Subsequent consequences - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subsequent consequences - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
последующие последствия
Translate

- subsequent [adjective]

adjective: последующий

- consequences [noun]

noun: следствие, последствие, вывод, значение, заключение, важность, влиятельность, влиятельное положение



In some cases, urbanization, pollution, and the consequent destruction of snail habitat have reduced exposure, with a subsequent decrease in new infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях урбанизация, загрязнение окружающей среды и последующее разрушение среды обитания улитки привели к снижению уровня облучения с последующим уменьшением числа новых инфекций.

The limbs can also be affected, sometimes with devastating consequences such as the development of gangrene, requiring subsequent amputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечности также могут быть поражены, иногда с разрушительными последствиями, такими как развитие гангрены, требующей последующей ампутации.

The subsequent development of research on displacement activities was a direct consequence of Konrad Lorenz's works on instincts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее развитие исследований в области вытеснительной деятельности явилось прямым следствием работ Конрада Лоренца, посвященных инстинктам.

As a consequence, popular music acts were subsequently banned from performing at the Hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, популярные музыкальные номера впоследствии были запрещены к исполнению в зале.

Nor had I envisaged the consequences which it would have for subsequent writing and even for my private life—violent threats have not ceased to this date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не предвидел я и тех последствий, которые это будет иметь для последующего письма и даже для моей личной жизни,—угрозы насилия не прекратились и по сей день.

The consequent conflict with the state was an important factor in the chronic student protests over subsequent decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший за этим конфликт с государством стал важным фактором хронических студенческих протестов в последующие десятилетия.

The subsequent world is simply a consequence of your actions, algorithms running their natural course, as Dr. Radcliffe always intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученный мир - лишь следствие ваших действий, алгоритмы проходят своим чередом, как всегда и хотел доктор Рэдклифф.

This was attacked and subsequently destroyed on 16 July 1756 by Iflissen and Ath Smaïl and consequently the Turks left the garrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был атакован и впоследствии уничтожен 16 июля 1756 года Ифлиссеном и Ат-Смаилем, и поэтому турки оставили гарнизон.

Consequently, new safeguards were implemented to ensure impartiality and the replacement effort was subsequently restarted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате были введены новые гарантии для обеспечения беспристрастности, и впоследствии была возобновлена работа по замене.

As a consequence, LICs have a high energy density, which varies with the square of the voltage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, LICs имеют высокую плотность энергии, которая изменяется в зависимости от квадрата напряжения.

That's when this landmark study that looked at and described the public health consequences of war was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда было проведено и опубликовано историческое исследование публичных медико-санитарных последствий войны.

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

In consequence to the Democratic and Constitutional breaking in the Republic of Honduras:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с попранием демократического и конституционного порядка в Республике Гондурас:.

Other problems caused by the statement of the consequences of article 19 of Part One were touched upon in the reports of the Special Rapporteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие проблемы, которые вызывает формулировка последствий статьи 19 первой части, затрагиваются в докладах Специального докладчика.

Several salvo launches of Al Hussein missiles against Tehran had significant consequences, in particular in terms of morale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько залповых пусков ракет «Аль-Хусейн» в сторону Тегерана имели важные последствия, в частности для морального духа.

Where subsequent visits took place, the mandate holder should indicate whether or to what extent previous recommendations had been implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае проведения последующих посещений держатель мандата должен представлять информацию о том, были ли выполнены предыдущие рекомендации и в какой степени.

The global cost of containing violence or dealing with its consequences reached a staggering $9.5 trillion (11% of global GDP) in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная стоимость сдерживания насилия или борьбы с его последствиями в 2012 году достигла ошеломляющих $9,5 триллионов (11% мирового ВВП).

Subsequently the Committee adopted a decision on alachlor, the rationale for that decision and a timetable for preparing a decision guidance document for the substance, as amended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, Комитет принял решение по алахлору, обоснование этого решения, а также график подготовки документа для содействия принятию решения по этому веществу с внесенными в него изменениями.

You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет.

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

His belief in these moments of dread was, that if he spontaneously did something right, God would save him from the consequences of wrong-doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охваченный ужасом, он верил, что, если по собственной воле совершит какое-нибудь доброе дело, бог спасет его от расплаты за грехи.

And it may be of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, это и в самом деле не имеет значения.

And Persia grows soft as the consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Персия размякла вследствие этого.

I trust that there is nothing of consequence which I have overlooked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, я ничего серьезного не упустил?

And now it happened that the fortunes of Philip Carey, of no consequence to any but himself, were affected by the events through which his country was passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем случилось так, что на судьбе Филипа Кэри, которая имела значение только для него самого, отразились события, захватившие всю его страну.

You are aware of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствиях ваших слов могут быть ужасными.

I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда.

Iceland had been hit especially hard by the Great Recession that began in December 2007, because of the failure of its banking system and a subsequent economic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исландия особенно сильно пострадала от Великой рецессии, начавшейся в декабре 2007 года из-за краха ее банковской системы и последующего экономического кризиса.

In September 1856 William Henry Smith wrote a letter which was subsequently published in a pamphlet, Was Lord Bacon the author of Shakespeare's plays?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1856 года Уильям Генри Смит написал письмо, которое впоследствии было опубликовано в брошюре был ли лорд Бэкон автором пьес Шекспира?.

The first two flights of Antares used a Castor 30A, which was replaced by the enhanced Castor 30B for subsequent flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые два рейса Antares использовали Castor 30A, который был заменен усовершенствованным Castor 30B для последующих полетов.

Counselors help clients cope with and adapt to the emotional, psychological, medical, social, and economic consequences of the test results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Консультанты помогают клиентам справиться с эмоциональными, психологическими, медицинскими, социальными и экономическими последствиями результатов тестирования и адаптироваться к ним.

