Substantial task - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: существенный, значительный, важный, реальный, сытный, прочный, вещественный, крепкий, питательный, состоятельный
substantial pipeline - существенный трубопровод
substantial upside - существенный потенциал роста
substantial similarity - существенное сходство
substantial aid - существенная помощь
substantial success - существенный успех
sufficiently substantial - достаточно существенное
gained substantial - получили существенное
substantial task - существенная задача
are expected to be substantial - как ожидается, будет значительным
at substantial savings - при существенной экономии
Синонимы к substantial: solid, corporeal, real, concrete, true, material, physical, actual, significant, notable
Антонимы к substantial: minor, small, slight, insignificant, inconsiderable, unimportant, insubstantial, low
Значение substantial: of considerable importance, size, or worth.
noun: задача, задание, урок, урочная работа, норма
verb: задавать работу, перегружать, обременять
task list - список заданий
establish a task force - создать целевую группу
main task consists in - Основная задача состоит в том,
approaches the task - подходит к задаче
prime task - Первостепенная задача
task force on monitoring - Целевая группа по мониторингу
make the task easier - сделать задачу проще
complete its task - выполнить свою задачу
ministerial task force - министерская целевая группа
task force x - Целевая группа х
Синонимы к task: business, mission, undertaking, responsibility, assignment, engagement, enterprise, chore, exercise, detail
Антонимы к task: fun, pastime, unburden, entertainment
Значение task: a piece of work to be done or undertaken.
This type of bridge uses a substantial number of lightweight elements, easing the task of construction. |
Этот тип моста использует значительное количество легких элементов, облегчая задачу строительства. |
This work can only be accomplished by applying substantial human resources to the task. |
Эту работу можно завершить только в том случае, если для ее выполнения будут выделены значительные людские ресурсы. |
It is this type of practice in the learning zone which leads to substantial improvement, not just time on task performing. |
Этот тип практики в зоне обучения приводит к закреплению прогресса не только на время выполнения задачи. |
For the President, the task consists in pointing out avenues of compromise, both substantive and procedural ones. |
Задача Председателя состоит в указании путей компромисса - как в предметном, так и в процедурном плане. |
Позже он возглавляет оперативную группу по ликвидации генера Блю. |
|
Cases on the paid certiorari docket are substantially more likely to be granted than those on the in forma pauperis docket. |
Дела по оплаченному делу certiorari будут рассматриваться значительно чаще, чем дела по делу in forma pauperis. |
You feel your task is incomplete. |
Вы чувствуете, что ваша задача не закончена. |
Once a car had one task performed, it moves to the next station. |
Как только автомобиль выполнил одну задачу, он перемещается на следующую станцию. |
So your request for additional task force funds is hereby denied. |
А пока, ваш запрос на финансирование оперативной группы отклонен. |
The report will review the mandates, functioning and achievements to date of the task forces. |
В докладе будет дан обзор мандатов, функционирования и достижений целевых групп по состоянию на текущий момент. |
While the informal economy was always suspected of providing substantial employment, the paucity of data made estimating the size of the sector difficult. |
Хотя всегда предполагалось, что неформальная экономика создает значительное число рабочих мест, ограниченность данных затрудняла проведение оценки масштабов этого сектора. |
The WHO Task Force on Cholera Control was established in April 1991 by the Director-General of WHO in response to the global resurgence of cholera. |
Целевая группа ВОЗ по борьбе с холерой была создана Генеральным директором ВОЗ в апреле 1991 года в ответ на повсеместное появление холеры. |
I rebutted each and every one based on my published statements or the lack of any published statements that could substantiate them. |
Все и каждое из этих утверждений я опроверг, ссылаясь на собственные публичные заявления или, наоборот, на отсутствие каких-либо публичных заявлений, которые могли бы подтвердить данные инсинуации. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
My dear guardian... has the arduous task of looking after me. |
Мой дорогой опекун взял на себя тяжкий труд заботиться о моем воспитании. |
Task Force X is broadcasting in the blind, over. |
Оперативно-рабочая группа Х, передача завершена. |
Main target of my task force is about to learn that his daughter was found hanging from a billboard in a vacant lot. |
Главная мишень моей опергруппы вот - вот узнает, что его дочь нашли повешенной на билборде. |
