Such as weights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Such as weights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
такие как весы
Translate

- such [article]

pronoun: такие, такой, таковой, те, тот

adjective: такой, таковой, определенный, такой-то

  • establish such - установить такие

  • such damage - такой ущерб

  • such assessment - такая оценка

  • such workers - такие работники

  • such buildings - такие здания

  • values such as - значения, такие как

  • policies such as - политики, такие как

  • such as certain - такие, как определенные

  • such as prostitution - такая, как проституция

  • all such things - все такие вещи

  • Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like

    Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike

    Значение such: of the type previously mentioned.

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- weights [noun]

noun: разновес



Additional equipment holds dumbbells, weights, aerobic bicycles and a threadmill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, здесь есть гири, диски, кольца для аэробики и беговая дорожка.

I've gotten feedback such as, smells like flowers, like chicken, like cornflakes, like beef carnitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне отвечали таким образом: пахнет как цветы, как курица, как кукурузные хлопья, как карнитас из говядины.

I believe that such fears are unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, такие страхи безосновательны.

If you look at movies such as The Matrix, Metropolis, The Terminator, shows such as Westworld, they all speak of this kind of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вспомнить фильмы Матрица, Метрополь, Терминатор, сериал Западный мир, во всех говорится о подобном страхе.

In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости.

This weights in this watch have been mechanically adjusted so that it runs more slowly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это механические часы, отрегулированные таким образом, что они работают медленнее.

I assumed it was merely the calm before the storm, and as such I was battening down the hatches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предположила, что это было всего лишь затишьем перед бурей, и мне оставалось задраить люки.

I had no idea Inverness was such a hotbed of contemporary paganism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понятия не имела, что Инвернесс был очагом современного язычества.

Such a desire exists within me, when the extension of knowledge is necessary for the performance of an assigned task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во мне существует такое желание, когда расширение знаний необходимо для выполнения поставленной задачи.

Such things are extremely popular with rich families in North America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи очень популярны среди богатых семей в Северной Америке.

He had a sharp, fox-like face with large, slanting eyes of such a dark brown that they appeared black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было острое, лисье личико и большие раскосые глаза темно-карего, почти черного цвета.

Elaborate protocols ensured that they could not be used as such, even by their patrons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные правила протокола не позволяли никому использовать их в этой роли, даже собственным патронам.

Her tone was of such calm certainty that it left no reason to question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее тоне звучала такая твердая уверенность, что не оставалось никаких поводов для дальнейших расспросов.

No president had ever witnessed such a thing on his inauguration day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ни один президент не видел такого в день своей инаугурации.

And casual prospectors did not own such elaborate and costly machines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А случайным изыскателям не требовались такие сложные и дорогие машины.

You can do the opening and closing, and make a few bridge comments. Help them talk about their feelings and such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появишься в начале и в конце выпуска, будешь комментировать происходящее.

He, however, was tired of the quest for such things and hoped to retire, to find peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он устал от своих поисков и желал покоя, желал обрести мир.

Where it's more massive, it's cut into blocks for masonry of such quality that it has been used all over Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более массивные блоки породы используются для каменной кладки высочайшего качества и востребованы по всей Германии.

I'm proud of you that you've won such a nice purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я горжусь, что ты выиграл такую замечательную сумку.

Put simply, such conduct is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выражаясь простым языком, такое поведение является противоправным.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями.

Supporting Iranians to take courses, placements or degrees in areas such as civil engineering, agriculture and environmental studies;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

оказание иранцам поддержки в обучении, трудоустройстве или получении диплома специалиста в таких областях, как гражданское строительство, сельское хозяйство и экологические исследования;.

My country is currently subjected to such courses of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя страна в настоящее время подвергается мерам, осуществляемым именно по такому сценарию.

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

In practice, such advance public consultation may be applicable to projects to which the Act on Environmental Impact Assessment is not applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике такие предварительные консультации с общественностью могут проводиться по проектам, в отношении которых не применяется Закон об оценке воздействия на окружающую среду.

The initial effect of the ban seemed to have been to drive such practices underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, первоначальным результатом такого запрета стало подпольное осуществление этой практики.

The availability of local construction materials, such as cement and bricks, is crucial to the completion of the construction cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие местных строительных материалов, в частности цемента и кирпичей, важно для завершения строительного цикла.

In case these persons apply to enter into Japan without a visa, such applications will be rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти лица будут обращаться с просьбой о въезде в Японию без визы, такие просьбы будут отклоняться.

He says you're lucky to be engaged to such a super guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, Вам повезло помолвиться с таким супер-парнем.

As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация.

They also help ensure that environmental requirements such as labelling and packaging requirements do not create unnecessary trade restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также способствуют обеспечению того, чтобы экологические требования, например к маркировке или упаковке, не вели к появлению ненужных торговых ограничений.

