Substantial population - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: существенный, значительный, важный, реальный, сытный, прочный, вещественный, крепкий, питательный, состоятельный
substantial concessions - существенные уступки
not a substantial - не существенный
there is a substantial demand - существует значительный спрос
pretty substantial - довольно существенная
any substantial - какой-либо существенное
substantial problems - существенные проблемы
substantial quantity - значительное количество
in a substantial increase - в значительном увеличении
real and substantial connection - реальная и существенная связь
challenges are substantial - проблемы существенны
Синонимы к substantial: solid, corporeal, real, concrete, true, material, physical, actual, significant, notable
Антонимы к substantial: minor, small, slight, insignificant, inconsiderable, unimportant, insubstantial, low
Значение substantial: of considerable importance, size, or worth.
limit the population of - ограничить население
autochthonous population - автохтонное население
prosperous population - процветающее население
population growth, increasing urbanization - рост населения, рост урбанизации
population expansion - рост населения
regional population - население региона
one third of the population - одна треть населения
categories of the population - категории населения
the civilian population as - гражданское население как
majority of its population - большинство населения
Синонимы к population: people, populace, public, citizens, natives, citizenry, inhabitants, residents, denizens, community
Антонимы к population: foreigners, migrants, noncitizen, foreigner, alien, aliens, beasts, animals, appendage, creatures
Значение population: all the inhabitants of a particular town, area, or country.
Substantial revenues from the energy sector, coupled with a small population, give Libya one of the highest per capita GDPs in Africa. |
Значительные доходы от энергетического сектора в сочетании с небольшим населением дают Ливии один из самых высоких показателей ВВП на душу населения в Африке. |
Ryegrass populations were large, and had substantial genetic diversity, because farmers had planted many varieties. |
Популяции райграса были большими и обладали значительным генетическим разнообразием, поскольку фермеры посадили много сортов. |
Substantial Shia populations exist in Lebanon, Yemen, Kuwait, Saudi Arabia, northern Syria and Al-Batinah Region in Oman. |
Значительное шиитское население существует в Ливане, Йемене, Кувейте, Саудовской Аравии, Северной Сирии и регионе Аль-Батина в Омане. |
'Population 1,360,000 . . .' all right . . . '. . . substantial Mulatto population . . . on a large bay of the Atlantic Ocean . . .' Ah, there! |
1360 тысяч жителей... так... значительное число мулатов... у обширной бухты Атлантического океана... Вот, вот! |
X-factors vary between populations, but do not vary substantially within populations. |
Х-факторы различаются в разных популяциях, но существенно не различаются внутри популяций. |
This led to substantial decrease in population and fewer archaeological sites. |
Это привело к существенному сокращению численности населения и уменьшению числа археологических памятников. |
Contemporary immigrants tend to be younger than the native population of the United States, with people between the ages of 15 and 34 substantially overrepresented. |
Современные иммигранты, как правило, моложе коренного населения Соединенных Штатов, причем люди в возрасте от 15 до 34 лет значительно превышают их численность. |
They concluded that the Río Chiriquí Viejo was once home to substantial and complexly populations supported by maize agriculture. |
Они пришли к выводу, что Рио-Чирики-Вьехо когда-то был домом для значительного и сложного населения, поддерживаемого выращиванием кукурузы. |
To a great extent that situation can be explained by the substantial increase in the population. |
Подобное положение дел можно во многом объяснить быстрыми темпами роста населения. |
For example, in Canada, according to the 2006 census, 55.3% of the population lived single-detached houses but this varied substantially by region. |
Например, в Канаде, по данным переписи 2006 года, 55,3% населения проживало в отдельных домах, но этот показатель существенно варьировался в зависимости от региона. |
Cameroon has substantial English- and French-speaking populations as a legacy of its colonial past as British Southern Cameroons and French Cameroun. |
Камерун имеет значительное англо - и франкоязычное население, являющееся наследием его колониального прошлого в виде британских южных Камерунов и французских Камерунов. |
I understand that Brazil is about the same size as the US, with a similar population, but substantially poorer. |
Я понимаю, что Бразилия примерно такого же размера, как США, с таким же населением, но существенно беднее. |
However, since the late 1990s, the pupfish population has substantially decreased. |
Однако с конца 1990-х годов популяция куколок существенно сократилась. |
Herod also built Sebaste and other pagan cities because he wanted to appeal to the country's substantial pagan population. |
Ирод также построил Себастию и другие языческие города, потому что хотел привлечь значительное языческое население страны. |
