Strengthen people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
strengthen feeling - укрепить чувство
strengthen its leadership - укрепить лидерство
gradually strengthen - постепенно укреплять
strengthen institutions - укрепление институтов
strengthen services - укрепления служб
the necessary steps to strengthen - необходимые шаги по укреплению
adopt or strengthen - принять или усилить
strengthen capacity for - укрепления потенциала
uphold and strengthen - поддерживать и укреплять
strengthen the value - усилить значение
Синонимы к strengthen: make strong/stronger, build up, fortify, give strength to, buttress, underpin, make stronger, reinforce, shore up, toughen
Антонимы к strengthen: weaken, reduce, undermine, decrease, lessen, soften
Значение strengthen: make or become stronger.
noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные
verb: населять, заселять, расти
people with mental health problems - люди с проблемами психического здоровья
bulk of people - Основная масса людей
moving people - подвижные люди
landless people - безземельные люди
people per square kilometre - человек на квадратный километр
medicine people - медицина людей
enable our people - позволяют нашим людям
people think of me - люди думают обо мне
music people - люди музыка
involving disabled people - с участием людей с ограниченными возможностями
Синонимы к people: human, child, character, human being, (living) soul, mortal, being, sort, man/woman, wight
Антонимы к people: beast, monster, nonhuman
Значение people: human beings in general or considered collectively.
Perhaps it is the lack of integrative strength in other societies which makes people feel that the only place where they really belong is among their own people. |
Возможно существенную роль играет отсутствие усилий по интеграции в других странах. Такая ситуация заставляет людей считать, что единственная группа, куда они принадлежат это их собственной этническое общество. |
Finally, positive institutions are based on strengths to better a community of people. |
Наконец, позитивные институты основаны на сильных сторонах для улучшения сообщества людей. |
A lot of people make the mistake of focusing on strength building, but in the beginning range of motion is much more important. |
Многие люди ошибочно фокусируются на укреплении мышц, однако в начале куда важнее сократить количество движений. |
Crazy people need lots of strength. |
Сумасшедшим людям нужно много сил. |
It takes strength to deny yourself in order to win other people's respect. |
Нужна сила, чтобы отречься от себя и завоевать уважение других. |
The standard readiness strength is 34,700 people in uniform, of which 25% are professional soldiers. |
Стандартная боеготовность составляет 34 700 человек в форме, из которых 25% - профессиональные солдаты. |
The strength kindness encompasses most related terms that evoke feelings of altruism, generosity, helpfulness and a general desire to help people. |
Сила доброты включает в себя большинство родственных терминов, которые вызывают чувства альтруизма, щедрости, услужливости и общего желания помочь людям. |
Wheelchair ramps are used to allow people in wheelchairs to get over vertical obstacles without exceeding their strength. |
Пандусы для инвалидных колясок используются для того, чтобы люди в инвалидных колясках могли преодолевать вертикальные препятствия, не превышая своей силы. |
They help develop and deliver curricula in education, strengthen their own businesses and improve the job prospects of people. |
Они помогают разрабатывать и осуществлять учебные программы в сфере образования, укреплять свой собственный бизнес и улучшать перспективы трудоустройства людей. |
How could his men's gentleness, their general lack of interest in killing people, be turned into a strength? |
Какие мягкости его людей, ...отсутствие в них интереса к убийству людей, ...обратить в силу? |
The well being of the people must be improved so that it strengthens and supports the national ideology. |
Благосостояние народа должно быть улучшено таким образом, чтобы оно укрепляло и поддерживало национальную идеологию. |
The dragon is also a symbol of power, strength, and good luck for people who are worthy of it in East Asian culture. |
Дракон также является символом власти, силы и удачи для людей, которые достойны его в восточноазиатской культуре. |
That has been one of the invisible strengths of NATO that many people in the outside world don’t see. |
Одна из невидимых сильных сторон НАТО состоит в том, чего многие люди во внешнем мире не видят. |
In recent years civil society had gained in strength and the struggle waged by the Puerto Rican people took very varied forms. |
За последние несколько лет гражданское общество окрепло, и борьба, которую ведет пуэрто-риканский народ, имеет самые разнообразные формы. |
As a character strength, love is a mutual feeling between two people characterized by attachment, comfort, and generally positive feelings. |
