Stop the trend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: остановка, конец, останов, упор, прекращение, ограничитель, стопор, перерыв, пауза, задержка
verb: остановить, останавливать, останавливаться, прекращать, пресекать, блокировать, прекращаться, кончать, задерживать, удерживать
recoil stop - ограничитель хода отдачи
stop him from - остановить его от
stop texting - остановка текстовых сообщений
stop guessing - остановить угадывание
if you stop to think about it - если вы задумаетесь об этом
you will not stop - Вы не остановитесь
could not stop thinking - не мог перестать думать
you stop talking about - вы прекратите говорить о
needs to stop - необходимо прекратить
stop us from - остановить нас от
Синонимы к stop: conclusion, end, finish, close, halt, cessation, standstill, discontinuation, stoppage, break
Антонимы к stop: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out, hurry, acceleration
Значение stop: a cessation of movement or operation.
While the problem persists, try the solutions suggested in the error message. - Пока проблема не решена, попробуйте решения, предложенные в сообщении об ошибке.
in the middle of the nineteenth century - в середине девятнадцатого века
are among the best in the world - являются одними из лучших в мире
the role and functions of the family - роль и функции семьи
by the end of the second world - К концу второй мировой
on the other end of the spectrum - на другом конце спектра
arthur and the knights of the round - артур и рыцари раунда
at the end of the school day - в конце учебного дня
the performance of the agricultural sector - производительность сельскохозяйственного сектора
at the beginning of the book - в начале книги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тенденция, направление, устремленность
verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться
downward interest rate trend - тенденция снижения процентной ставки
globalisation trend - глобализация тенденция
flattening trend - уплощение тенденция
shows an upward trend - имеет тенденцию к росту
trend-following strategy - тенденция следования стратегии
trend indication - индикация тренда
health trend - тенденция здоровья
trend identification - идентификация тренда
continue the trend - продолжить тенденцию
trend forecast - трендовый прогноз
Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning
Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual
Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.
Перестань думать об исправлении своего несовершенства. |
|
In tandem with this trend, there has been a sharp rise in external financing costs for developing countries. |
Параллельно с этой тенденцией наблюдается значительное удорожание для развивающихся стран привлечения внешних финансовых ресурсов. |
Она понимает, что не может летать и останавливать пули. |
|
The appalling thought popped into his mind before he could stop it. |
Эта ужасная мысль возникла в его сознании, прежде чем он успел запретить себе так думать. |
They want the animal testing At leyland university science department to stop. |
Они выступали за прекращение экспериментов над животными на кафедре Университета Лейланда. |
John was pretty sure Preston wouldn't be able to stop himself from shooting someone. |
Джон был почти уверен, что Престон не сумеет сдержаться и затеет стрельбу. |
You were trying to stop me from robbing a bank, And I ended up stealing your life. |
Ты пытался предотвратить ограбление, а в результате я украл твою жизнь. |
They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone. |
Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое. |
In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time. |
В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время. |
Marginal social costs of rail transport are increasing in the UK, which is opposite to the trend observed in other European countries. |
В противоположность тенденции, отмечаемой в других европейских странах, в Соединенном Королевстве предельные социальные издержки железнодорожного транспорта растут. |
God, Norman, stop worrying about everything. |
Боже, Норман, Хватит за всех переживать. |
Карл, я прошу тебя, перестань беспокоиться за Фрэнка. |
|
We have to stop worrying about what the rest of the world thinks. |
Пора перестать думать о том, что подумает весь остальной мир. |
Conventional wisdom suggests that Nemerov is playing the traditional Russian role: Be aggressive, flex your muscles, dare the world to stop you. |
Господин президент, гостеприимство играет в России очень большую роль но Немеров начал агрессивную политику и его нужно остановить. |
You will also find a bus stop for the Bus Turístic tour bus right opposite the hotel, at Sants station. |
Кроме того, прямо напротив отеля, на станции Сантс, расположена остановка обзорно-экскурсионного автобуса по Барселоне. |
Помнишь, ты пытаешься остановить войну гангстеров? |
|
Либо ты отмалчивался, либо у тебя беспрестанно звонил телефон. |
|
Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend. |
Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда. |
This gives me a reason to take the side lines as far as the overall trend is concerned. |
