Strengthening democratic governance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the strengthening of the yen - укрепление иены
strengthening our business - укрепление нашего бизнеса
strengthening mechanisms - укрепление механизмов
consider strengthening - рассмотреть вопрос об укреплении
continually strengthening - постоянно укрепления
at the same time strengthening - в то же время укрепление
in strengthening the rule - в укреплении верховенства
due to the strengthening - в связи с укреплением
strengthening our commitment to - укрепление нашей приверженности
strengthening of communities - укрепление сообществ
Синонимы к strengthening: make strong/stronger, give strength to, build up, fortify, underpin, make stronger, reinforce, buttress, shore up, toughen
Антонимы к strengthening: weakening, reduction, decrease, weaken, reduce, undermine, decrease, lessen, soften
Значение strengthening: make or become stronger.
democratic principle - демократический принцип
ecological democratic party - Эколого-демократическая партия
sahrawi arab democratic republic - Сахарская Арабская Демократическая Республика
democratic constitutional state - демократическое правовое государство
democratic body - демократический орган
democratic space - демократическое пространство
democratic citizen - демократический гражданин
office of democratic institutions and human rights - Бюро по демократическим институтам и правам человека
republic of the congo and the democratic - Республика Конго и демократического
democratic republic of the congo government - демократическая республика конго правительства
Синонимы к democratic: parliamentary, popular, elected, self-governing, egalitarian, representative, autonomous, republican, classless
Антонимы к democratic: autocratic, elitist, communistic, oligarchic, undemocratic
Значение democratic: of, relating to, or supporting democracy or its principles.
business governance - бизнес-управление
good information governance solution - решение по эффективному стратегическому управлению информацией
program governance - управление программой
issue of governance - вопрос об управлении
corporate governance skills - навыки корпоративного управления
community governance - управление сообществом
common governance - общее управление
the global campaign on urban governance - глобальная кампания по управлению городского хозяйства
governance structure for - Структура управления для
fields of governance - поля управления
Синонимы к governance: governing, administration, government, governing body, establishment, brass, organization
Антонимы к governance: ban, disadvantage, embargo, impotence, impotency, inferiority, lack, powerlessness, prohibition, subordination
Значение governance: the action or manner of governing.
Havoc used to destabilize the country, to provoke terror to isolate the extremist parties and strengthen the centre ones like the Christian Democrats... has been described as tension strategy. |
Хаос дестабилизировал страну, вызвал ужасные вещи, изолировал экстремистские партии и укрепил центральные, такие как Христианские Демократы... Это было названо стратегией укрепления. |
In 1999, Hill was director of Harvard University's Strengthening Democratic Institutions project. |
В 1999 году Хилл был директором проекта Гарвардского университета по укреплению демократических институтов. |
Democratic nations grow in strength because they reward and respect the creative gifts of their people. |
Мощь демократических стран растет потому, что они уважают и вознаграждают творческие способности и таланты своих людей. |
In general, Democratic strength is centered in the populous coastal regions of the Los Angeles metropolitan area and the San Francisco Bay Area. |
В целом Демократические силы сосредоточены в густонаселенных прибрежных районах Лос-Анджелеса и залива Сан-Франциско. |
Membership will obviously take time, but the accession process will drive modernization and democratic reform in a way that will strengthen all of Europe. |
Вступление, конечно, потребует времени, но этот процесс будет способствовать модернизации и демократическим реформам, укрепляя, таким образом, всю Европу. |
But to achieve these results, and thereby convince our citizens of the EU’s value, Europe’s decision-making capacity must be strengthened and democratized. |
Однако, для достижения таких результатов и, таким образом, для убеждения наших граждан в ценности Евросоюза, европейские возможности по принятию решений должны быть укреплены и демократизированы. |
It establishes the basis for our cooperation over the next decade, including shared commitments to combat terrorism and strengthen democratic institutions. |
Это позволит установить основу для нашего сотрудничества на ближайшие десять лет, включая совместные обязательства по борьбе с терроризмом и укреплению демократических институтов». |
In Albania, instead of developing and strengthening our infant democratic institutions, the OSCE, in its desire to see its policies implemented, often seeks to bypass or override them. |
В Албании, вместо того, чтобы развивать и усиливать зарождающиеся демократические институты, ОБСЕ, преследуя собственную политику, часто пытается игнорировать их. |
In the post-Suharto era, strengthening of democratic processes has included a regional autonomy program and the first direct presidential election in 2004. |
В эпоху после Сухарто укрепление демократических процессов включало программу региональной автономии и первые прямые президентские выборы в 2004 году. |
Decentralization and strengthening of local governments are essential elements for empowering communities and for democratization. |
Децентрализация и укрепление местных органов власти - это необходимое условие для расширения прав и возможностей общин и осуществления процесса демократизации. |
