Sweet young thing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сладкий, милый, нежный, приятный, душистый, ласковый, свежий, любимый, мелодичный, пресный
noun: сладкое, милая, милый, конфета, сладость, ароматы, дорогая, сладкий вкус, дорогой, любимая
sweet curdling - сладкое свертывание
sweet victory - сладкая победа
sweet and spicy - сладкий и пряный
sweet plums - сладкие сливы
sweet orange essential oil - сладкий апельсин эфирное масло
sweet food - сладкая еда
she is very sweet - она очень мила
super sweet - супер сладкий
light sweet crude oil - свет сладкий сырой нефти
a sweet disorder - сладкое расстройство
Синонимы к sweet: sugary, honeyed, candied, sugared, glacé, sweetened, cloying, sickly, saccharine, ambrosial
Антонимы к sweet: bitter, bittersweet
Значение sweet: having the pleasant taste characteristic of sugar or honey; not salty, sour, or bitter.
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
brash young man - дерзкий молодой человек
young student - молодой студент
all children and young people - все дети и молодые люди
working with young people - работа с молодежью
capacity of young people - потенциал молодых людей
theatre for young audiences - театр юного зрителя
this young woman - эта молодая женщина
on the young - на молодых
promising young people - подающих надежды молодых людей
bright young man - яркий молодой человек
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
noun: вещь, предмет, дело, штука, нечто, существо, факт, вещица, обстоятельство, особенность
keep harping on the same thing - заладить одно и тоже
one thing you - одна вещь, которую вы
considered a good thing - считается хорошей вещью
can you tell me one thing - Вы можете сказать мне одну вещь
it is one thing to say - это одна вещь, чтобы сказать,
the only thing we can - Единственное, что мы можем
i wouldn't change a thing - я бы не стал ничего менять
be the best thing for - самое лучшее, что для
which is a good thing - Что хорошо
know a thing about - знает о
Синонимы к thing: entity, thingummy, device, whatchamacallit, gadget, utensil, commodity, thingy, thingamabob, artifact
Антонимы к thing: dislike, hate, hatred
Значение thing: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
young person, cutie pie, young man
Sweet, impressionable, young Mike. |
Милый, впечатлительный, юный Майк. |
Not one of the young recluses could see him, because of the serge curtain, but he had a sweet and rather shrill voice, which they had come to know and to distinguish. |
Ни одна из молодых затворниц не могла видеть его сквозь саржевый занавес, но он обладал мягким, довольно высоким голосом, который они научились узнавать и различать. |
Young ladies don't dare Yankee sentries to see a prisoner, just for charity's sweet sake, and come all dressed up in velvet and feathers and seal muffs too. |
Юные леди не просят часовых-янки о свидании с узником просто так - из сострадания - и не являются разодетые в бархат и перья, с котиковой муфточкой в руках. |
The young girl raised sweet, enraptured eyes to him from time to time, and their hair mingled in a ray of spring sunshine. |
По временам девушка, бросая на Феба восхищенный и нежный взор, поднимала голову, и волосы их, освещенные весенним солнцем, соприкасались. |
She's this sweet young girl who writes poetry about the moon and teacups. |
Она - замечательная молодая девушка, которая пишет о луне и чашках чая. |
He has a sweet, young filly like me at home and he needs to go out and plow some old Russian field? |
Дома у него такая нежная юная кобылка, а ему вдруг приспичило пахать какое-то старое русское поле? |
It must feel great for a filthy old bachelor like you to have the company of a sweet young thing like me! |
Это прекрасно подойдёт для такого старого холостяка как ты и такой сладенькой штучки вроде меня! |
Милый молодой парень, который весьма сражен нашей Джоуи. |
|
March 2010 saw Dormer make her stage debut at the Young Vic theatre in London as Mizi in the play Sweet Nothings. |
В марте 2010 года Дормер дебютировала на сцене Театра Young Vic в Лондоне в роли Мизи в пьесе Sweet Nothings. |
You sweet-talk the woman. A young buck like you must be good at that. |
Ты ее заговоришь, такие, как ты, это умеют. |
Abandon this young girl, who is so sweet, so virtuous, so innocent. |
Брось эту юную девушку , которая так нежна, так целомудренна, и так невинна. |
She had been a sweet and lovable baby who had grown into a sweet-tempered and utterly lovable young woman. |
