Suggested readings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it was suggested that - предполагалось, что
it has been suggested that - предполагалось, что
suggested character - предложенный символ
suggested color - предложенный цвет
suggested colour - предложенный цвет
suggested layout - предлагаемая схема
suggested solution - предложенное решение
suggested symbol - предложенный символ
suggested variable - предложенная переменная
suggested retail price - рекомендованная розничная цена
Синонимы к suggested: put forward, encourage, advise, propose, counsel, recommend, advocate, urge, show, lead to the belief
Антонимы к suggested: declared, demanded, ordered, told
Значение suggested: put forward for consideration.
noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение
interpretation of readings - расшифровка показаний
readings course - курс лекций
office of Readings - чин чтений
readings index - указатель отсчета
set of readings - таблица отсчета показаний
sonar readings - данные ультразвукового локатора
take readings at points - считывать показания
taking readings at points - считывание показаний
thermometer readings - показания термометра
v-and-h readings - координаты V и H
Синонимы к readings: leaf (through), browse (through), glance (through), study, look (through), scanning, perusal, skim (through), scan, book learning
Антонимы к readings: avert one's gaze, blindness, cluelessness, discard, dive deep, foolishness, ignorance, incomprehension, insanity, island of ignorance
Значение readings: the action or skill of reading written or printed matter silently or aloud.
A number of people agreed with the suggested readings of Heras and Knorozov. |
Ряд людей согласился с предложенными чтениями Гераса и Кнорозова. |
TAI is canonically defined retrospectively, in monthly bulletins, in relation to the readings that particular groups of atomic clocks showed at the time. |
Тай канонически определяется ретроспективно, в ежемесячных бюллетенях, по отношению к показаниям, которые определенные группы атомных часов показывали в то время. |
We want to continue to model your brain waves and take some hormone readings. |
Мы хотим продолжить моделировать твои мозговые волны и снять показания гормонов. |
The supply of services on a cost-recovery basis was also suggested as one method of gauging SME demands. |
В качестве одного из методов учета потребностей МСП было также предложено оказывать услуги на основе возмещения затрат. |
It was suggested that UNCTAD jointly with UNESCO could examine issues involving trade in audiovisual and education services. |
Эксперты признали значение государственного широкого вещания как средства общения и просвещения масс. |
As shown above, with a setting of 40, the indicator produces a much smoother line. However, it produces extremely high or low readings far less often. |
Как показано выше, со значением параметра 40 индикатор выдает более плавную линию, но очень высокие или низкие показания – гораздо реже, чем обычно. |
To start, they take electrical readings from living neurons by stabbing them with tiny, micron-wide pipettes. |
Для начала ученым нужно будет фиксировать электрическую активность живых нейронов, прикрепив к ним крошечные пипетки, диаметр которых не превосходит нескольких микрон. |
A recent study suggested there was a 25-70% chance of the virus reaching France by the end of October and between 15-25% for the UK in the same timeframe. |
Проведенное недавно исследование показывает, что существует 25-70% шансов на то, что к концу октября вирус попадет во Францию, и 15-25% шансов на то, что в эти же сроки он попадет в Великобританию. |
An alternative idea, suggested by two arachnologists, is that the tower-building spiders belong to the family Mimetidae, which makes cocoons that are similar to the towers. |
Альтернативная идея, предложенная двумя арахнологами, состоит в том, что создающие башни пауки принадлежат к семейству миметидов (Mimetidae), представители которого производят коконы, напоминающие по форме башни. |
And it faces the temptation to spend more energy learning to manipulate emissions readings, as Volkswagen did, than on developing genuinely “green” vehicles. |
Кроме того, она сталкивается с искушением потратить больше сил на то, чтобы научиться манипулировать показателями выбросов (как это сделал Volkswagen), чем на создание по-настоящему «зелёных» автомобилей. |
They’ve instead suggested all questions be addressed to the Russians. |
Вместо этого они предложили адресовать все вопросы российской стороне. |
We could take some more simulated instrument readings. |
Можно ещё поснимать показания с имитаций приборов. |
Body-function readings are disproportionate. |
Некоторые показания его организма непропорциональны. |
Readings indicate that natural deterioration has been taking place on this planet for at least several centuries. |
Судя по приборам, естественные разрушения длятся на этой планете уже несколько столетий. |
I've got some intermittent sensor readings here. |
Я получаю... скачкообразные показания сенсоров. |
Высокие показания тахионов, подпространственные возмущения. |