Это дает мне повод принять выжидающую позицию, относительно общего тренда. |
So it makes sense to want your enemy to be happy, because they'll stop being your enemy because that's too much trouble. |
Так что есть все основания желать своим врагам счастья, т.к. они перестанут быть вашими врагами, потому что это слишком хлопотно. |
Speaking of the trend’s health, there are some signs that it may be vulnerable to a bullish reversal. |
Говоря о состоянии тренда, наблюдаются некоторые признаки, что он может быть уязвим к бычьему разворота. |
In any case, today's release will be closely watched for any signs of a change in the trend. |
В любом случае, сегодняшний отчет станет объектом пристального внимания на предмет каких-либо изменений тенденции. |
The use of indicators allows to answer the question about whether the current trend will remain the same and where it will turn. |
Использование индикаторов позволяет ответить на вопросы о том, сохранится ли текущая тенденция и где произойдет разворот тренда. |
That’s not catastrophic by any means, but it was clear deceleration from the previous trend and suggested that there would be further trouble on the horizon. |
Эти цифры никоим образом не являются катастрофическими, но они явно свидетельствовали о замедлении прежней тенденции и указывали на то, что в ближайшей перспективе ситуация ухудшится. |
And if our volleys don't stop them? |
А если наши выстрелы их не остановят? |
This trend was reversed when the concept of cosplay was re-imported from Japan. |
Эта тенденция была обращена вспять, когда концепция косплея была реимпортирована из Японии. |
In 1962, the Skylark Special was also the first American car to use a V6 engine in volume production; it earned Motor Trend's Car of the Year for 1962. |
В 1962 году Skylark Special был также первым американским автомобилем, который использовал двигатель V6 в массовом производстве; он заработал автомобиль Motor Trend года в 1962 году. |
The discovery extended the Norphlet productive trend, which is highly productive in Alabama state waters in Mobile Bay. |
Открытие расширило продуктивный тренд Норфлета, который очень продуктивен в водах штата Алабама в Мобил-Бей. |
An exception to this declining trend is the mountain gorilla. |
Исключением из этой тенденции к снижению является горная горилла. |
Some primary production plants now supplement their operations with scrap lead, and this trend is likely to increase in the future. |
В настоящее время некоторые первичные производственные предприятия дополняют свою деятельность свинцовым ломом, и эта тенденция, вероятно, будет усиливаться в будущем. |
Some scholars see Integrismo as a product of wider Catholic trend that emerged in Europe in the 1870s, in the aftermath of the First Vatican Council. |
Некоторые ученые рассматривают интегрализм как продукт более широкого католического направления, возникшего в Европе в 1870-х годах, после первого Ватиканского Собора. |
The trend continued in the postwar era, partly renewed after the murders committed by Ed Gein. |
Эта тенденция сохранялась и в послевоенное время, частично возобновившись после убийств, совершенных Эдом Гейном. |
During these two periods of economic problems, the enrollment in TANF followed a downwards trend. |
В течение этих двух периодов экономических проблем зачисление в Танф шло по нисходящей тенденции. |
However, this trend seems to have reversed itself in recent years, dropping to 17.2% in 2004. |
Однако в последние годы эта тенденция, похоже, обратилась вспять, снизившись до 17,2% в 2004 году. |
According to Simmons, isolated events, such as the Iraq war, affect short-term prices but do not determine a long-term trend. |
По мнению Симмонса, отдельные события, такие как война в Ираке, влияют на краткосрочные цены, но не определяют долгосрочную тенденцию. |
The trend has affected both factories and white-collar companies that have been responding to growing demands for easier work schedules. |
Эта тенденция затронула как фабрики, так и компании белых воротничков, которые реагируют на растущий спрос на более простые графики работы. |
The avialans Confuciusornis and Ichthyornis grew relatively quickly, following a growth trend similar to that of modern birds. |
Авиаланы Confuciusornis и Ichthyornis росли относительно быстро, следуя тенденции роста, аналогичной современной птице. |
Moore's law is an observation and projection of a historical trend. |
Закон Мура - это наблюдение и проекция исторической тенденции. |
Following its release, the video achieved worldwide popularity, and the flamenco red dress she wore became a trend later. |
После ее выхода видео приобрело всемирную популярность, и красное платье фламенко, которое она носила, стало модным позже. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge started the trend for films designed to appeal to the Indian diaspora, which have foreign locations as integral parts of the story. |
Dilwale Dulhania Le Jayenge положила начало тенденции к фильмам, призванным апеллировать к индийской диаспоре, которые имеют зарубежные локации как неотъемлемые части истории. |