Этот милый и нежный ребенок превратился в приятную и весьма симпатичную женщину. |
Sweet potatoes are also boiled, steamed, or roasted, and young stems are eaten as namul. |
Сладкий картофель также варят, варят на пару или жарят, а молодые стебли едят как намуль. |
Я полюбил одну известную молодую особу. |
|
The captain got eagerly, carefully down on one knee, looking into her sweet young face. |
Капитан нетерпеливо, осторожно опустился на одно колено и заглянул в ее милое детское личико. |
Милая, красивая, молодая... технически подкованная. |
|
I am young, gently replied Haidee; I love the life you have made so sweet to me, and I should be sorry to die. |
Я молода, - кратко ответила она, - я люблю жизнь, которую ты сделал для меня такой сладостной, и мне было бы жаль умереть. |
The door closed and a sweet young girl, richly clad, bounded toward him. |
Дверь затворилась, и к нему подбежала вприпрыжку прелестная, богато одетая юная девушка. |
Lisa is resolved to turn Nelson from a trouble maker into a sweet, sensitive young man. |
Лиза полна решимости превратить Нельсона из смутьяна в милого, чувствительного молодого человека. |
Sweet young lovers and nasty hairy fiends who suck out your brains. |
Юные нежные любовники и гадкие волосатые бесы, которые высасывают ваш мозг. |
And then ripping its way out of my tight, sweet, fresh, Young, undamaged v-a-g-i-n-a? |
С чего бы мне хотеть какой-то организм, стремительно разрастающийся в моём теле... и затем прорывающийся наружу из моей узкой, сладкой, свежей, юной, неповреждённой в-а-г-и-н-ы? |
You are right, said her father, in a sweet tone which contrasted with the young girl's rudeness, but then, you will not be allowed to enter churches, for poor people must have shoes to do that. |
Верно, - ответил отец кротким голосом, в противоположность грубому тону дочки, -но ведь тебя иначе не пустят в церковь. Бедняки обязаны иметь обувь. |
Young sweet potato leaves are also used as baby food particularly in Southeast Asia and East Asia. |
Молодые листья батата также используются в качестве детского питания, особенно в Юго-Восточной Азии и Восточной Азии. |
What you need is someone sweet... and beautiful... and young! |
Тебе нужна милая, красивая... и молодая женщина. |
Samuel is young as the dawn-the perpetual dawn. He might get old as midday maybe, but sweet God! the evening cannot come, and the night-? |
Самюэл молод, как утренняя заря - как вечный, нескончаемый рассвет, И уж, во всяком случае, не старей полдня. О Боже милостивый, неужто может настать вечер, ночь?.. |
With one stroke, you return to us that sweet young woman whose death no-one can hear of without shedding a tear. |
Одним махом вы возвращаете нам прелестную юную леди, о чьей смерти никто не может вспомнить без слёз. |
Unlike other sectors, tourism can provide employment to women, including young women, with little formal training. |
В отличие от других отраслей, в индустрии туризма могут найти себе применение женщины, в том числе молодые, которые формально не имеют профессиональной подготовки. |
This is a child that's born, young girl. |
Родился младенец, девочка. |
Я слишком молод, чтобы иметь мою собственную семью, я не женат все же. |
|
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
Я проводила всё своё время с этими молодыми людьми. |
|
And that is the journey that brought... these two young brides to my townhouse on that particular afternoon. |
Такими были события, которые привели этих двух молодых невест... к порогу моего таун-хауса в тот день. |
I once knew a Cardassian... a dashing, handsome young man with a promising career. |
Я знал одного кардассианца... энергичный, привлекательный молодой человек с многообещающей карьерой. |
A young girl, about 18, sprawled on her back, stockings but no shoes. |
Молодая девочка, около 18 лет, лежала на спине, в чулках, но без обуви. |
From beneath a sunbonnet of faded blue, weathered now by other than formal soap and water, she looks up at him quietly and pleasantly: young, pleasantfaced, candid, friendly, and alert. |
Из-под блекло-синего чепца, полинявшего не от воды и мыла, она смотрит спокойно и любезно-молодая, миловидная, бесхитростная, доброжелательная и живая. |
This is largely an appeal to the feminine heart, the heart of the young girl who worships love and the goddess of love and the heroes of love. |