|
Before starting back for Paris, George suggested a turn on the terrace. |
Перед тем как вернуться в Париж, Дю Руа предложил пройтись над обрывом. |
And Rosamond Oliver? suggested Mary, the words seeming to escape her lips involuntarily: for no sooner had she uttered them, than she made a gesture as if wishing to recall them. |
А Розамунда Оливер? - спросила Мери. Эти слова, казалось, против воли сорвались с ее уст; видно было, что она с удовольствием взяла бы их обратно. |
Нет-нет, мы рассматривали ваши данные раздельно. |
|
His instructions to her were always of the briefest, and he depended on her native intelligence to supply much that he scarcely more than suggested. |
Распоряжения, которые он отдавал, всегда отличались краткостью: он полагался на ее природную сметливость, мгновенно дополнявшую то, на что он только намекал. |
У нас там аэростаты, анализирующие атмосферные изменения. |
|
Two major landmasses, a number of islands, life form readings. |
Два больших материка, несколько островов, есть показания живой формы. |
It has also been suggested that the Narmer Macehead commemorates this wedding. |
Было также высказано предположение, что Нармер Макхед отмечает эту свадьбу. |
Lindbergh's flight was certified by the National Aeronautic Association based on the readings from a sealed barograph placed in the Spirit. |
Полет Линдберга был сертифицирован Национальной ассоциацией воздухоплавания на основании показаний запечатанного барографа, помещенного в спирт. |
Hobson's 1976 research suggested that the signals interpreted as dreams originate in the brainstem during REM sleep. |
Исследования Хобсона 1976 года показали, что сигналы, интерпретируемые как сновидения, возникают в стволе головного мозга во время быстрого сна. |
Other readings honoured Pinter's widow and his love of cricket. |
Другие чтения были посвящены вдове Пинтера и его любви к крикету. |
However, recent anthropological findings have suggested that the region was actually densely populated. |
Однако недавние антропологические исследования показали, что этот регион был на самом деле густонаселенным. |
In some cases the same kanji can appear in a given word with different readings. |
В некоторых случаях один и тот же кандзи может появиться в данном слове с различными чтениями. |
Kanji compounds are sometimes given arbitrary readings for stylistic purposes. |
Составные части кандзи иногда даются произвольно в стилистических целях. |
Esperanto speakers meet at a specified location, either a rented space or someone's house, and enjoy live music or readings with tea, coffee, pastries, etc. |
Носители эсперанто встречаются в определенном месте, арендованном помещении или чьем-то доме, и наслаждаются живой музыкой или чтением с чаем, кофе, выпечкой и т. д. |
The following list of suggested headings contains wikilinks; the actual headings should not. |
Следующий список предлагаемых заголовков содержит викилинки; фактические заголовки не должны. |
It is sometimes suggested that the writer Daniel Defoe or his family came from this parish, but research by a local historian has proved this unfounded. |
Иногда высказывается предположение, что писатель Даниэль Дефо или его семья происходили из этого прихода, но исследования местного историка доказали это необоснованно. |
It has been suggested that the spermalege reduces the direct damage to the female bed bug during traumatic insemination. |
Было высказано предположение, что спермалегия уменьшает прямое повреждение самки клопа во время травматического оплодотворения. |
Typical input voltages are 5 V or 12 V and typical output readings are in millivolts. |
Типичные входные напряжения-5 В или 12 В, а типичные выходные показания-в милливольтах. |
Both conferences encompass panels, readings, and multimedia projects. |
Обе конференции включают в себя панели, чтения и мультимедийные проекты. |
An editor, Easchiff, has suggested that this is a pretty good reason for making the primary link the original web page, and the secondary link the archive URL. |
Редактор Easchiff предположил, что это довольно хорошая причина для того, чтобы сделать первичную ссылку исходной веб-страницей, а вторичную ссылку-URL-адресом архива. |
” “Last sentence makes no sense, and no one suggested that it did. |
- Последнее предложение не имеет смысла, и никто не предполагал, что это так. |
Most recently, it has been suggested that exposure to DDT in utero can increase a child's risk of childhood obesity. |
Совсем недавно было высказано предположение, что воздействие ДДТ в утробе матери может увеличить риск детского ожирения. |
A beginner in the language will rarely come across characters with long readings, but readings of three or even four syllables are not uncommon. |
Новичок в языке редко встретит символы с длинным чтением, но чтение трех или даже четырех слогов не является редкостью. |
Kun readings may further have a separator to indicate which characters are okurigana, and which are considered readings of the character itself. |
Показания Куна могут также иметь разделитель, чтобы указать, какие символы являются окуригана, а какие считаются показаниями самого символа. |