Maybe now he'll stop being such a pain in the neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, теперь он перестанет быть таким занудой.

Increases in demand for fish and fish products have made such unsustainable fishing practices lucrative and attractive to unscrupulous operators and vessel owners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возрастание спроса на рыбу и рыбопродукты сделало такие безответственные методы рыбного промысла доходным и привлекательным ремеслом для беспринципных операторов и судовладельцев.

And I had such pain from seeing you... that I started to pierce needles under my fingernails... to stop the pain in my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было так больно смотреть за вами... что я начала втыкать себе иглы под ногти... чтоб унять боль в моем сердце.

Judging from the latest reports, such interviews are gradually beginning to become the norm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по последним сообщениям, такие собеседования постепенно начинают входить в норму.

If such criteria are imposed, we would be taking a dangerous step backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такие меры будут приняты, мы рискуем сделать опасный шаг в обратном направлении.

These include such topics as excess nitrogen, emerging infectious diseases, plastic debris in the ocean, and rapid change in the Arctic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся такие темы, как избыток азота, возникающие инфекционные заболевания, пластиковый мусор в океане и быстрые изменения в Арктике.

It is universal and perhaps most precious in a time of rapid change - such as the time in which we live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она универсальна и, возможно, является самой ценной в эпоху стремительных изменений, что характерно для нашего времени.

Such behaviour may involve a refusal to sell, discriminatory practices or tied sales as defined in article 30 of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение может включать отказ в продаже, дискриминационную практику и связанную продажу, как определено в статье 30 закона.

The objection to such selectivity and double standards was a matter of principle and brooked no compromise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протест против подобной избирательности и двойных стандартов является делом принципа и не допускает компромиссов.

This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;.

The price component is the price index for newly built small houses, projected to the current month using the factor price index for such houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ценовой компонент представляет собой ценовой индекс для новых небольших домов, приведенный к текущему месяцу с использованием пересчетного ценового индекса для таких домов.

Such government action will not have effect in public or private law, and will not provide the basis for subsequent criminal proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие действия правительства не имеют последствий в публичном или частном праве и не дают оснований для уголовного преследования.

Such an approach acknowledges the long-standing and unresolved grievances of the Palestinian people, many of whom are now third-generation refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход учитывает давние и неурегулированные претензии палестинского народа, многие представители которого составляют уже третье поколение беженцев.

However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту.

We condemn acts of terrorism targeting innocent civilians and reaffirm our commitment to join the rest of international community in fighting such terrorist acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы осуждаем акты терроризма, направленные против ни в чем не повинных гражданских лиц, и подтверждаем нашу решимость вместе со всем международным сообществом вести борьбу с такими террористическими актами.

I would not have you travel in such condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы не хотел, чтобы ты путешествовала в этом состоянии.

Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе.

The exclusive right to use architecture, town planning and park and garden designs also includes the practical realization of such designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключительные права на использование архитектуры, градостроительного и садово-паркового проектов включают также практическую реализацию таких проектов.

One of such projects resulted in the neutralization of 500 tons of melange rocket fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление одного из таких проектов позволило нейтрализовать 500 тонн ракетного топлива «Меланж».

It was hoped that such measures would considerably alleviate the problem of overcrowding in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно надеяться, что эти меры во многом будут способствовать решению проблемы скученности в местах лишения свободы.

The bar joining the foam weights together is too short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перекладина, соединяющая грузы из пеноматериала слишком коротка для этого.

When you go back into training with weights and stuff, As you build up muscle, you're supposed to gain weight because muscle weighs more than fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда возвращаешься к силовым тренировкам и всему такому, как только ты наращиваешь мышцы, ты должен набирать и вес, потому что мышцы весят больше, чем жир.

If you hear a scream from my place later, it's just me lifting weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если услышишь вечером крики из моего дома, знай, это я поднимаю тяжести.

Finally, chemists had a way of measuring atomic weights accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, химики получили точный способ измерения атомной массы.

John Dalton's idea in the early 1800s, that elements had different atomic weights, was dismissed by many scientists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея Джона Дальтона в начале 1800-х годов о том, что элементы имеют различную атомную массу, была отклонена многими учеными.

During the phototypesetting period of printing, Compugraphic developed a new version with adjusted proportions and an expanded range of weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время периода фототипирования печати компания Compugraphic разработала новую версию с измененными пропорциями и расширенным диапазоном Весов.

There, Patema and Eiji profess their love and release the inverted weights levitating the craft, allowing it to float steadily back to Aiga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там Патема и Эйдзи исповедуют свою любовь и отпускают перевернутые гири, левитирующие корабль, позволяя ему неуклонно плыть обратно к Айге.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «such as weights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «such as weights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: such, as, weights , а также произношение и транскрипцию к «such as weights». Также, к фразе «such as weights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information