Это, в основном, обращение к женскому сердцу. Сердцу молодой девушки, боготворящей любовь, и богине любви и героям любви. |
The strings of his shirt had got into a knot, and she was for some minutes moving her light fingers about the young fellow's neck. |
Шнурки его рубашки были завязаны на шее узлом. Тонкие пальцы Эммы долго распутывали его. |
Lobytko, gliding over the parquet floor, flew up to the lilac young lady and whirled her away. |
Лобытко, скользя по паркету, подлетел к сиреневой барышне и понесся с нею по зале. |
(Dr. Young) Beneath the crust of the Earth... is an unimaginable heat... so hot, rock melts... and seeps through the ground in a liquefied state. |
(д-р Янг) под корой Земли... является невообразимым жара... ахти, расплавов горных пород... и просачивается сквозь землю в сжиженном состоянии. |
This prostration and sweet unrepining obedience exquisitely touched and flattered George Osborne. |
Такое преклонение и нежная безропотная покорность необычайно растрогали Джорджа Осборна и польстили ему. |
He's so funny and so sweet. |
Он такой весёлый и ласковый. |
Hey, Scat Cat, blow some of that sweet stuff my way. |
Эй, кот-джазмен, сыграй-ка что-нибудь в моем духе. |
Joy is expressed on the face by contraction of the muscles, but it can only be put in play by the sweet emotions of the soul. |
Радость выражается на лице в результате сокращения мышцы, которая приводится в действие только приятными эмоциями, возникающими в душе. |
There's just nothing quite like the sweet scent of desperate last-minute shoppers in the air. |
Нет ничего лучше сладкого аромата отчаявшихся, покупающих в последний момент, клиентов. |
There's a sweet white-haired old lady downstairs who won't speak to a policeman, apparently. |
Внизу стоит пожилая седовласка, которая не желает говорить с полис-мэнами. |
You sweet-talked Peter, convinced him he could win the presidency. |
Вы льстили Питеру, убеждая, что он может выиграть президентские выборы. |
I want to give you one good bash and eat your sweet, delicious meat. |
Я хочу хорошенько тебе врезать и съесть твоё свежее вкусное мясо. |
And do not preoccupy yourself with thoughts of escape, because for a prize such as you, sweet Susan... |
И не занимайте свое внимание мыслями о побеге, потому что такой приз, как вы, сладкая Сьзан, |
I mean, next thing I know, you're gonna be wearing her dress, whispering sweet nothings in her ear. |
Ты ж начнешь надевать ее платье и шептать нежности на ушко. |
Я занимаюсь любовью, как не способен ни один другой мужчина. |
|
But with my system, we're essentially taking spoiled lemons and making sweet, sweet lemonade. |
Но с моей системой, мы берем гнилые лимоны и делаем из них сладкий лимонад. |
Your testicles are two glistening Cadbury Eggs, and Mama's got a sweet tooth. |
Твои яйца похожи на блестящие киндер сюрпризы, а мама такая сладкоежка. |
Or even our dear sweet Sister? |
И наша дорогая монахиня |
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке |
|
The white or pale yellow flowers bloom nocturnally, exuding a strong, sweet scent; they are 6–20 cm long and 6–7 cm wide. |
Белые или бледно-желтые цветки цветут ночью, источая сильный, сладкий аромат; они 6-20 см длиной и 6-7 см шириной. |
Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue. |
Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю. |
She grew up to be a very beautiful and sweet woman that struck the swains from faraway tribes who vied for her attention. |
Она выросла очень красивой и милой женщиной, которая поразила суэйнов из далеких племен, соперничавших за ее внимание. |
Deep fried meat combined with sweet and sour sauce as a cooking style receives an enormous preference outside of China. |
Жареное во фритюре мясо в сочетании со сладко-кислым соусом как стиль приготовления пищи получает огромное предпочтение за пределами Китая. |
A minor character in the 1982 film Diner speaks only lines from Odets' screenplay for Sweet Smell of Success. |
Второстепенный персонаж фильма закусочная 1982 года говорит только строчки из сценария Одетса для сладкого запаха успеха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sweet young thing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sweet young thing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sweet, young, thing , а также произношение и транскрипцию к «sweet young thing». Также, к фразе «sweet young thing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.