It is required, therefore, that the critic can distinguish erroneous readings from correct ones. |
Поэтому требуется, чтобы критик мог отличать ошибочные чтения от правильных. |
As recently as 2012, she was doing readings on major feast days, including Christmas and Easter. |
Совсем недавно, в 2012 году, она проводила чтения в основные праздничные дни, включая Рождество и Пасху. |
The doctrine of absurdity holds that commonsense interpretations should be preferred in such cases, rather than literal readings. |
Доктрина абсурда утверждает, что в таких случаях следует отдавать предпочтение толкованиям здравого смысла, а не буквальным толкованиям. |
Attenberg has also worked at WORD bookstore in Greenpoint, Brooklyn, a job she took after giving several readings at the store. |
Аттенберг также работала в книжном магазине WORD bookstore в Гринпойнте, Бруклин, работу она взяла после нескольких чтений в магазине. |
Griffiths and Scarantino suggested that this perspective on emotion could be helpful in understanding phobias, as well as the emotions of infants and animals. |
Гриффитс и Скарантино предположили, что такой взгляд на эмоции может быть полезен для понимания фобий, а также эмоций младенцев и животных. |
There are indications that it may have served as a driver-training tank and it has been suggested it is Number 702, which would make it the second Mark I built. |
Есть указания на то, что он, возможно, служил в качестве танка для подготовки водителей, и было высказано предположение, что он имеет номер 702, что сделало бы его второй маркой, которую я построил. |
It has been suggested that today's methane emission regime from the ocean floor is potentially similar to that during the PETM. |
Было высказано предположение, что современный режим выброса метана со дна океана потенциально аналогичен режиму, существовавшему во время ПЭТМ. |
It has also been suggested that people may enjoy tickling because it elicits laughter as well as the feeling of being tickled. |
Было также высказано предположение, что люди могут наслаждаться щекоткой, потому что она вызывает смех, а также чувство щекотки. |
The commencement of the collective's activities and the leaders’ meetings are in various accounts suggested to have taken place between 1979 and 1983. |
Начало деятельности коллектива и встречи лидеров, по разным данным, имели место в период с 1979 по 1983 год. |
Regardless, as the Toyotomi side lost, it has been suggested that Musashi fled as well and spent some time training on Mount Hiko. |
Несмотря на это, поскольку Тоетоми проиграла, было высказано предположение, что Мусаси также бежал и провел некоторое время, тренируясь на горе Хико. |
The result does not at all depend on good of the species behaviours as suggested by Lorenz, but solely on the implication of actions of so-called selfish genes. |
Результат вовсе не зависит от хорошего поведения вида, как предполагает Лоренц, а исключительно от последствий действий так называемых эгоистичных генов. |
Sergei Witte, Russia's finance minister, saw things differently and suggested to the Tsar that Nicholas be appointed to the Siberian Railway Committee. |
Сергей Витте, министр финансов России, увидел все иначе и предложил Царю назначить Николая в Комитет Сибирской железной дороги. |
Part of our changes will be attempting to add another few pictures to the article, as this is what everyone's feedback suggested. |
Часть наших изменений будет заключаться в попытке добавить еще несколько фотографий в статью, так как это то, что предложили все отзывы. |
The group that had neutral readings favored the majority explicitly, but not implicitly. |
Группа, имевшая нейтральные показания, явно, но не косвенно, отдавала предпочтение большинству. |
The Germania manuscript corpus contains two primary variant readings of the name. |
Корпус рукописей Германии содержит два основных варианта прочтения этого названия. |
In the years leading up to World War I, she traveled the country to raise support for the suffrage movement by giving dramatic readings. |
В годы, предшествовавшие Первой мировой войне, она путешествовала по стране, чтобы поднять поддержку движения за избирательное право, давая драматические чтения. |
Such error-producing factors usually cause readings to be below the true value, so that a fever can fail to be detected. |
Такие факторы, приводящие к ошибкам, обычно приводят к тому, что показания приборов оказываются ниже истинного значения, так что лихорадка может быть не обнаружена. |
Based on a proto-Dravidian assumption, the teams proposed readings of many signs. |
Основываясь на протодравидийском предположении, команды предложили читать многие знаки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suggested readings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suggested readings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suggested, readings , а также произношение и транскрипцию к «suggested readings». Также, к фразе «suggested readings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.