With increasing concern over both the methods and products of modern industrial agriculture, there has been a growing trend toward sustainable agricultural practices. |
В связи с растущей озабоченностью как методами, так и продуктами современного промышленного сельского хозяйства наблюдается растущая тенденция к устойчивой сельскохозяйственной практике. |
This trend is often similar for Hispanics or others strongly identifying with the Catholic Church, a religion that strongly opposes abortion and gay marriage. |
Эта тенденция часто схожа для латиноамериканцев или других людей, решительно идентифицирующих себя с католической церковью, религией, которая решительно выступает против абортов и однополых браков. |
Stop criticizing the work of others at DYK. |
Перестаньте критиковать работу других людей в DYK. |
More recently, there has been a trend in chemistry and physics textbooks to describe entropy as energy dispersal. |
В последнее время в учебниках химии и физики появилась тенденция описывать энтропию как рассеивание энергии. |
The first fatality related to CCSVI treatment was a pivotal development in this trend towards a less optimistic media view of the theory. |
Первая летальность, связанная с лечением CCSVI, стала поворотным моментом в этой тенденции к менее оптимистичному взгляду на теорию со стороны средств массовой информации. |
The pompadour was a fashion trend in the 1950s, especially among male rockabilly artists and actors. |
Помпадур был модным трендом в 1950-х годах, особенно среди мужчин-исполнителей и актеров рокабилли. |
Generally, a shorter bouffant style was favored by female movie stars, paving the way for the long hair trend of the 1960s. |
Как правило, более короткий пышный стиль предпочитали женщины - кинозвезды, прокладывая путь для тенденции длинных волос 1960-х годов. |
For example, a trend is the increasing use of private security to support services previously provided by police departments. |
Например, одной из тенденций является все более широкое использование частных служб безопасности для поддержки услуг, ранее оказывавшихся полицейскими департаментами. |
The Federal Reserve Act, with the Sixteenth Amendment of the Constitution, would create a trend of new forms of government funding. |
Закон О Федеральной резервной системе с шестнадцатой поправкой к Конституции создаст тенденцию к появлению новых форм государственного финансирования. |
Thus, the mergers were not done to see large efficiency gains, they were in fact done because that was the trend at the time. |
Таким образом, слияния были сделаны не для того, чтобы добиться значительного повышения эффективности, а фактически потому, что в то время это было тенденцией. |
Average inpatient psychiatric treatment stay has decreased significantly since the 1960s, a trend known as deinstitutionalization. |
Средний срок пребывания на стационарном психиатрическом лечении значительно сократился с 1960-х годов, что является тенденцией, известной как деинституционализация. |
The modern trend of adopting the image of a rainbow is instructive. |
Современная тенденция принятия образа радуги весьма поучительна. |
In current trend, annual emissions will grow to 1.34 billion tonnes by 2030. |
При нынешней тенденции ежегодные выбросы к 2030 году вырастут до 1,34 миллиарда тонн. |
Conversely, in a downward trend, a gap occurs when the lowest price of any one day is higher than the highest price of the next day. |
И наоборот, в нисходящем тренде разрыв возникает тогда, когда самая низкая цена одного дня выше самой высокой цены следующего дня. |
Recently, a trend of growth since the 2000 U.S. Census provided the first rise in the District's population in 50 years. |
В последнее время тенденция роста после переписи 2000 года в США обеспечила первый рост численности населения округа за последние 50 лет. |
As a result, a national programme was developed with the goal to reverse the trend by 2020. |
В результате была разработана национальная программа с целью переломить эту тенденцию к 2020 году. |
The trend continued with the pulp fiction and radio heroes of the 1920s and 1930s and expanded with the arrival of comic books. |
Эта тенденция продолжилась с появлением Криминального чтива и радио-героев 1920-х и 1930-х годов и расширилась с появлением комиксов. |
The trend was then followed by launching the Australian version of reality singing competition format Idols called Australian Idol in 2003. |
Затем за этой тенденцией последовал запуск австралийской версии реалити-шоу-конкурса формата Idols под названием Australian Idol в 2003 году. |
Saudi officials and religious figures have criticized this trend and said that the practise of diyya has become corrupted. |
Саудовские официальные лица и религиозные деятели критиковали эту тенденцию и говорили, что практика дийи стала коррумпированной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stop the trend».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stop the trend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stop, the, trend , а также произношение и транскрипцию к «stop the trend». Также, к фразе «stop the trend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.