Sustained gains - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sustained attack - замедленная атака
sustained as a result - понесенный в результате
must be sustained - должно быть замедленным
having sustained - выдержав
sustained response - устойчивый ответ
sustained strategies - устойчивые стратегии
sustained drop - устойчивое падение
have been sustained - были выдержаны
capable of sustained - способный замедленным
sustained and strengthened - поддерживать и укреплять
Синонимы к sustained: prolonged, continuous, persistent, ongoing, steady, unbroken, perpetual, unrelieved, ceaseless, rolling
Антонимы к sustained: deserted, dropped, abandoned, hindered, opposed, stopped, halted, discontinued, starved, injured
Значение sustained: continuing for an extended period or without interruption.
noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы
verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать
outweigh the gains - перевешивают выгоды
measurable gains - измеримые выгоды
unrecognized actuarial gains - непризнанные актуарные прибыли
extended gains - расширенные доходы
limited gains - ограниченные выгоды
fiscal gains - фискальные доходы
gains and losses on foreign exchange - Прибыли и убытки от иностранной валюты
no tax on capital gains - нет налога на прирост капитала
efficiency and productivity gains - эффективность и производительность выгоды
gains in productivity - повышение производительности
Синонимы к gains: cut, dividend, percentage, interest, receipts, piece of the pie, benefit, divvy, return, proceeds
Антонимы к gains: reduction, decrease, reduce
Значение gains: an increase in wealth or resources.
The gains made by this trade allow sustained economic growth in the country. |
Успехи, достигнутые благодаря этой торговле, позволяют обеспечить устойчивый экономический рост в стране. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
And it doesn't seem as if any gains in that grade can be sustained into fifth and seventh-grade scores. |
И не похоже, что эта тенденция будет достигнута в пятых и седьмых классах. |
Вот вопрос: кому было выгодно её перетаскивать? |
|
I've got proof, names, the figures of all your illicit gains. |
Есть доказательства, имена, цифры по всем вашим махинациям. |
Nicky Hoffman, sustained crush injuries and was very unstable in the field. |
Ники Хоффман, многочисленные травмы и ушибы, он очень нестабилен. |
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Investments in information technology were expected to bring about gains in overall productivity, though not necessarily in individual units. |
Ожидается, что инвестирование в информационную технологию позволит добиться повышения общей производительности, но необязательно в отдельно взятых подразделениях. |
People have enjoyed such huge capital gains over the past decade that most feel like gamblers on a long winning streak. |
Люди получали такую огромную прибыль с капиталов в течение последнего десятилетия, что большинство чувствует себя игроками на затяжном гребне удачи. |
The Group recognized that collecting data needed to estimate capital gains through surveys would be difficult and increase respondent burden. |
Группа признала, что сбор данных, необходимых для оценки прироста капитала, посредством проведения обзоров был бы затруднительным и возложил бы дополнительное бремя на респондентов. |
Growing investments and sustained efforts to eradicate poverty - part of which are unlikely to yield immediate results - do require international support. |
Для увеличения объема инвестиций и принятия последовательных мер в целях борьбы с нищетой, некоторые из которых едва ли принесут немедленные результаты, требуется международная поддержка. |
Political, security and development gains in Somalia are still reversible. |
Политические достижения, достижения в сферах безопасности и развития в Сомали все еще обратимы. |
The Mission expects efficiency gains of $422,600 under medical supplies through improved stock purchasing, rotation of supplies and proper storage. |
Миссия ожидает получить экономию в размере 422600 долл. США по статье предметов медицинского назначения за счет совершенствования практики закупки запасов и замены и надлежащего хранения предметов снабжения. |
These regulations do not differentiate between realized and mere booking gains or losses. |
В этом положении не проводится различия между реализованными и чисто учетными выгодами или потерями. |
The above deployment figures are net of gains and losses. |
В приведенных выше данных о развертывании не учитываются вновь прибывшие и уехавшие военнослужащие. |
As the recovery phase gains pace, it will become important to consider the handover of recovery and reconstruction activities to civilian authorities. |
С возрастанием темпов восстановительных работ важно помнить о необходимости передачи функций по восстановлению и реконструкции гражданским властям. |
How can economic growth be revived and sustained throughout the EU? |
