали причины падения уровня товарооборота. |
You've used it all up on yourself. |
Это ваш одуванчик виноват,- сказал он.- Вся пыльца сошла вам на подбородок. |
You preserve the integrity of the initial encounter by denying yourself further ones. |
Ты хочешь сохранить целостность ощущений первой встречи, лишая себя следующих. |
When you're calcified for 2,000 years, you learn to entertain yourself with these little brain teasers. |
Когда ты обезвожен в течение двух тысяч лет то учишься развлекать себя этими маленькими головоломками |
All you need to do is hire yourself a broker. |
Нужно только нанять себе агента. |
Explain yourself upon all these points.-Clerk, have you written down what the prisoner has said thus far? |
Выскажитесь по всем этим пунктам. Протоколист! Вы записали предыдущие ответы подсудимого? |
He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, and when you don't slowly wean yourself - off of mood stabilizers... |
Он резко прекратил принимать литий две недели назад, а если отказываться от стабилизаторов настроения не постепенно... |
Why don't you stay here and drink yourself more stupid, if that's humanly possible? |
Почему бы тебе не остаться здесь и не напиться до еще большего отупения, весдь это в пределах человеческих сил? |
Only if you cleanse yourself of all the impurities. |
Если ты очистишь себя от всей грязи. |
Marooned yourself with this guy? |
Сбежали на остров с этим парнем? |
' And do you consider yourself a man?' |
И себя вы считаете человеком? |
You always say witty things, and sleep in peace satisfied with what you've said, but that's how you damage yourself. |
Вы всегда говорите острые вещи и в удовольствии от сказанного засыпаете спокойно, но тем самым себе повреждаете. |
Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы. |
|
Convince yourself as soon as may be of our innocence in this terrible business. |
В таком случае, прошу вас как можно скорее убедиться, что мы невиновны в этом ужасном преступлении. |
Dear, sir, I respectfully urge you to prepare yourself for one devil of a skirmish! |
Дрогой сэр, со всем уважением прошу вас приготовиться к дьявольской схватке! |
Seek to pry no further in these perilous affairs, but content yourself with your own miraculous escape, and leave this house at once. |
Не пытайтесь глубже проникнуть в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному избавлению и покиньте этот дом как можно скорее. |
Съезды, митинги... о, создают свои общества. |
|
Это так больно, что ты начинаешь калечить себя. |
|
Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance. |
Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам. |
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
So, you'll be paying yourself to build a railroad with Government subsidies. |
Значит, вы выплатите самому себе из правительственных субсидий на строительство дороги? |
Perhaps you yourself might help to reassure them that we are well-protected, and have enough supplies to withstand a long siege. |
Я полагаю, что вы сможете помочь нам убедить их, что мы хорошо защищены, и что у нас есть достаточно припасов, чтобы пережить длительную осаду. |
Try hitting Phicorp with an official disclosure. |
Попробуй надавить на ФиКорп, пригрозив официальным разоблачением. |
Sir, I do not deny the justice of your correction, but the more severely you arm yourself against that unfortunate man, the more deeply will you strike our family. |
Сударь, я не спорю против вашей поправки; но чем суровее вы покараете этого несчастного, тем тяжелее это отзовется на нашей семье. |
Keep your sob story to yourself. |
Держи при себе свою плаксивую историю. |
It's a nice home you've made for yourself here, Jack. |
Очень красивый дом ты для себя сделал, Джек. |
Corroborate Richmond's alibi yourself. |
Убедись сама в алиби Ричмонда. |
We have been hammering guys after the whistle, out of bounds, hitting quarterbacks low. |
Мы выбиваем ребят после свистка, за пределами поля, выбиваем квотербеков низко. |
I'm not injured, except for the air bag hitting me in the face. |
Я не ранена, не считая удара воздушной подушкой в лицо. |
Now they're planning on hitting up the banks that have this system in place. |
Теперь,они планируют нападение на банк с такой системой защиты. |
We were thinking about hitting up trma night at the Charles tomorrow. |
Мы тут подумывали зависнуть завтра вечером в Чарльз. |
See him hitting on a girl, say. |
Когда он флиртует с девушкой, скажи. |
When you was hitting them baseball out of the park. |
Ты тогда был настоящей звездой бейсбола. |
По звуку дождя, бьющего по крыше ночью. |
|
Да, эти двое действительно сошлись |
|
I'm going home and hitting the hay. |
Я пойду домой. |
Same sniper keeps changing position, hitting us from that construction site. |
Снайпер постоянно меняет позицию, стреляя по нам с той стройки. |
Похоже, вы с Пером подружились? |
|
You came really close to hitting those two construction guys carrying that giant pane of glass. |
Ты был достаточно близок к тому, чтобы завалить тех ребят, которые несли то гигантское оконное стекло. |
I saw you hitting on Angie the other day. |
Я вчера видел, как ты приударяешь за Энджи. |
The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich. |
Персы получили сокрушительный ответный удар от противника, но были одержимы жаждой наживы, ведь лидийцы были богаты. |
Either the Blur is hitting a quarterlife crisis, or his ego has gotten really supersized. |
Либо у Пятна кризис полузрелого возраста, либо его Эго выросло до супер-пропорций. |
Я вижу стариков, которые лупят друг друга палками. |
|
Although the mechanic stopped the dog from harming King by hitting the dog's hindquarters with a wrench, King was still startled by the encounter. |
Хотя механик остановил собаку, ударив ее гаечным ключом по заду, Кинг все еще был поражен этой встречей. |
Pastornicky played 2008 with the Gulf Coast League Blue Jays, hitting .263 in 50 games with 27 stolen bases in 32 attempts. |
Pastornicky играл в 2008 году с побережья Лиги залива Блю Джейс, наезд .263 в 50 играх с 27 украденными базами в 32 попытках. |
In 2002, he returned to a pinch hitting and backup role once more with the Reds. |
В 2002 году он снова вернулся к роли щепотки и резервного копирования с красными. |
Players can defeat enemies by hitting them with their tongues or by jumping on them. |
Игроки могут победить врагов, поражая их своими языками или прыгая на них. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop hitting yourself».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop hitting yourself» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, hitting, yourself , а также произношение и транскрипцию к «stop hitting yourself». Также, к фразе «stop hitting yourself» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.