Как сила характера, любовь-это взаимное чувство между двумя людьми, характеризующееся привязанностью, комфортом и вообще положительными чувствами. |
Look round you, and see how little people preserve their own, or other people's strength. |
А ты погляди, как мало люди силу берегут, и свою и чужую, а? |
To me, that is in itself a reflection of Putin's strength: He has managed to get people who are hostile to him to associate him with the country he runs. |
По-моему, это само по себе говорит о силе Путина — ему удалось заставить враждебно настроенных против него людей отождествлять его со страной, которой он управляет. |
Regaining his former strength, he begins recruiting adherents among a preliterate, dark-skinned people. |
Вернув себе былую силу, он начинает вербовать себе сторонников среди прелитератов, темнокожих людей. |
Then you must draw strength in knowing that your cause is just and one day your people will benefit from the sacrifices that you have made. |
Тогда ты должен черпать силу из осознания того, что твоё дело правое и однажды принесённые тобою жертвы помогут твоему народу. |
If people can consciously recognize the strengths and weaknesses in their ways of thinking, they can then seek out the right kinds of minds for the right reasons. |
Если бы люди могли сознательно принять сильные и слабые стороны своего мышления, они получили бы возможность находить людей с нужным типом мышления для выполнения определенных задач. |
You will find food and shelter and the care of Christian people, the man said. And the work within your strength that will keep you out of mischief. |
Здесь ты найдешь кров и хлеб и заботу верующих людей, - сказал мужчина. - И работу себе по силам, которая убережет тебя от дурного. |
His reply was the deadliest affront he could have put upon Than Kosis and the Zodangans, but his people love him the more for it and his strength in Helium is greater today than ever. |
Его ответ был самым тяжелым оскорблением зодангцам, но любовь его народа к нему еще более окрепла и власть его в Гелиуме больше, чем когда-либо. |
When Carter Nix was first arraigned, he was remanded based on the alleged strength of the people's case, and now we see that their case is not nearly as strong as they portrayed. |
Когда Картера Никса впервые привлекли к суду, его обвинение строилось на сильных доказательствах, а теперь мы видим, что эти доказательства далеко не так сильны, как их изображали. |
We have some very strong people amongst us; but it is not strength which is so important, but dexterity. As far as sheer strength goes, the horse is our superior. |
Есть силачи, да не в силе дело - в ловкости; силы сколько ни имей, а лошадь всё сильней. |
We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people. |
Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей. |
The character of Eliza shows how much strength and talent lies undeveloped inside the common people. |
Персонаж Элизы показывает, сколько есть сил и нераскрытого таланта у простых людей. |
He said that America had to strengthen government of the people by the people and for the people. |
Он говорил , что Америка должна укреплять правительство народа представителями народа и в интересах народа. |
Liu Wuzhou was known for his strengths and skills at archery, and he often spent time congregating with people with similar dispositions. |
Лю Учжоу был известен своими сильными сторонами и умениями в стрельбе из лука, и он часто проводил время, общаясь с людьми с похожими склонностями. |
The Bedamini people of New Guinea believe that semen is the main source of masculinity and strength. |
В Bedamini жители Новой Гвинеи считают, что сперма является основным источником мужественности и силы. |
This comes from the depths of the People... and from these depths of the people... it must always again find its roots and its strength. |
Это приходит из глубин Нации... и из этих народных глубин... оно должно всегда снова найти свои корни и свою мощь. |
Now, not to pat myself on the back, but one of my strengths is understanding people, intuiting their needs. |
Я не хочу нахваливать себя, но одна из моих сильных сторон - понимать людей, чувствовать их нужды. |
Recognizing people isn't one of my strengths due to a genetic visual impairment that has no correction or cure. |
Узнавание людей не является моей сильной стороной из-за нарушения зрения, которое не поддаётся лечению. |
People of varying strengths hold the power to control quartz. |
Эта сила позволяет им использовать мощь кварца. |
The movement grew in strength, and finally victory was on the side of the people. |
Движение росло и набирало силу и окончательная победа была за народом. |
Male two-spirit people were prized as wives because of their greater strength and ability to work. |
Мужчины-двуединые люди ценились как жены из-за их большей силы и способности работать. |
Некоторые люди утверждают, что это помогает им восстановить силы. |
|