Местное население ждет отсев... существенный. |
|
Some have killed millions and substantially diminished the population of a large area. |
Некоторые из них убили миллионы людей и существенно сократили численность населения на значительной территории. |
In farming communities with substantial Ukrainian, German or Mennonite populations, accents, sentence structure and vocabulary influenced by these languages is common. |
В фермерских общинах со значительным украинским, немецким или Меннонитским населением акценты, структура предложений и лексика под влиянием этих языков являются общими. |
This, coupled with a substantial increase in people moving into the area, has led to a sharp rise in the resident population since 2001. |
Это вкупе со значительным увеличением числа людей, въезжающих в этот район, привело к резкому росту численности постоянного населения с 2001 года. |
During this period, Mexico will experience substantial economic and population growth. |
В течение этого периода Мексика будет переживать значительный экономический и демографический рост. |
Many countries that were formerly part of the Eastern bloc and former Yugoslavia have substantial populations of Roma. |
Многие страны, которые ранее входили в Восточный блок и бывшую Югославию, имеют значительное население Рома. |
Substantial inter-annual variability in fish stocks and benthic faunal populations is a common occurrence. |
Значительные изменения в численности стай рыб и донных видов фауны от одного года к другому не являются редкостью. |
Although almost all the fighting had occurred outside urban areas, urban populations decreased substantially. |
Взаимодействие с социальной сетью означает, что клиенты и заинтересованные стороны являются активными участниками, а не пассивными зрителями. |
However, there are large municipalities that have minority languages that include substantial populations that speak these languages. |
Однако есть крупные муниципалитеты, в которых есть языки меньшинств, которые включают значительное население, говорящее на этих языках. |
Substantial percentages of the population lack access to safe water and sanitary facilities. |
Значительная часть населения не имеет доступа к безопасной воде и санитарным услугам. |
Animal intestines contain a large population of gut flora, the populations of which can have a substantial effect on absorption of nutrients. |
Кишечник животного содержит большую популяцию кишечной флоры, популяции которой могут оказывать существенное влияние на усвоение питательных веществ. |
For tens of thousands of years, the human population tended to rise and fall without a substantial long-term trend. |
На протяжении десятков тысяч лет население Земли увеличивалось и уменьшалось без какой-либо выраженной долгосрочной тенденции. |
In any event, the SAO Krajina was declared, which consisted of any Croatian territory with a substantial Serb population. |
В любом случае, была объявлена Сан-Краина, которая состояла из любой хорватской территории со значительным сербским населением. |
Despite substantial populations of Salukis in Germany, the Netherlands, and Sweden, none of these were imported to England. |
Несмотря на значительные популяции Салюков в Германии, Нидерландах и Швеции, ни один из них не был завезен в Англию. |
Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within. |
Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны. |
Whereas poaching substantially reduces endangered animal populations, legal, for-profit, private farming does the opposite. |
В то время как браконьерство существенно сокращает популяции находящихся под угрозой исчезновения животных, легальное, коммерческое, частное фермерство делает обратное. |
Russia consisted mainly of poor farming peasants and substantial inequality of land ownership, with 1.5% of the population owning 25% of the land. |
Россия состояла в основном из бедных крестьян-земледельцев и значительного неравенства в землевладении: 1,5% населения владели 25% земли. |
South Africa is also home to a substantial Jewish population, descended from European Jews who arrived as a minority among other European settlers. |
Южная Африка также является домом для значительного еврейского населения, происходящего от европейских евреев, которые прибыли как меньшинство среди других европейских поселенцев. |
As of the late 20th century, the substantial pig population occupied the whole of the island, with equal numbers of males and females. |
В конце 20-го века значительная популяция свиней занимала весь остров, с равным количеством самцов и самок. |
Substantial populations descended from Spanish colonists and immigrants exist in other parts of the world, most notably in Latin America. |
Значительная часть населения, происходящая от испанских колонистов и иммигрантов, существует в других частях мира, особенно в Латинской Америке. |
He systematically described the fraud, corruption, land theft, slavery, rape, and massacre perpetrated on a substantial portion of the aboriginal population. |
Он систематически описывал мошенничество, коррупцию, кражу земли, рабство, изнасилования и массовые убийства, совершенные в отношении значительной части коренного населения. |
The site is believed to have once been a socioceremonial center with a substantial residential population between 500-1000 individuals. |
