Success case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Success case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
успех дело
Translate

- success [noun]

noun: успех, удача, человек, пользующийся успехом

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • that case - тот случай,

  • particularly the case - в частности, в случае

  • pursuing case - преследуя дело

  • case lighting - случай освещения

  • substantive case - по существу дело

  • case documents - документы дела

  • case-based surveillance - доказательная наблюдение

  • real case studies - реальный тематические исследования

  • case suggests that - случай предполагает, что

  • plead your case - умоляю ваше дело

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



Such energy expenditure can result in reduced reproductive success such in the case of red deer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие затраты энергии могут привести к снижению репродуктивного успеха, как в случае благородного оленя.

Despite the expectation of millennial success, there have been recent studies that have proven this to not be the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на ожидание тысячелетнего успеха, недавние исследования показали, что это не так.

This is still an example of Apple betting sales of the old product to get higher sales on a new product in this case it was a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще пример того, как Apple делает ставку на продажи старого продукта, чтобы получить более высокие продажи на новый продукт в этом случае это был успех.

This is the case despite attempts, with some success, to impose some order there, by Sulla, Julius Caesar, Augustus and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так обстоит дело, несмотря на попытки Суллы, Юлия Цезаря, Августа и других-с некоторым успехом-навести там порядок.

It was the first success case since Kumho Asiana Group entered into a 'workout' program to pay down the debt at the end of 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был первый успешный случай с тех пор, как Kumho Asiana Group вступила в программу тренировки, чтобы погасить долг в конце 2009 года.

Watson briefly returns to care for him and, discovering the details of the case, rewrites the tragedy into a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ватсон ненадолго возвращается, чтобы позаботиться о нем, и, узнав подробности дела, переписывает трагедию в успех.

It is realistically observed, based in outline on an actual case in Wolverhampton, but had little success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это реалистическое наблюдение, основанное в общих чертах на реальном случае в Вулверхэмптоне, но не имело большого успеха.

He went on to make the case that his success was due in large part from not having been restricted by the typical educational system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заметил, что его успех во многом можно объяснить тем, что его мышление не было ограничено традиционной образовательной системой.

In case of German success, 50,000 troops from the Soviet 12th army would have been surrounded there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае успеха немцев там было бы окружено 50 000 солдат Советской 12-й армии.

She's referring to an experimental procedure that has shown very little success, - and in your wife's case, it will not work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит об экспериментальном методе, который дает очень малый процент успешности, и в случае Вашей жены не сработает.

With all that success behind you, why are you stalled on the Logan Bartlett case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всей этой славой за плечами почему вы застряли на деле Логана Бартлетта?

In this case the odds of success are influenced by the character's class, levels and ability scores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае шансы на успех зависят от класса персонажа, уровня и оценки способностей.

In any case, the company was an immediate success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, компания имела немедленный успех.

These case studies are encouraging due to the short amount of time needed to remediate the site and the high level of success achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тематические исследования обнадеживают ввиду короткого периода времени, необходимого для восстановления объекта, и высокого уровня достигнутого успеха.

This is achieved, when its appropriate benchmark reaches the level of commercial success, like it was the case before the onset of decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достигается, когда ее соответствующий ориентир достигает уровня коммерческого успеха, как это было до начала спада.

The success rate of placing an interscalene brachial plexus block ranges from 84% to 98% according to some case studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным некоторых тематических исследований, вероятность успешного выполнения блокады межскаленного плечевого сплетения колеблется от 84% до 98%.

As was the case with efforts to free the Iran hostages, methods used by the Carter administration had little success in shutting down or containing these groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и нынешние попытки освободить иранских заложников, методы, используемые администрацией Картера, имели в своё время мало успеха в сдерживании или ликвидации этих группировок.

Your success on the Standing Bear case, y-your connections to the Native community, your support of their causes...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш успех в деле Стэндинбэа, ваши связи с общиной коренных американцев, ваша поддержка их судебных дел...

Right after you solve a case you're flushed with success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после того, как дело раскрыто, успех тебя переполняет.

Furthermore, it has a very variable rate of success and is very case dependent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она имеет очень переменную степень успеха и очень зависит от конкретного случая.

De Cunha's case achieved initial success resulting in Argentina search engines not showing images of the particular celebrity, however this decision is on appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Де Куньи достигло первоначального успеха, в результате чего аргентинские поисковые системы не показывали изображения конкретной знаменитости, однако это решение находится на апелляции.

For example, there is a lack of empirical evidence for reproductive success in the case of psychopathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в случае психопатии отсутствует эмпирическое подтверждение репродуктивного успеха.

The sorcerer would in that case try his skill another day, with perhaps better success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае колдун попробует свои силы в другой раз, возможно, с большим успехом.

During the next month the investigators of Cheka worked hard to manufacture the case, but without much success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующего месяца следователи ЧК усердно работали над этим делом, но без особого успеха.

Brodie case... and I feel confident that the separation will be a success for the both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случая с Броди. И я чувствую уверенность, что разделение будет удачей для вас обоих.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

First physician that had any success with truth serum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый врач, который добился каких-то успехов в создании сыворотки правды.

Thee hard and sincere work and valuable experience in knitting yarn business - it is the guarantor of company success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелая, упорная работа и значительный опыт работы в бизнесе, связанном с реализацией вязальной пряжи - вот гарант успеха нашей компании.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

In the case of double-deck vehicles, these hatches shall be fitted in the upper deck roof only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае двухэтажных транспортных средств эти люки устанавливают только на крыше верхнего этажа.

