Sublimation dehydration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sublimation process - процесс сублимации
dye-sublimation printer - сублимационный принтер
sublimation transfer - сублимационный перенос
sublimation crystal - сублимационный кристалл
laser sublimation - лазерная сублимация
sublimation printer - сублимационный принтер
sublimation of ice - сублимация льда
sublimation interface - граница зоны сублимации
entrainer sublimation - сублимация с носителем
nuclei of sublimation - ядра сублимации
Синонимы к sublimation: distillation, conversion, atomization, exaltation, refinement, suppression, evaporation, paragon, defense mechanism, purification
Антонимы к sublimation: accuracy, arrival, base, blight, blighted, certainty, chaos, contrast, debasement, decrescendo
Значение sublimation: The process of changing from a solid to a gas without passing through an intermediate liquid phase. Carbon dioxide, at a pressure of one atmosphere, sublimates at about −78 degrees Celsius. Ice and snow on the Earth's surface also sublimate at temperatures below the freezing point of water.
protein dehydration - дегидратация белка
low temperature dehydration - низкотемпературная дегидрация
absorption gas dehydration - абсорбционная дегидрация газа
dehydration catalyst - дегидратирующий катализатор
freeze-out dehydration - дегидрация вымораживанием
gas dehydration plant - установка дегидрации газа
dehydration in - дегидратации в
signs of dehydration - признаки обезвоживания
dehydration of tar - обезвоживание дёгтя
molecular-sieve dehydration - осушка природного газа молекулярными фильтрами
Синонимы к dehydration: desiccation, drying up, evaporation
Антонимы к dehydration: damp, dampness, humidity, moistness, moisture, mugginess, stickiness, stuffiness, sultriness
Значение dehydration: The act or process of removing water from something.
Amber is, however, conducive to preserving DNA, since it dehydrates and thus stabilizes organisms trapped inside. |
Янтарь, однако, способствует сохранению ДНК, так как он обезвоживает и таким образом стабилизирует организмы, попавшие внутрь. |
During the process of vitrification a developed blast is dehydrated and it and its blastocoel cavity collapses for the freezing process. |
В процессе витрификации развитый взрыв обезвоживается, и он вместе со своей бластокоэльной полостью разрушается для процесса замораживания. |
The first few bits of molten forged iridium shrapnel plastered themselves to the outside and sublimated under the expanding fireball. |
Первые несколько кусочков расплавленной иридиевой шрапнели прилипли к стенке коробки и испарились в огненном шаре. |
You're chewing nicotine gum, which causes dehydration, which causes wear and tear. |
Вы жуёте жвачку от курения, что вызывает обезвоживание, которое вызывает натёртость. |
Well, he was a dehydrated and traumatized 7-year-old left to fend for himself for days in a salvage yard. |
Ему всего 7 лет и он был обезвожен один все эти дни в пустом дворе. |
Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights. |
Японская лапша из концентратов под лампой дневного света. |
Delta-One was preparing a dehydrated protein meal when his watch beeped in unison with the others. |
Он занимался приготовлением протеиновой еды, когда неожиданно зазвучали все личные хронометры команды. |
Dehydration, bruises easy, joint hyper mobility... that's for sure. |
Обезвоживание, синяки, суставы слишком подвижны... вот уж точно. |
People dehydrate it and make it into pills, but that's the expensive way. I always just thought you could, like, scramble it up. |
Люди обезвоживают ее и превращают в таблетки, но это - дорогая история я просто всегда думал, что ты могла приготовить все |
So, the main risk with MDMA, apart from being sold something dodgy, is that it can dehydrate you. |
Главный риск с MDMA (экстази - прим. пер.), не считая того как нелегко это купить, в том, что оно обезвоживает. |
They were so dehydrated. We had 'em on IV drips, the whole megillah. |
А эти бедняги были так обезвожены, что нам пришлось посадить их на капельницу, святая Мегилла. |
Дай ей попить что нибудь что бы она не обезвожилась. |
|
Dehydrates the body, gets the slug out. |
Высушивает тело. Заставляет слизняков уйти. |
Его организм обезвожен и измучен, но он не сдается. |
|
I think you're just sublimating your anxiety about the kids. |
Я думаю, ты просто сублимируешь тревогу за детей. |
So according to my calculations the dry ice would have completely sublimated within 5 minutes. |
Согласно моим расчетам, сухой лед полностью бы распался в течение пяти минут. |
Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months. |
Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два. |
This man is malnourished, severely dehydrated. |
Этот человек истощен и сильно обезвожен. |
Dehydration inconsistent with exercise. |
Дегидратация несовместимая с жизнью. |
African-American male, mid-30s, suffering from severe dehydration. |
Мужчина, около 30-ти, страдает сильным обезвоживанием. |
Add some color to the flesh to compensate for the dehydration. |
Добавлю коже цвета, чтобы компенсировать обезвоживание. |
Another in and out of consciousness, probably shock and dehydration. |
Другой без сознания возможно от шока и обезвоживания. |
Was I dehydrated or not? |
У меня было обезвоживание или нет? |
Paula Trueman collapsed and was taken to the local emergency room to be treated for dehydration. |
Пола Трумэн упала в обморок и была доставлена в местное отделение неотложной помощи для лечения обезвоживания. |
The harsh dust of the diatomaceous earth abrades the cuticle of the mites, dehydrating them fatally. |
Жесткая пыль диатомовой земли истирает кутикулу клещей, смертельно обезвоживая их. |
Donna, after witnessing the attack and realizing Tad is in danger of dying of dehydration, battles Cujo and kills him. |
Донна, став свидетельницей нападения и поняв, что Тад находится в опасности умереть от обезвоживания, сражается с Куджо и убивает его. |
Dehydration may reduce gas solubility in a tissue due to higher concentration of other solutes, and less solvent to hold the gas. |
Обезвоживание может снизить растворимость газа в ткани из-за более высокой концентрации других растворителей и меньшего количества растворителя для удержания газа. |
Alcohol was originally used for the very fine powder produced by the sublimation of the natural mineral stibnite to form antimony trisulfide Sb2S3. |
Спирт первоначально использовался для получения очень тонкого порошка, полученного путем сублимации природного минерала стибнита с образованием трисульфида сурьмы Sb2S3. |
The landforms of scalloped topography can be formed by the subsurface loss of water ice by sublimation under current Martian climate conditions. |
Формы рельефа с зубчатым рельефом могут быть сформированы подповерхностной потерей водяного льда путем сублимации в современных марсианских климатических условиях. |
Sublimation consumes a great deal of energy, compared to melting, so high levels of sublimation have the effect of reducing overall ablation. |
Сублимация потребляет очень много энергии, по сравнению с плавлением, поэтому высокие уровни сублимации имеют эффект уменьшения общей абляции. |
Many types of dried and dehydrated vegetables exist, such as potatoes, beans, snap beans, lima beans, leafy vegetables, carrot, corn and onion. |
Существует много видов сушеных и обезвоженных овощей, таких как картофель, бобы, фасоль, лимская фасоль, листовые овощи, морковь, кукуруза и лук. |
These hydration and dehydration conversions of CO2 and H2CO3, which are normally very slow, are facilitated by carbonic anhydrase in both the blood and duodenum. |
Эти гидратационные и дегидратационные превращения CO2 и H2CO3, которые обычно происходят очень медленно, облегчаются карбоангидразой как в крови, так и в двенадцатиперстной кишке. |
On physical examination there is usually clinical evidence of dehydration, such as a dry mouth and decreased skin turgor. |
При физикальном осмотре обычно имеются клинические признаки обезвоживания, такие как сухость во рту и снижение тургора кожи. |
This leads to polyuria, dehydration, and polydipsia. |
Это приводит к полиурии, обезвоживанию и полидипсии. |
The dehydration of phosphoric acid to give phosphorus pentoxide is not possible as on heating metaphosphoric acid will boil without losing all its water. |
Обезвоживание фосфорной кислоты с получением пятиокиси фосфора невозможно, так как при нагревании метафосфорная кислота будет кипеть, не теряя всей своей воды. |
Additionally, heterogeneous catalysts can dissolve into the solution in a solid–liquid system or sublimate in a solid–gas system. |
Кроме того, гетерогенные катализаторы могут растворяться в растворе в системе твердое тело-жидкость или сублимироваться в системе твердое тело–газ. |
Dioxane is produced by the acid-catalysed dehydration of diethylene glycol, which in turn is obtained from the hydrolysis of ethylene oxide. |
Диоксан получают катализируемым кислотой обезвоживанием диэтиленгликоля, который в свою очередь получают из гидролиза окиси этилена. |