I don't think he'll be able to tackle this task, because its morphological correlation with the human body looks incidental. |
Мне трудно поверить, что он сможет выполнить это задание, потому что его внешняя схожесть со строением тела кажется случайной. |
The task of his destruction was mine, but I have failed. |
Его уничтожение стало моей задачей, но я не сумел ее выполнить. |
This task force, it's all politics and a numbers game and... and the way that they just chew people up and then spit them back into the system... this isn't me. |
Эта рабочая группа, это - вся политика и игра чисел и... и способ, которым они просто уничтожают людей и затем выкидывают их обратно в систему... это не моё. |
No, I don't want to have to scroll down for the Task Force 373 story. |
Нет, я не хочу, чтобы пришлось прокручивать страницу для просмотра статьи про Отряд 373. |
Your recreation cannot be difficult for the God for Whom this was an easy task. |
Ваш отдых не может быть трудным для Бога, для которого это было легкой задачей. |
The ESHRE ethics task force currently recommends using exclusion testing instead. |
В настоящее время целевая группа по этике ESHRE рекомендует вместо этого использовать тестирование на исключение. |
When kazakhs started the division into Juzes the ruling of kazakh became a complicated task. |
Когда казахи начали деление на жузы, правление казахов стало сложной задачей. |
The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting. |
Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта. |
Parker instead suggested that he produce it and give the directing task to Gerald Scarfe and Michael Seresin, a cinematographer. |
Вместо этого Паркер предложил ему продюсировать его и поручить режиссерскую работу Джеральду Скарфу и Майклу Сересину, кинематографисту. |
The expert oversees the novice's tasks and may structure the task accordingly to assist the novice's development. |
Эксперт наблюдает за задачами новичка и может структурировать задачу соответствующим образом, чтобы помочь развитию новичка. |
Theorists of a specifically Rogerian, person-centered approach to politics as dialogue have made substantial contributions to that project. |
Теоретики специфически Роджерианского, личностно-ориентированного подхода к политике как диалогу внесли существенный вклад в этот проект. |
Intentional torts involve situations in which the defendant desires or knows to a substantial certainty that his act will cause the plaintiff damage. |
Умышленные деликты включают ситуации, в которых ответчик желает или знает с существенной уверенностью, что его действие причинит истцу ущерб. |
However, the defining characteristic is time spent in the street, wandering the streets for a substantial portion of their day or night. |
Однако определяющей характеристикой является время, проведенное на улице, блуждание по улицам в течение значительной части дня или ночи. |
This sounds like a very tedious process and I feel sorry for the person assigned such task to do this for the years to come. |
Это звучит как очень утомительный процесс, и мне жаль человека, которому поручили такую задачу на долгие годы. |
This is not some easy task, and only a true philosopher, with decades of preparation, would be able to leave the cave, up the steep incline. |
Это нелегкая задача, и только истинный философ, проведя десятилетия подготовки, сможет покинуть пещеру, поднявшись по крутому склону. |
This last task was particularly unpopular with American prospectors, who faced paying an average of 25 percent of the value of their goods and supplies. |
Эта последняя задача была особенно непопулярна среди американских старателей, которым приходилось платить в среднем 25% от стоимости своих товаров и припасов. |
Kodak's Verifax, for instance, could sit on one side of a desk and sold for $100; Haloid's competing machines were more expensive and substantially larger. |
Верифакс Kodak, например, мог сидеть на одной стороне стола и продаваться за 100 долларов; конкурирующие машины Haloid были дороже и значительно крупнее. |
There are few guiding materials for our task of statutory construction. |
Есть несколько руководящих материалов для нашей задачи Законодательного строительства. |
Research indicates that preparing for a creative thinking task induces mood swings depending on what type of thinking is used for the task. |
Исследования показывают, что подготовка к задаче творческого мышления вызывает перепады настроения в зависимости от того, какой тип мышления используется для этой задачи. |
This approach differs substantially from that of defensive programming, where the supplier is responsible for figuring out what to do when a precondition is broken. |
Этот подход существенно отличается от подхода защитного программирования, когда поставщик несет ответственность за определение того, что делать в случае нарушения предварительного условия. |
The joint is brought together and glued, with the fingers providing substantial glue surface. |
Соединение сводится вместе и склеивается, при этом пальцы обеспечивают существенную клеевую поверхность. |