For more than two decades, Morocco had been implementing a progressive democratic reform agenda aimed at strengthening the rule of law and advancing human rights. |
На протяжении более двух десятилетий Марокко осуществляет повестку дня последовательных демократических реформ, которая направлена на укрепление верховенства права и продвижение прав человека. |
On 20 January 1965, the European Parliament passed a resolution appealing to the governments to take this step toward strengthening a democratic and federal Europe. |
20 января 1965 года Европейский парламент принял резолюцию, призывающую правительства сделать этот шаг в направлении укрепления демократической и федеративной Европы. |
В конце 1989 года Демократическое движение набрало силу. |
|
He had also committed himself to restructuring the Palestinian security forces, strengthening Palestinian institutions and carrying forward democratic reform. |
Он также связал себя обязательством перестроить палестинские силы безопасности, укрепить палестинские институты и провести демократическую реформу. |
Governments recognize the need to encourage democratic reform, good governance, strengthening of the rule of law and the promotion and protection of human rights. |
Правительства признают, что необходимо поддерживать проведение демократических реформ, развивать благое управление, укреплять верховенство права и поощрять и защищать права человека. |
A study of rats suggested that it improved the strength of surgical repairs, while research on rabbits produced contrary evidence. |
Исследование крыс показало, что он улучшает прочность хирургического ремонта, в то время как исследования на кроликах дали противоположные доказательства. |
Это хорошо влияет на силу, ловкость и выносливость... |
|
Taking the lives of fellow citizens who do not have the means or the strength to properly protect themselves. |
Отнимают жизни у граждан, которым не хватает средств или сил защитить себя должным образом. |
We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good. |
Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни. |
They gave me strength when I found myself having to survive the ordeal of years in Communist jails. |
Они придавали мне силы в период, когда мне пришлось пережить страшные годы заключения в коммунистических тюрьмах. |
The costs under all budget line items have been distributed on a pro rata basis, based on troop strength, with the following exceptions:. |
Расходы по всем бюджетным статьям были распределены на пропорциональной основе с учетом численности войск, за следующими исключениями:. |
It will summarise some aspect of the price action (such as a moving average or a relative strength index) and indicators normally form the basis of an expert advisor. |
В нем суммируются некоторые аспекты динамики цены (как в скользящих средних или индексе относительной силы). Индикаторы обычно ложатся в основу советников. |
Nor is it a vote of confidence in the country’s economic strength or its financial health. |
И за ней не кроется вотум доверия экономической мощи страны или ее финансовому здоровью. |
Moreover, it was Ukraine’s weakness not its strength that provoked the seizure of Crimea. |
Более того, именно слабость Украины, а не ее сила спровоцировали захват Крыма. |
A progressive realist foreign policyIt would start with an understanding of the strength and limits of American power. |
Прогрессивная реалистичная внешняя политика началась бы с понимания силы и границ американской власти. |
Alec, if I could get you a complete spectrum analysis of the cellular array from the night of the murder, would you be able to analyze it for wavelength and strength? |
Алек, если бы я смогла достать для тебя полный спектральный анализ сотового массива в ночь убийства, ты смог бы проанализировать его длину волны и силу? |
Connie calculated the amount of strength it must have taken to heave up that chair and the bulky Clifford: too much, far too much! |
Конни подумала, сколько же сил съело воспаление легких, если он надеялся без труда поднять это кресло с весьма увесистым Клиффордом. |
Aluminium; similar strength to steel, but one third of the density, 20 times the cost. |
Это алюминий — прочность как у стали, но удельный вес втрое меньше, а цена в 20 раз выше. |
It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome. |
После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению. |
He had performed an act of duty; made an exertion; felt his own strength to do and deny, and was on better terms with himself. |
Он выполнил свой долг, одержал над собою новую победу, проявил силу воли и самоотречения и был теперь доволен собою. |
But you told me certain things could be done to mitigate the worst of it, give me some strength back. |
Но вы говорили, кое-что можно сделать чтобы облегчить самое худшее, вернуть мне силы, хотя бы отчасти. |
В два раза больше инъекций.В общей сложности 17. |
|
It's one who rises purely on the strength of the character, by virtue, by sheer force of will. |
Это тот, кто возвысился только за счёт крепости характера, достоинства, абсолютной силы воли. |
Если мы хотим победить Аида, нужно объединить наши силы |
|
I would spend most days in bed with fever but when I had the strength, Mama and I would practise, and practise, and practise, until we created what she called The Plan. |
Большую часть времени я из-за лихорадки проводил в кровати, ...но когда у меня были силы, ...мы с мамой занимались, занимались и занимались, ...пока не выработали то, что она назвала Планом. |
Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back. |
О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины. |
Naturally, to go to that wild backwoods in harsh winter, with no supplies, with no strength, with no hopes, is the maddest madness. |
Разумеется, забираться в эту одичалую глушь суровой зимой без запасов, без сил, без надежд -безумие из безумий. |
If I had my strength, I'd cuff your head clean off. |
