Stream of consciousness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поток, течь, ручей, струя, течение, река, направление, вереница
verb: течь, вытекать, струиться, источать, литься, лить, развевать, развеваться, хлынуть, проноситься
thin stream - тонкий поток
Nord Stream project - проект Северный поток
media stream - мультимедийный поток
release into the stream of commerce - выпуск в обращение
go down stream - плыть по течению
instruction stream - поток команд
stream criteria - критерии качества речной воды
flood tide stream - приливное течение
constant stream - непрекращающийся поток
small stream - небольшой поток
Синонимы к stream: tributary, runnel, brook, bourn, streamlet, river, creek, rivulet, rill, freshet
Антонимы к stream: flow into, trickle
Значение stream: a small, narrow river.
conceive of - понимать
lack of concentration - нехватка концентрации
sense of the term - смысл термина
rate of turn indicator - индикатор угловой скорости
national museum of lithuania - Национальный музей Литвы
genetive of definition - родительный падеж определения
of low solubility - плохо растворимый
stage of his career - этап его карьеры
disturber of the peace - возмутитель общественного спокойствия
form of divination - форма гадания
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
without regaining consciousness - не приходя в сознание
revival of national consciousness - возрождение национального самосознания
mode of consciousness - состояние сознания
consciousness of human beings - сознание человека
full consciousness - полное осознание
ordinary consciousness - обыденное сознание
cost consciousness - ценовое сознание
false consciousness - ложное сознание
social consciousness - общественное сознание
altered consciousness - изменение сознания
Синонимы к consciousness: knowingness, awareness, cognizance
Антонимы к consciousness: unconsciousness, intuition, forgetfulness, instinct
Значение consciousness: the state of being awake and aware of one’s surroundings.
interior monologue, train of thought, apostrophe
Normally these are all part of the integrated stream of perception, or imagination, and one is not conscious of them. |
В норме все это является частью общего потока восприятия и воображения и не осознается человеком. |
So, what, I drink this and my consciousness - drifts up the time stream? |
Так что, я выпью чай, и моё сознание отправится путешествовать во времени? |
During this process I became aware of another conscious or consciousnesses within my stream of consciousness. |
Во время этого процесса я стал осознавать другое сознание или сознания в моем потоке сознания. |
According to Bruce's biographer Albert Goldman, Ancis's humor involved stream-of-consciousness sexual fantasies and references to jazz. |
По словам биографа Брюса Альберта Голдмана, юмор Анциса включал в себя поток сексуальных фантазий и отсылок к джазу. |
Yeah, it's pretty stream of consciousness stuff, but it's about this kid and a girl. |
— Да, это в основном просто поток мыслей, но они о парне и девушке. |
A tumblelog is a quick and dirty stream of consciousness, a bit like a remaindered links style linklog but with more than just links. |
Tumblelog-это быстрый и грязный поток сознания, немного похожий на сохранившийся Links style linklog, но с большим количеством ссылок. |
Is this merely stream of consciousness abuse, or are you attempting to make a point? |
Это просто поток сознательных оскорблений, или вы пытаетесь что-то доказать? |
The stream-of-consciousness novel continues the story of psychiatrist Zack Busner. |
Роман поток сознания продолжает историю психиатра Зака Буснера. |
Although the song-craft is rudimentary, stream-of-consciousness barking set to robot music. |
Хотя эта песня - гавкающий поток недоразвитого сознания, сравнимый разве что с дабстепом. |
Much of Scott's autograph work shows an almost stream-of-consciousness approach to writing. |
Большая часть автографов Скотта демонстрирует почти потоковый подход к написанию. |
And that was a conscious stream of thought. |
Но это была здравая мысль. |
Hilst greatly revered the work of James Joyce and Samuel Beckett and the influence of their styles like stream of consciousness and fractured reality in her own work. |
Хилст очень уважала творчество Джеймса Джойса и Сэмюэля Беккета и влияние их стилей, таких как поток сознания и раздробленная реальность в ее собственных работах. |
Cellular cohesion will take a few hours, but we can initiate the consciousness stream. |
Клетки объединятся через несколько часов, но можно активировать поток сознания. |
Parenthetical phrases have been used extensively in informal writing and stream of consciousness literature. |
Парентетические фразы широко использовались в неофициальном письме и потоковой литературе сознания. |
This article deals with the conception of thought as a stream of consciousness, which intellect distorts by framing into concepts. |