Каким образом можно восстановить экономический рост во всем ЕС, и как можно сделать его устойчивым? |
Chloe tells me you've sustained some personal loss on the market. |
Клои сказала, что ты понес личные потери на рынке в последние месяцы. |
Is that how he cries with that loud, sustained, squealing cry? |
Он так и будет плакать с этим громким, непрерывным, пронзительным криком? |
The more frequently the vision of Golovliovo came back to her mind, the stronger became her will to live again, and the farther the deadly affronts she had recently sustained sank into oblivion. |
И чем чаще сгущалось воображение представлением о Г оловлеве, тем сильнее развращалась воля и тем дальше уходили вглубь недавние кровные обиды. |
Повреждение головного мозга на линии фронта... |
|
On 6 May 1896, Langley's Aerodrome No. 5 made the first successful sustained flight of an unpiloted, engine-driven heavier-than-air craft of substantial size. |
6 мая 1896 года на аэродроме № 5 в Лэнгли был совершен первый успешный длительный полет беспилотного летательного аппарата с двигателем тяжелее воздуха значительных размеров. |
Casualties sustained during the subsequent police crackdown are unknown, according to the U.S. Department of State. |
По данным Госдепартамента США, о жертвах, понесенных в ходе последующих полицейских репрессий, ничего не известно. |
Their power could be sustained by witchcraft and oracles. |
Их сила могла поддерживаться колдовством и оракулами. |
Alfred Pennyworth has slightly altered the costume while mending it after the uniform sustained significant damage after Tim's confrontation with Ra's al Ghul. |
Альфред Пенниворт немного изменил костюм, пока чинил его после того, как униформа получила значительные повреждения после столкновения Тима с Ра'с аль Гулом. |
Since the 1970s income inequality in the United States has been increasing, with the top 1% experiencing significantly larger gains in income than the rest of society. |
Начиная с 1970-х годов неравенство в доходах в Соединенных Штатах растет, причем первые 1% испытывают значительно больший прирост доходов, чем остальная часть общества. |
As a general rule, a procedure is considered surgical when it involves cutting of a person's tissues or closure of a previously sustained wound. |
Как правило, процедура считается хирургической, когда она включает в себя разрезание тканей человека или закрытие ранее полученной раны. |
Hybrids are possible, where part of the game is technology-sustained, but others are not. |
Возможны гибриды, где часть игры технологически выдержана, но другие-нет. |
While its income increased as fast as that of the rich in the years following World War II, it has since experienced far slower income gains than the top. |
Хотя его доходы росли так же быстро, как и доходы богатых в годы после Второй мировой войны, с тех пор он испытывал гораздо более медленный рост доходов, чем верхушка. |
It is not until about 8000 BC, however, that more sustained occupation of the island has been shown, with evidence for Mesolithic communities around the island. |
Однако только около 8000 года до нашей эры было показано, что более устойчивая оккупация острова была доказана с помощью данных о мезолитических сообществах вокруг острова. |
Dynamic gains from trade relate to economic development of the economy. |
Динамичные выгоды от торговли связаны с экономическим развитием экономики. |
Bezos sustained minor injuries and was discharged from a local hospital the same day. |
Безос получил незначительные травмы и в тот же день был выписан из местной больницы. |
In a sustained climb, the average speed declines, the aerodynamic advantage of drafting is diminished and the setting of the group pace becomes more important. |
При длительном наборе высоты средняя скорость снижается, аэродинамическое преимущество тяги уменьшается и установка группового темпа становится более важной. |
For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller. |
Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом. |
While riding her bicycle in Philadelphia in November 2003, Gardot was struck by the driver of an SUV and sustained head, spinal, and pelvic injuries. |
Во время езды на велосипеде в Филадельфии в ноябре 2003 года Гардот была сбита водителем внедорожника и получила травмы головы, позвоночника и таза. |
Therefore, when one gains familiarity with a web page, they begin to distinguish various content and their locations, ultimately avoiding banner like areas. |
Поэтому, когда человек знакомится с веб-страницей, он начинает различать различные материалы и их расположение, в конечном счете избегая баннероподобных областей. |
The naval war was not over, however as the British made decisive gains against the French Navy, and protected Gibraltar against the Spanish threat. |
Морская война, однако, не закончилась, так как англичане добились решительных успехов против французского флота и защитили Гибралтар от испанской угрозы. |
The development of such algorithms would be of great theoretical interest, and perhaps allow practical gains in solving large LPs as well. |