The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants. |
В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам. |
People with a particular task to do must have discovered new methods that were only later observed and justified by writers on political economy. |
Люди с определенной задачей должны были открыть новые методы, которые только позднее были замечены и обоснованы писателями по политической экономии. |
Whilst not on the front line, his position as Surgeon to the regiment would have rendered him an unenviable task, in this, one of history’s bloodiest battles. |
Хотя он и не был на передовой, его положение хирурга в полку сделало бы его незавидной задачей в этом, одном из самых кровавых сражений в истории. |
The general strike increased support for the social democrats substantially. |
Всеобщая забастовка значительно усилила поддержку социал-демократов. |
One of his jobs was dancing the jig that concluded each performance, a traditional task that clowns from Richard Tarlton to John Shank had fulfilled. |
Одной из его обязанностей было танцевать джигу, завершавшую каждое представление, - традиционное задание, которое выполняли клоуны от Ричарда Тарлтона до Джона Шенка. |
The tonnage needed to cut and form the material is well known, so sizing tooling for a specific job is a fairly straightforward task. |
Тоннаж, необходимый для резки и формования материала, хорошо известен, поэтому калибровка Оснастки для конкретной работы-довольно простая задача. |
The U.S. Preventive Services Task Force published an updated colorectal cancer screening recommendation statement in 2016. |
Целевая группа профилактических служб США опубликовала обновленное заявление о рекомендациях по скринингу колоректального рака в 2016 году. |
Each was designed according to the nature of the task and the shape and size of the target fruit. |
Каждый из них был разработан в соответствии с характером задачи и формой и размером целевого плода. |
Auchans is now Old Auchans and stands as a substantial ruin in 2009. |
Ашан - это теперь старый Ашан, и в 2009 году он превратился в солидную развалину. |
The hermit Ivan accepts the task of missionary, his eloquence winning over Ludmila, the Bohemian princess. |
Отшельник Иван принимает на себя миссию миссионера, его красноречие побеждает Людмилу, Богемскую принцессу. |
Experimentally predicting RSA is an expensive and time consuming task. |
Экспериментальное предсказание RSA-это дорогостоящая и трудоемкая задача. |
Thus, the task is to find universal properties that uniquely determine the objects of interest. |
Таким образом, задача состоит в том, чтобы найти универсальные свойства, однозначно определяющие интересующие объекты. |
The collective leadership first set out to stabilize the Soviet Union and calm Soviet society, a task which they were able to accomplish. |
Коллективное руководство сначала поставило перед собой задачу стабилизировать Советский Союз и успокоить советское общество, что им и удалось сделать. |
Social media has substantially changed what it means to be a celebrity. |
Социальные сети существенно изменили то, что значит быть знаменитостью. |
Once the update software was tested, reprogramming each machine consisted of an automated task requiring an on-site visit by a technician. |
Хотя это еще не конец конфликта между ними, знания, которые они получают, помогают определить их коллективную судьбу. |
From sometime between 1746 and 1747 and for ten years henceforth, he devoted his energy to the task. |
Примерно с 1746 по 1747 год и в течение последующих десяти лет он посвятил этому делу всю свою энергию. |
Apologies for the comicsconituum link, I was trying to multi-task. |
Приношу извинения за ссылку comicsconituum, я пытался выполнить несколько задач. |
Bismarck had full liberty to inform the press in a suitable way; it was not his task to publish Abeken's original report. |
Бисмарк имел полную свободу информировать прессу соответствующим образом; в его задачу не входило публиковать первоначальный доклад Абекена. |
Drying enables substantial long-term economy by rationalizing the use of timber resources. |
Сушка обеспечивает значительную долгосрочную экономию за счет рационализации использования древесных ресурсов. |
By the standards of the time, there had been a substantial advance. |
По меркам того времени это был значительный прогресс. |
Many NGOs expressed disappointment with the lack of substantial environmental change during times of political transformation. |
Многие НПО выразили разочарование в связи с отсутствием существенных экологических изменений в период политических преобразований. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantial task».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantial task» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantial, task , а также произношение и транскрипцию к «substantial task». Также, к фразе «substantial task» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.