В данной статье рассматривается концепция мышления как потока сознания, который интеллект искажает, обрамляя в понятия. |
In the example of highway hypnosis, one stream of consciousness is driving the car while the other is dealing with other matters. |
В Примере гипноза шоссе один поток сознания управляет автомобилем, в то время как другой занимается другими делами. |
I'm a comedian, and I want everyone in my life to know it. The stream-of-consciousness style is my monkey trick. |
Я комик, и я хочу, чтобы все в моей жизни знали об этом. Стиль потока сознания - это мой обезьяний трюк. |
In Ulysses, Joyce employs stream of consciousness, parody, jokes, and virtually every other literary technique to present his characters. |
В Улиссе Джойс использует поток сознания, пародию, шутки и практически все другие литературные приемы, чтобы представить своих персонажей. |
Faulkner employs stream of consciousness to narrate the story from various perspectives. |
Фолкнер использует поток сознания, чтобы рассказать историю с разных точек зрения. |
In fiction stream-of-consciousness narrative is a literary device. |
В художественной литературе повествование о потоке сознания - это литературный прием. |
The anarchic comedy film, as its name suggests, is a random or stream-of-consciousness type of humour which often lampoons a form of authority. |
Анархический комедийный фильм, как следует из его названия, является случайным или потоковым типом юмора, который часто высмеивает форму авторитета. |
Izzard uses a stream-of-consciousness delivery that jumps among topics. |
Иззард использует поток передачи сознания, который скачет между темами. |
Get on Up uses a nonlinear narrative as James Brown's stream of consciousness, including asynchronous events and breaks in the fourth wall. |
Get on Up использует нелинейное повествование как поток сознания Джеймса Брауна, включая асинхронные события и разрывы в четвертой стене. |
It's total freestyling—complete stream-of-consciousness. |
Это полный фристайл-полный поток сознания. |
In compulsive hoarding, the symptoms are presented in the normal stream of consciousness, and are not perceived as repetitive or distressing like in OCD patients. |
При компульсивном накоплении симптомы представлены в нормальном потоке сознания и не воспринимаются как повторяющиеся или тревожные, как у пациентов с ОКР. |
The mind is also portrayed as the stream of consciousness where sense impressions and mental phenomena are constantly changing. |
Ум также изображается как поток сознания, в котором постоянно меняются чувственные впечатления и ментальные явления. |
Some of the existing disk magazines switched to this format while others, such as Digital Culture Stream, were founded as CD-based magazines from the start. |
Некоторые из существующих дисковых журналов перешли на этот формат, в то время как другие, такие как Digital Culture Stream, были основаны как журналы на компакт-дисках с самого начала. |
Once the connection has been established by the server, the proxy server continues to proxy the TCP stream to and from the client. |
Как только соединение установлено сервером, прокси-сервер продолжает проксировать поток TCP к клиенту и от него. |
Particle radiation consists of a stream of charged or neutral particles, both charged ions and subatomic elementary particles. |
Излучение частиц состоит из потока заряженных или нейтральных частиц, как заряженных ионов, так и субатомных элементарных частиц. |
Max performed without a mistake although the Captain's presence made him most self-conscious. |
Макс выступил без ошибок, хотя присутствие капитана несколько сковывало его. |
It reduces it into a data stream which I am in the process of reverse-engineering to recreate the content. |
Он сжимает его в поток данных, который я скоро разберу на кусочки, чтобы восстановить содержимое. |
By this time the peeresses are flowing in in a glittering stream, and the satin-clad officials are flitting and glinting everywhere, seating them and making them comfortable. |
Супруги пэров появляются одна за Другой, блестящей вереницей, а между ними мелькают нарядные распорядители, усаживая их и устраивая. |
He crossed the little stream, wading carelessly through the water, and Ma followed him. |
Он перешел речку вброд: мать не отставала от него. |
This stream in which he stood was a feeder to the Coppermine River, which in turn flowed north and emptied into Coronation Gulf and the Arctic Ocean. |
Речка, посреди которой он стоял, была притоком реки Коппермайн, а Коппермайн течет также на север и впадает в залив Коронации, в Северный Ледовитый океан. |
As she forded the Leona, in returning to Casa del Corvo, she halted her horse in the middle of the stream; and for some time sate gazing into the flood that foamed up to her stirrup. |
Переезжая Леону на обратном пути в Каса-дель-Корво, она остановила лошадь посередине реки и в каком-то оцепенении долго смотрела на поток, пенящийся у ее ног. |