The truth is that it is hard to identify any correlation between regulatory structure and success in heading off or responding to the financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, что сложно установить связь между структурой регулятивных органов и успешностью в предотвращении или реагировании на финансовый кризис.

Lead ads success stories: See how real businesses are using lead ads to meet their goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реклама для лидов: истории успеха: Узнайте, как другие компании используют рекламу для лидов.

In the public folder, it is the reader's rights, not the sender's, that determine the success or failure of the recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается общедоступных папок, успешность отзыва зависит от прав получателя, а не отправителя.

He made portraits in barley, wheat, and poppy seeds, bold sketches in corn and buckwheat, landscapes in rice, and still-lifes in millet-every one a smashing success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имели громовой успех портреты из проса, пшеницы и мака, смелые наброски кукурузой и ядрицей, пейзажи из риса и натюрморты из пшена.

I must match my mother's hard work, dedication, and success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна соответствовать труду моей матери, ее самоотверженности и успешности.

Besides, if you're wrong, we'd be giving up the greatest intelligence success since we got the atom bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, если ты ошибаешься, мы упустим величайший успех разведки с тех пор, как мы получили атомную бомбу.

This malicious joke had a great success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта злая шутка имела большой успех.

Ellen ignored all things contrary to her ideas of propriety and tried to teach Scarlett to do the same, but with poor success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эллин умела проходить мимо всего, что противоречило ее понятиям о благопристойности, и старалась научить этому и Скарлетт - впрочем, без особого успеха.

I had all but completed the series of experiments. Was anybody else going on with it, I wondered; and if so, with what success?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти довел до конца этот ряд опытов, и теперь меня страшно интересовало, продолжает ли их кто-нибудь, и если продолжает, то с каким успехом.

Due to the unprecedented success of our new endeavor, no small thanks going to master Hawkins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше новое шоу увенчалось огромным успехом. И спасибо за это мистеру Хокинсу.

If I had set that in motion, it would have been a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я взялся за этого движения, то это имело бы успех

If the new Food Hall is a success, sir, Mr Weston will have a taste for more expansion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если новый Фуд Хол это успех, сэр, мистер Вестон будет заинстересован в дальнейшем расширении.

Let me be your biggest success story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне стать вашей самой большой историей успеха.

To suggest people I know who have success stories, or...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посоветовать успешных людей, или...

So you think I am in love, subdued! The value I set on the success, you suspect is attached to the person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы считаете меня влюбленным, порабощенным, вы думаете, что если я так добивался успеха, то мне дорог самый предмет?

That is a pity; you are without one great means of success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль: вы лишены очень верного средства иметь успех.

While the success of this experiment is unknown, it demonstrated an educated guess about the disease's communicability that was not confirmed until the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя успех этого эксперимента неизвестен, он продемонстрировал обоснованную догадку о возможности передачи болезни, которая не была подтверждена до XVIII века.

Thomas Gold reported that hydrocarbons were found in the Siljan Ring borehole and in general increased with depth, although the venture was not a commercial success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Томас Голд сообщил, что углеводороды были найдены в Кольцевой скважине Сильяна и в целом увеличивались с глубиной, хотя предприятие не имело коммерческого успеха.

Both sides amicably agreed that the new lyrics were less likely to achieve commercial success, amidst a discussion about scientific accuracy versus artistic licence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе стороны дружно согласились, что новая лирика вряд ли добьется коммерческого успеха, несмотря на дискуссию о научной точности и художественной лицензии.

In the same year, she also released her fifth record Nirvana, whose singles found chart success in European countries such as Romania and Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году она также выпустила свой пятый альбом Nirvana, синглы которого нашли успех в чартах европейских стран, таких как Румыния и Турция.

In addition, The Mediterranean fruit fly, male diet has been shown to affect male mating success, copula duration, sperm transfer, and male participation in leks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, средиземноморская плодовая муха, диета самцов, как было показано, влияет на успех спаривания самцов, продолжительность связывания, передачу спермы и участие самцов в Лексах.

The film was not a box office success, earning a domestic gross of $23,438,250, barely over its estimated production budget of $20 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм не имел кассового успеха, заработав на внутреннем валовом продукте 23 438,250 долларов, что едва превысило его предполагаемый производственный бюджет в 20 миллионов долларов.

The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA.

Wilde's professional success was mirrored by an escalation in his feud with Queensberry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональный успех Уайльда отразился на обострении его вражды с Куинсберри.

This surge of NZAOC personnel was a success with further audits disclosing few if any deficiencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот всплеск персонала NZAOC был успешным с дальнейшими проверками, выявившими мало, если вообще какие-либо недостатки.

Tolkien's influence weighs heavily on the fantasy genre that grew up after the success of The Lord of the Rings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влияние Толкина сильно сказывается на жанре фэнтези, который вырос после успеха Властелина колец.

After the success of his film Starcrash, director Luigi Cozzi wanted to follow it up with another science fiction film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успеха своего фильма Звездный час режиссер Луиджи Коцци хотел продолжить его еще одним научно-фантастическим фильмом.

Due to its success, the Government Committee on Intelligence, with support from Richard Haldane and Winston Churchill, established the Secret Service Bureau in 1909.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему успеху правительственный комитет по разведке при поддержке Ричарда Холдейна и Уинстона Черчилля создал Бюро Секретной службы в 1909 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «success case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «success case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: success, case , а также произношение и транскрипцию к «success case». Также, к фразе «success case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information