That's why we select our people for certain specific mental qualities and then enhance and strengthen them throughout their training and service. |
Мы отбираем людей по их личным качествам и затем развиваем и тренируем их. |
It may be good to possess power based on strength... but it is better to win and hold the heart of a People. |
Можно овладеть властью опираясь на силу... но гораздо лучше победить овладев сердцем Нации. |
He wasn't joking at all, his words had the weary conviction of people who have no desire to strengthen their argument even by raising their voice. |
Он говорил ничуть не в шутку, с той утомлённой убеждённостью, когда не хочется даже силой голоса укрепить доводы. |
The first strategy is to strengthen the national economy by promoting equitable income distribution and improving the quality of life of the Thai people. |
Первая стратегия направлена на укрепление национальной экономики на основе содействия справедливому распределению доходов и повышению качеству жизни народа Таиланда. |
The Kashubian Griffin became the symbol of the strength and steadfastness of the Kashubian people also in Canada. |
Кашубский Грифон стал символом силы и стойкости Кашубского народа и в Канаде. |
First, even though the Chinese Communist regime has become thoroughly corrupt, it has strengthened itself through economic growth and improvement in people's lives. |
Во-первых, несмотря на глубокую коррумпированность, коммунистический режим в Китае укрепился за счет роста экономики и улучшения жизни людей. |
Большинство людей не осознают как сильно они могут надавить на... |
|
Some suggest that disasters reduce individual agency and sense of autonomy as it strengthens the need to rely on other people and social structures. |
Некоторые полагают, что стихийные бедствия ослабляют индивидуальную свободу воли и чувство автономии, поскольку усиливают необходимость полагаться на других людей и социальные структуры. |
People, when things get tough, this is when we dig down deep and find our hidden reserves of strength. |
Люди, когда становится тяжело, когда копают глубоко, находят в себе скрытые ресурсы силы. |
People with strong self-esteem have a positive self-image and enough strength so that anti-feats do not subdue their self-esteem. |
Люди с сильной самооценкой имеют позитивный образ себя и достаточно силы, чтобы анти-подвиги не подавляли их самооценку. |
Although the spectacle is losing its strength, the streets and parks and rooftops of London are jammed with people watching one of the greatest entertainments the world has ever... |
Хотя зрелище теряет свою силу, улицы, парки и крыши Лондона забиты людьми, наблюдающими за одним из величайших шоу, которые когда-либо случались в мире. |
Again, it depends. Our car, people know, and we know, our strength is in high-speed corners because we do produce a lot of downforce. |
И снова, в защиту.Наши машины, люди знают, и мы занем, наша сила в скоростных поворотах потому что у нас очень много прижимной силы |
They were the first people to breed horses especially for strength and speed. |
Они были первыми людьми, которые разводили лошадей специально для силы и скорости. |
Some of the classes are specifically aimed at elderly people, to help them build strength, improve motion and posture, and socialize. |
В некоторых случаях realis mood используется для передачи настоящего времени — часто для обозначения состояния бытия. |
Люди подметят, что это напоминает им МРТ. |
|
Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story. |
Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах. |
I don't think she can ever have been pretty; but, for aught I know, she may possess originality and strength of character to compensate for the want of personal advantages. |
Не думаю, чтобы она когда-нибудь была хорошенькой. Но даже при отсутствии внешнего очарования она могла привлечь его оригинальностью и силой характера. |
Сатоми называет это силой характера. |
|
Dear God, when I call for you, even in the biggest of fires, please give me the strength to save just one life. |
Господь милосердный... Господи, пожалуйста, дай мне силы, чтобы спасти тех, кто в этом нуждается. |
So, I'm hoping that it will give me the strength to deal with the hard times. |
Поэтому я надеюсь, что это придаст мне сил, чтобы пережить тяжелые времена. |
А пока что надо собраться с силами. |
|
The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. |
Позиция Национальной ассоциации силовых и тренировочных упражнений заключается в том, что силовые тренировки безопасны для детей, если они должным образом разработаны и контролируются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strengthen people».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strengthen people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strengthen, people , а также произношение и транскрипцию к «strengthen people». Также, к фразе «strengthen people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.