Считается, что это место когда-то было социокеремониальным центром со значительной жилой популяцией от 500 до 1000 человек. |
In farming communities with substantial Ukrainian, German or Mennonite populations, accents, sentence structure and vocabulary influenced by these languages is common. |
В фермерских общинах со значительным украинским, немецким или Меннонитским населением акценты, структура предложений и лексика под влиянием этих языков являются общими. |
In most situations the average weight of a population will drop substantially. |
В большинстве случаев средний вес населения существенно снижается. |
A substantial percentage of the population is atheist. |
Значительная часть населения-атеисты. |
Conversely, a moderately toxic substance may present substantial risk if an individual or a population is highly exposed. |
И наоборот, умеренно токсичное вещество может представлять значительный риск, если человек или популяция подвергаются сильному воздействию. |
From then, Bogotá's urban, architectural and population sectors were substantially reorganized. |
С тех пор городской, архитектурный и демографический секторы Боготы были существенно реорганизованы. |
The centenary of Albania was also celebrated in Preševo and Bujanovac, two municipalities of southern Serbia with substantial Albanian population. |
Столетие Албании было также отмечено в Прешево и Буяноваце, двух муниципалитетах Южной Сербии с большим количеством албанского населения. |
With increased population movements, the possibility of transmission by blood transfusion became more substantial in the United States. |
С увеличением числа перемещений населения возможность передачи инфекции путем переливания крови в Соединенных Штатах стала более существенной. |
Other small towns or urban area with substantial population are Ezulwini, Matsapha, Hlatikhulu, Pigg's Peak, Simunye, and Big Bend. |
Другими небольшими городами или городскими районами со значительным населением являются Эзулвини, Мацафа, Хлатихулу, пик Пигга, Симунье и Биг-Бенд. |
If they met a substantial Rugian population and whether and/or how these were assimilated by the Slavs is not known. |
Встречались ли они со значительным Ругийским населением и были ли и / или как они ассимилированы славянами, неизвестно. |
Substantial changes were effected in the pattern of morbidity and mortality of the total population. |
Значительные изменения произошли также в структуре заболеваемости и смертности всего населения. |
Substantial populations were present throughout the classic and postclassic periods. |
Значительные популяции существовали на протяжении всего классического и постклассического периодов. |
On the west coast of Alaska and the Aleutian Islands, seal and sea lion populations have also substantially declined. |
На западном побережье Аляски и Алеутских островах популяции тюленей и морских львов также значительно сократились. |
The animal life is scarce, but the forest houses a substantial population of western capercaillie. |
Животный мир здесь редок, но в лесу обитает значительная популяция западных глухарей. |
The proportion of older persons in the total population has begun to increase substantially. |
Доля пожилых людей в общей численности населения начала существенно увеличиваться. |
The Arab population of the Golan continued to suffer from different forms of persecution and repression carried out by the Israeli authorities. |
Арабское население Голанских высот по-прежнему подвергается различным формам преследования и угнетения со стороны израильских властей. |
The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance. |
Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования. |
Всё это время они скрывали своих людей снаружи. |
|
I have new, more substantial interests, new friends, better suited for those interests, so understandably Frank is feeling somewhat marginalized. |
У меня появились более весомые интересы, новые друзья, лучше одетые для новых интересов так что вполне понятно, что Фрэнк чувствует себя в некоторой степени обделённым. |
Too flattering-sweet To be substantial. |
Слишком сладким, чтобы быть реальным. |
One third of its houses were damaged or destroyed, and the city lost half of its population. |
Одна треть его домов была повреждена или разрушена, и город потерял половину своего населения. |
As a result, the unemployed were deported to the Chinese mainland, and the population of Hong Kong dwindled from 1.6 million in 1941 to 600,000 in 1945. |
В результате безработные были депортированы на материковую часть Китая, а население Гонконга сократилось с 1,6 миллиона в 1941 году до 600 тысяч в 1945 году. |
In Constantinople, about one-fifth of the population consisted of slaves. |
В Константинополе около одной пятой населения составляли рабы. |
This new style was substantially faster than a regular breaststroke. |
Этот новый стиль был значительно быстрее, чем обычный брасс. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantial population».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantial population» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantial, population , а также произношение и транскрипцию к «substantial population». Также, к фразе «substantial population» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.