The initial image found in the original Baidu Baike article was a zebra, but was replaced with an alpaca in subsequent revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное изображение, найденное в оригинальной статье Baidu Baike, было зеброй, но в последующих редакциях было заменено альпакой.

Defeated by Prussia in the Battle of Königgrätz, Austria had to leave the German Confederation and subsequently no longer took part in German politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерпев поражение от Пруссии в битве при Кенигграце, Австрия была вынуждена выйти из состава германской Конфедерации и впоследствии больше не принимала участия в немецкой политике.

It famously failed with dire consequences for the plotters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она славно провалилась с ужасными последствиями для заговорщиков.

Teg's subsequent ghola duplicate also retains that unique ability after his memories are re-awakened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий дубликат гхолы тега также сохраняет эту уникальную способность после пробуждения его памяти.

Theodore then concluded by asserting the gravity of adherence to these canons, and warning of the consequences of disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение Феодор заявил о серьезности соблюдения этих канонов и предупредил о последствиях неповиновения.

Five subsequent singles, arranged and produced by X Japan co-founder Yoshiki Hayashi, were published during the first half of 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять последующих синглов, аранжированных и спродюсированных сооснователем X Japan Йошики Хаяси, были опубликованы в первой половине 1999 года.

The Pixies' subsequent popularity encouraged Cobain to follow his instincts as a songwriter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующая популярность Пикси побудила Кобейна следовать своим инстинктам как автора песен.

Different views of this are found in the play, with examples including Gonzalo's Utopia, Prospero's enslavement of Caliban, and Caliban's subsequent resentment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные взгляды на это можно найти в пьесе, с примерами, включающими утопию Гонсало, порабощение Просперо Калибана и последующее возмущение Калибана.

The Japanese invasion and subsequent occupation during World War II ended Dutch rule and encouraged the previously suppressed independence movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское вторжение и последующая оккупация во время Второй мировой войны положили конец голландскому правлению и способствовали подавленному ранее движению за независимость.

The most widely prevailing view on how to best account for logical consequence is to appeal to formality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее широко распространенным мнением о том, как лучше всего объяснить логические следствия, является обращение к формальности.

In a subsequent essay, he asserted that the Arab Revolt is part of a long process, the Arab Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующем эссе он утверждал, что арабское восстание является частью длительного процесса, арабской революции.

Subsequent to this, the Cumans gave aid to Tatos, the chief of Distra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого куманы оказали помощь Татосу, вождю Дистры.

A subsequent land title case was lodged in the Allahabad High Court, the verdict of which was pronounced on 30 September 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее дело о праве собственности на Землю было подано в Высокий суд Аллахабада, приговор которого был вынесен 30 сентября 2010 года.

The first 47 focus on incidents from the war and show the consequences of the conflict on individual soldiers and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые 47 сосредоточены на событиях войны и показывают последствия конфликта для отдельных солдат и гражданских лиц.

Soundtrack albums for subsequent seasons have been released, with tracks by the National, the Hold Steady, and Sigur Rós.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были выпущены альбомы саундтреков для последующих сезонов, с треками The National, The Hold Steady и Sigur Rós.

The subsequent inflammation of the pulmonary vasculature and lungs can be easily misdiagnosed as feline asthma or allergic bronchitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующее воспаление легочных сосудов и легких может быть легко ошибочно диагностировано как кошачья астма или аллергический бронхит.

The consequences, to Martinez, are logical; the Mexicans are portrayed as being naturally inferior to the majority of the audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия, по мнению Мартинеса, логичны; мексиканцы изображаются как естественно уступающие большинству зрителей.

As with all subsequent renewals of what became the Auld Alliance, the treaty favoured France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех последующих обновлениях того, что стало Союзом с Аулдом, договор был выгоден Франции.

National wealth can fluctuate, as evidenced in the United States data following the 2008 financial crisis and subsequent economic recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное богатство может колебаться, о чем свидетельствуют данные по Соединенным Штатам после финансового кризиса 2008 года и последующего экономического подъема.

Others, such as Clark, believe that German isolation was the unintended consequence of a détente between Britain, France and Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, например Кларк, считают, что изоляция Германии была непреднамеренным следствием разрядки отношений между Англией, Францией и Россией.

This has raised concerns about the consequences of potential misuse of this diagnostic category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало обеспокоенность по поводу последствий потенциального неправильного использования этой диагностической категории.

Subsequent growth of wood may completely conceal the stubs which will however remain as knots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий рост древесины может полностью скрыть пни, которые, однако, останутся в виде Сучков.

The quality of a garden's soil can have a significant influence on a garden's design and its subsequent success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество почвы сада может оказать значительное влияние на дизайн сада и его последующий успех.

What about entries for the building - and subsequent - companies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как насчет заявок для строительных - и последующих-компаний?

The consequence of this was the deterioration of the economic situation of the peasantry, famine in the Soviet Union of 1932–1933.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следствием этого стало ухудшение экономического положения крестьянства, голод в Советском Союзе 1932-1933 годов.

Six of the contestants from different seasons auditioned for the subsequent season and made into the Top 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть конкурсантов из разных сезонов прослушивались на следующий сезон и попали в ТОП-24.

Subsequent B-29 raids staging through China generally did not meet their objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие рейды в-29, проходившие через Китай, как правило, не отвечали их целям.

Muhammad's subsequent marriages were depicted purely as political matches rather than unions of sexual indulgence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие браки Мухаммеда изображались исключительно как политические браки, а не как союзы сексуального потворства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subsequent consequences». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subsequent consequences» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subsequent, consequences , а также произношение и транскрипцию к «subsequent consequences». Также, к фразе «subsequent consequences» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information