Разработка таких алгоритмов представляла бы большой теоретический интерес и, возможно, позволила бы получить практический выигрыш в решении больших ЛП. |
Ultrasound is commonly used in the evaluation of people who have sustained physical trauma, for example with the FAST protocol. |
Ультразвук обычно используется в оценке людей, которые перенесли физическую травму,например, с помощью быстрого протокола. |
Marked weight loss occurs during the first few months after surgery, and the loss is sustained in the long term. |
Заметная потеря веса происходит в течение первых нескольких месяцев после операции, и потеря сохраняется в долгосрочной перспективе. |
The golden eagle is a powerful hunter with few avian rivals in size or strength, although what it gains in these areas it loses somewhat in its agility and speed. |
Беркут-могучий охотник с немногими птичьими соперниками по размеру или силе, хотя то, что он приобретает в этих областях, он несколько теряет в своей ловкости и скорости. |
Immigrants and their U.S.-born descendants are expected to provide most of the U.S. population gains in the decades ahead. |
Ожидается, что иммигранты и их потомки, родившиеся в США, обеспечат большую часть прироста населения США в предстоящие десятилетия. |
The captives brought to Japan, including scholars, craftsmen, medicine makers, and gold smelters, provided Japan with many cultural and technological gains. |
Пленники, привезенные в Японию, включая ученых, ремесленников, медиков и золотодобытчиков, обеспечили Японии многие культурные и технологические достижения. |
This mandate was sustained in the 1997 Kyoto Protocol to the Framework Convention. |
Этот мандат был закреплен в Киотском протоколе к Рамочной конвенции 1997 года. |
Гриб содержит пигмент телефориновую кислоту. |
|
They hold that for resource use to fall, efficiency gains should be coupled with other policies that limit resource use. |
Они считают, что для сокращения использования ресурсов повышение эффективности должно сочетаться с другими мерами политики, которые ограничивают использование ресурсов. |
The focus of this theory is continuity sustained by social networks, albeit networks narrowed by choice and by circumstances. |
В центре внимания этой теории находится непрерывность, поддерживаемая социальными сетями, хотя Сети сужены выбором и обстоятельствами. |
Knubel was forced to end his climbing career by a knee injury sustained while climbing the Ortler. |
Кюбель был вынужден закончить свою альпинистскую карьеру из-за травмы колена, полученной во время восхождения на Ортлер. |
During the six-month fight against Italy, the Hellenic army made territorial gains by eliminating Italian salients. |
Во время шестимесячной борьбы с Италией эллинская армия добилась территориальных завоеваний, устранив итальянские выступы. |
It has attracted sustained study from planetologists and climatologists. |
Она привлекла постоянные исследования со стороны планетологов и климатологов. |
Once she is arrested she says that she gains her freedom by offering sexual bribes to the sheriff. |
Как только ее арестовывают, она говорит, что получает свободу, предлагая сексуальные взятки шерифу. |
On 29 December 2012, Jyoti Singh succumbed to internal injuries she sustained during that ordeal. |
29 декабря 2012 года Джиоти Сингх скончалась от внутренних травм, полученных ею во время этого тяжелого испытания. |
Whitman killed a total of 16 people; the 16th victim died 35 years later from injuries sustained in the attack. |
Уитмен убил в общей сложности 16 человек; 16-я жертва умерла 35 лет спустя от травм, полученных в результате нападения. |
other than this is not clear that she has any sustained relation to Ojibwe culture or communities. |
кроме этого, не ясно, имеет ли она какое-либо устойчивое отношение к культуре или общинам Оджибве. |
Consider the dividend growth rate in the DDM model as a proxy for the growth of earnings and by extension the stock price and capital gains. |
Рассмотрим темпы роста дивидендов в модели DDM в качестве прокси для роста прибыли и, как следствие, цены акций и прироста капитала. |
There is no sustained, substantial, or ongoing coverage as we saw with the Jyllands-Posten affair. |
Там нет устойчивого, существенного или постоянного освещения, как мы видели в деле Джилландс-Постен. |
He told the couple that he had sustained the injury while getting out of bed, and refused medical treatment. |
Он сказал супругам, что получил травму, вставая с постели, и отказался от медицинской помощи. |
The leadership commitment was sustained barely two years. |
Лидерские обязательства сохранялись всего лишь два года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sustained gains».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sustained gains» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sustained, gains , а также произношение и транскрипцию к «sustained gains». Также, к фразе «sustained gains» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.