Если бы у меня были прежние силы, я бы выбила дурь из твоей головы. |
Ну, хотелось бы верить, что это всё благодаря моей железной воле. |
|
You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you. |
А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас. |
All the great powers will be weak and exhausted, but we will still have our strength, our money, and our oil. |
Все великие державы будут ослаблены и истощены. Но у нас ещё есть силы, финансы и наша нефть. |
By late 2010, the Georgian military reached a strength greater than that of pre-war levels, after which military spending declined again. |
К концу 2010 года численность грузинских вооруженных сил превысила довоенный уровень, после чего военные расходы вновь сократились. |
Democrat Stephen Johnson Field, a previous California Supreme Court justice, provided geographic and political balance. |
Демократ Стивен Джонсон Филд, бывший судья Верховного суда Калифорнии, обеспечил географический и политический баланс. |
Children do bond with fathers as a caregiver but the level of the strength of the bond is dependent upon the level of involvement by the father. |
Дети действительно связывают себя с отцами в качестве опекуна, но уровень силы этой связи зависит от уровня вовлеченности отца. |
In 1902, the city council selected a Democrat for city solicitor, and Coolidge returned to private practice. |
В 1902 году городской совет избрал демократа на должность городского поверенного, и Кулидж вернулся к частной практике. |
These fibrils can form randomly oriented networks that provide the mechanical strength of the organic layer in different biological materials. |
Эти фибриллы могут образовывать хаотично ориентированные сети, обеспечивающие механическую прочность органического слоя в различных биологических материалах. |
As a result, supervision of minors is considered vital to ensuring the safety of any youth engaging in strength training. |
В результате надзор за несовершеннолетними считается жизненно важным для обеспечения безопасности любой молодежи, занимающейся силовыми тренировками. |
I am a Democrat and still enjoy Mr. Beck and don't consider his work right-wing. |
Я демократ и все еще наслаждаюсь Мистером Беком и не считаю его работу правой. |
Pole dancing has gained popularity as a form of exercise with increased awareness of the benefits to general strength and fitness. |
Танец на шесте приобрел популярность как форма физических упражнений с повышенным осознанием преимуществ для общей силы и физической подготовки. |
Прочность на сдвиг принимается равной σ / 2. |
|
Republicans had a stronghold in the Fox Valley, but elected a Democrat, Steve Kagen, of Appleton, for the 8th Congressional District in 2006. |
Республиканцы имели Оплот в долине Фокс, но в 2006 году избрали демократа Стива кейгена из Эпплтона на 8-й округ Конгресса. |
In the 1952 Senate elections McCarthy was returned to his Senate seat with 54.2% of the vote, compared to Democrat Thomas Fairchild's 45.6%. |
На выборах в Сенат 1952 года Маккарти был возвращен на свое место в Сенате с 54,2% голосов, по сравнению с 45,6% демократа Томаса Фэрчайлда. |
Rock is a Democrat, who has expressed support for Barack Obama, Al Gore and Hillary Clinton. |
Рок-демократ, который выразил поддержку Бараку Обаме, Элу гору и Хиллари Клинтон. |
The Fayetteville Weekly Democrat began publishing in 1868. |
В Фейетвилле еженедельные демократ начал издавать в 1868 году. |
In 2008, Democrat Barack Obama drew 83% of the city's vote. |
В 2008 году демократ Барак Обама набрал 83% голосов избирателей города. |
Most of the city is in Washington's 7th congressional district, represented by Democrat Pramila Jayapal, the first Indian-American woman elected to Congress. |
Большая часть города находится в 7-м округе Конгресса Вашингтона, представленном демократом Прамилой Джаяпал, первой Индоамериканкой, избранной в Конгресс. |
In 2008, he was elected as a Democrat to the Michigan State House of Representatives. |
В 2008 году он был избран демократом в Палату представителей штата Мичиган. |
In 1912, Woodrow Wilson became the first Democrat to win the state in the twentieth century, with 43% of the vote. |
В 1912 году Вудро Вильсон стал первым демократом, победившим в штате в двадцатом веке, набрав 43% голосов. |
In 1964, 56% of voters supported Democrat Lyndon B. Johnson over Republican Barry Goldwater. |
В 1964 году 56% избирателей поддержали демократа Линдона Б. Джонсона, а не республиканца Барри Голдуотера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strengthening democratic governance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strengthening democratic governance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strengthening, democratic, governance , а также произношение и транскрипцию к «strengthening democratic governance». Также, к фразе «strengthening democratic governance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «strengthening democratic governance» Перевод на бенгальский
› «strengthening democratic governance» Перевод на китайский
› «strengthening democratic governance» Перевод на испанский
› «strengthening democratic governance» Перевод на португальский
› «strengthening democratic governance» Перевод на венгерский
› «strengthening democratic governance» Перевод на украинский
› «strengthening democratic governance» Перевод на итальянский
› «strengthening democratic governance» Перевод на греческий
› «strengthening democratic governance» Перевод на хорватский
› «strengthening democratic governance» Перевод на индонезийский
› «strengthening democratic governance» Перевод на французский
› «strengthening democratic governance» Перевод на корейский
› «strengthening democratic governance» Перевод на узбекский
› «strengthening democratic governance» Перевод на малайский
› «strengthening democratic governance» Перевод на голландский