During the dehydration process moisture is evaporating from the feces and microbes are degrading the organic material. |
В процессе обезвоживания из фекалий испаряется влага, и микробы разлагают органический материал. |
Это мощный осушитель и обезвоживающий агент. |
|
This can lead to hypothermia and dehydration. |
Его ведет Винк Мартиндейл, а диктором выступает Рэнди Уэст. |
Symptoms may become life-threatening in these groups if dehydration or electrolyte imbalance is ignored or not treated. |
Симптомы могут стать опасными для жизни в этих группах, если дегидратация или электролитный дисбаланс игнорируются или не лечатся. |
Both miraculously survived the crash, only to face rapid dehydration in the intense desert heat. |
Оба чудом выжили в катастрофе, только чтобы столкнуться с быстрым обезвоживанием в сильной жаре пустыни. |
Immediately following the final, Hamm collapsed in the locker room from severe dehydration. |
Сразу после финала Хэмм рухнул в раздевалке от сильного обезвоживания. |
This usually occurs with missed insulin doses, illness, dehydration or adherence to a low-carbohydrate diet while taking the medication. |
Это обычно происходит с пропущенными дозами инсулина, болезнью, обезвоживанием или соблюдением низкоуглеводной диеты во время приема лекарства. |
This often involves managing low blood sugar and body temperature, addressing dehydration, and gradual feeding. |
Это часто включает в себя управление низким уровнем сахара в крови и температурой тела, решение проблемы обезвоживания и постепенное питание. |
Once dehydration develops oral rehydration solutions are preferred. |
После развития дегидратации предпочтительны пероральные регидратационные растворы. |
All movements become painful due to muscle atrophy and dry, cracked skin that is caused by severe dehydration. |
Все движения становятся болезненными из-за атрофии мышц и сухой, потрескавшейся кожи, которая вызвана сильным обезвоживанием. |
Both agree that drinks with too much sugar or salt can make dehydration worse. |
Оба согласны с тем, что напитки со слишком большим количеством сахара или соли могут усугубить обезвоживание организма. |
Anneliese Michel stopped eating food and died due to malnourishment and dehydration. |
Аннелиза Мишель перестала есть пищу и умерла от недоедания и обезвоживания организма. |
Влажность внутри нор предотвращает обезвоживание. |
|
Nutritional deficiencies decrease proteolytic enzymes while dehydration reduces lymphatic fluids to separate the skin layers. |
Дефицит питательных веществ снижает уровень протеолитических ферментов, в то время как обезвоживание уменьшает количество лимфатических жидкостей для разделения слоев кожи. |
When the human body becomes dehydrated, it experiences thirst. |
Это может быть трудно подогнать, тяжело и неудобно носить. |
Becoming passionate about a cause or hobby is another coping mechanism, termed sublimation in psychiatry. |
Увлеченность каким-либо делом или хобби-это еще один механизм совладания, называемый в психиатрии сублимацией. |
Finally, weak and dehydrated, he collapses. |
Наконец, ослабевший и обезвоженный, он падает в обморок. |
By injection into a vein it is used to treat dehydration such as from gastroenteritis and diabetic ketoacidosis. |
Путем инъекции в Вену он используется для лечения обезвоживания, например, от гастроэнтерита и диабетического кетоацидоза. |
The cell shrinks and cellular death occurs, this is called 'dehydration at cellular level'. |
Клетка сжимается и происходит клеточная смерть, это называется обезвоживанием на клеточном уровне. |
In some local recipes the potatoes are dehydrated, while in others there is a mixture of raw and boiled potatoes. |
В некоторых местных рецептах картофель обезвоживается, а в других-это смесь сырого и вареного картофеля. |
In severe cases, where dehydration develops, intravenous fluid may be required. |
В тяжелых случаях, когда развивается обезвоживание, может потребоваться внутривенное введение жидкости. |
Likens was then given toast to eat but was unable to consume the food due to her extreme state of dehydration. |
Затем лайкенсу дали съесть тост, но она не смогла его съесть из-за своего крайнего обезвоживания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sublimation dehydration».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sublimation dehydration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sublimation, dehydration , а также произношение и транскрипцию к «sublimation dehydration». Также, к фразе «sublimation dehydration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.