The two girls sat in the window seat, looking out at the lights and the stream of hurrying vehicles in the avenue. |
Девушки сидели у окна и смотрели на яркие фонари и поток мелькающих экипажей. |
Now, if this works I'll be able to convince the local information stream that it's actually originating on Minbar streaming into Proxima and from there... |
Итак, если это сработает я смогу убедить местный информационный канал что он на самом деле исходит с Минбара направляется на Проксиму а уж оттуда... |
The object punctured the brain stem, at which point, she was left conscious but essentially paralyzed. |
Объект проткнул ствол головного мозга, и в результате она была в сознании, но фактически парализована. |
You go out, darling, she said. I think you are just making me self-conscious. Her face tied up. There. |
Ты уходи, милый, - сказала она. - При тебе мне как-то несвободно. - Ее лицо исказилось. - Вот. |
At first, amid the applause of the gods, he betrayed a trifle of his old self-consciousness and awkwardness. |
Рукоплескания смутили его и заставили почувствовать былую неловкость. |
How are you even conscious right now? |
Да как ты можешь быть сейчас в сознании? |
I was conscious of the effort it took to raise my eyes and look up into her face. |
Мне стоило значительных усилий оторваться от созерцания восхитительного зрелища и посмотреть ей прямо в глаза. |
And then, added the first soldier, there is no boat either on this side of the stream or on the other. |
И кроме того, - вставил первый стрелок, - ни с той, ни с другой стороны нет никаких лодок. |
The old man fell silent and closed his eyes. It seemed as if he were about to lose consciousness. |
Не дочитав до конца приветствие, старик замолк, закрыл глаза, и казалось, вот-вот потеряет сознание. |
I was aware her lurid visage flamed over mine, and I lost consciousness: for the second time in my life-only the second time-I became insensible from terror. |
Я лишь увидела эту страшную фигуру, склоненную надо мной, - и потеряла сознание. Только второй раз, второй раз в жизни я потеряла сознание от ужаса. |
Sooner or later it would happen, strength would change into consciousness. |
Рано или поздно это произойдет - сила превратится в сознание. |
Listen, it can be very disorienting when you first regain consciousness. |
Слушайте, вы сейчас немного дезориентированы, вы только что пришли в сознание. |
Это поможет ему придти в себя. |
|
Ну, сознание - это очень сложная вещь для точного определения. |
|
I transitioned Westgroup into time-sharing and helped them realize a dormant passive income stream. |
Я сделал Westgroup продавцом машинного времени и помог им наладить пассивный поток прибыли. |
The Quebrada Ullulo on the northern side is the largest such meltwater stream. |
Кебрада Уллуло на северной стороне - самый большой такой поток талой воды. |
The television system uses an H.264/MPEG-4 AVC video stream and an HE-AAC audio stream multiplexed into an MPEG transport stream. |
Телевизионная система использует видеопоток H. 264/MPEG-4 AVC и аудиопоток HE-AAC, мультиплексированный в транспортный поток MPEG. |
The problem occurs because the heat content of the waste stream varies. |
Проблема возникает из-за того, что теплосодержание потока отходов изменяется. |
As the vaporized stream proceeds through the three reactors, the reaction rates decrease and the reactors therefore become larger. |
По мере того как испаренный поток проходит через три реактора, скорость реакции уменьшается, и реакторы, следовательно, становятся больше. |
A similar effect is created by the introduction of a stream of higher velocity fluid, such as the hot gases from a flame in air. |
Подобный эффект создается при введении потока жидкости с более высокой скоростью, например горячих газов из пламени в воздух. |
The waste stream from the SSR will be in the form of solid salt in tubes. |
Поток отходов из ССР будет находиться в виде твердой соли в трубках. |
The auditory ventral stream pathway is responsible for sound recognition, and is accordingly known as the auditory 'what' pathway. |
Слуховой путь вентрального потока отвечает за распознавание звука и, соответственно, известен как слуховой путь что. |
В начале 1800-х годов на реке была большая таверна. |
|
The warm water and temperature contrast along the edge of the Gulf Stream often increase the intensity of cyclones, tropical or otherwise. |
Теплая вода и температурный контраст вдоль кромки Гольфстрима часто усиливают интенсивность циклонов, тропических или иных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stream of consciousness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stream of consciousness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stream, of, consciousness , а также произношение и транскрипцию к «stream of consciousness». Также, к фразе «stream of consciousness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.