Syrian kurds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Syrian kurds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сирийские курды
Translate

- syrian

сириец

- Kurds

курды



They argued that the move betrayed the American-allied Kurds, and would benefit ISIS, Turkey, Russia, Iran, and Bashar al-Assad's Syrian regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что этот шаг предал союзных с Америкой курдов и принес бы пользу ИГИЛ, Турции, России, Ирану и сирийскому режиму Башара Асада.

During the Newroz celebrations in 2008, three Kurds were shot dead by Syrian security forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время празднования Нового года в 2008 году сирийские силы безопасности застрелили трех курдов.

Syrian Kurds continued to suffer from identity-based discrimination, including restrictions on the use of the Kurdish language and culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские курды продолжали сталкиваться с дискриминацией по религиозному признаку, включая ограничения на использование курдского языка и культуры.

Also, Carter prefers a strategy of supporting Syrian Kurds with weapons and having them take over the border territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Картер предпочитает поддерживать сирийских курдов, поставляя им оружие, чтобы они взяли под свой контроль приграничную территорию.

The Syrian Kurds started the Rojava Revolution in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские курды начали революцию Роджава в 2013 году.

The Arab Kingdom of Syria ceased to exist on 25 July 1920 following the Franco-Syrian War and the Battle of Maysalun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабское королевство Сирия прекратило свое существование 25 июля 1920 года после Франко-сирийской войны и битвы при Майсалуне.

Following the coup, the Za'im administration permitted the emigration of large numbers of Syrian Jews, and 5,000 left for Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переворота администрация Заима разрешила эмиграцию большого числа сирийских евреев, и 5000 человек уехали в Израиль.

And in the context of humanitarian crises, like Syrian mothers fleeing war zones, the smallest drops can buffer babies from the biggest global challenges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контексте гуманитарных кризисов, когда, например, сирийские матери покидают районы боевых действий, эти драгоценные капли могут защитить детей от крупнейших глобальных проблем.

Taxes on a Syrian-owned house can reach as much as $1,000 a year and on agricultural produce as much as 50 per cent of its value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налоги на принадлежащие сирийцам дома могут достигать 1000 долл. США в год, а на сельскохозяйственную продукцию - до 50 процентов ее стоимости.

A possible victory of the pro-Syrian threatens to plunge Lebanon into a state of international isolation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая про-сирийских победы оппозиция угрожает ввергнуть Ливан в состояние международной изоляции.

In particular, nuclear waste had been buried under Jabal al-Shaikh in the Syrian Golan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, под горой Джабаль аш-Шейх на территории сирийских Голан были захоронены ядерные отходы.

An obvious example of State terrorism could be seen in the occupied Palestinian territory, the Syrian Golan and the southern region of Lebanon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером такой практики являются действия палестинских террористов на сирийских Голанах и в южной части Ливана.

The sole charge against them was rejecting the occupation, burning Israeli identity cards and clinging to Syrian nationality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным выдвинутым против них обвинением было неприятие оккупации, сожжение израильских удостоверений личности и желание сохранить сирийское гражданство.

At the same time, the right-wing mantra - victory - failed to offer a credible way to replace the Iranian and Syrian governments, or to destroy Hamas and Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время мантра правосторонних - победа - не смогла предложить надежного способа замещения иранского и сирийского правительств или разрушения Хамаса и Хезболлы.

Although important to Moscow, Syria’s orientation was practically an existential issue for Cairo; its ability to intervene in Syrian affairs was matched by its motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентация Сирии была важна для Москвы, однако для Каира она имела жизненно важное значение. Способность Египта вмешиваться в сирийские дела была под стать его мотивам.

But the conclusion of Filiu and others that Raqqa’s fall is the key to ending attacks on Europe conflates the Syrian civil war’s causes, symptoms, and solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако мнение Филью и других, будто захват Ракки станет ключом к прекращению атак на Европу, смешивает причины, симптомы и методы урегулирования гражданской войны в Сирии.

It is unclear how such claims would help SNC sponsors to unite the Syrian opposition under its umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятно, как подобные заявления могут способствовать усилиям спонсоров СНС объединить сирийскую оппозицию под его «крышей».

He is preparing for grand bargains, after cementing Russia’s resumed great power role in the international arena through the Syrian gateway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готовится к грандиозным соглашениям после того, как посредством Сирии он окончательно закрепит за Россией роль сверхдержавы на международной арене.

The Free Syrian Army (FSA), which the US, the UK, and France support, has denied involvement in the alleged chemical attacks, but has not condemned the rebels’ brutal campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свободная сирийская армия (ССА), которую поддерживают США, Великобритания и Франция, отрицает свою причастность к предполагаемым химическим атакам, но не осуждает жестокие кампании мятежников.

I take this opportunity to reaffirm the position of the Syrian Arab Republic set out in its note dated 9 February 1998 addressed to the President of the Security Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользуюсь случаем для того, чтобы подтвердить позицию Сирийской Арабской Республики, изложенную в ее ноте от 9 февраля 1998 года на имя Председателя Совета Безопасности.

And Moscow can help limit the ability of Syrian Kurdish fighters to gain influence and power in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Москва может помочь ограничить способность сирийских курдских боевиков заполучить влияние и власть в Сирии.

Clinton's program calls for comprehensive immigration reform, and she is in favor of bringing hundreds of thousands of Syrian refugees into the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа Клинтон подразумевает масштабную реформу иммиграционной системы, и она высказывалась в пользу того, чтобы принять сотни тысяч сирийцев в США.

Moscow, for example, has reengaged its military in support of Syrian dictator Bashar al-Assad’s regime in what is becoming an increasingly costly military commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва, например, решила оказать поддержку своему союзнику, сирийскому диктатору Башару Асаду, и начала дорогостоящую военную операцию.

The U.N. Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) indicated that the alterations were made at the behest of the Syrian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление ООН по координации гуманитарных вопросов (УКГВ) дало понять, что поправки были внесены по настоятельной просьбе сирийского правительства.

But many of those countries loathe Assad — so much, in fact, that they have been supporting Syrian opposition forces for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но многие из этих стран ненавидят Асада настолько, что уже в течение нескольких лет поддерживают сирийскую оппозицию.

On the Syrian file, it has been Deputy Foreign Minister Hossein Amir-Abdollahian who negotiates with the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сирийскому вопросу переговоры с русскими ведет заместитель министра иностранных дел Хосейн Амир Абдоллахиян (Hossein Amir-Abdollahian).

We should lock down the hospital while we confirm that the Syrian man is, in fact, the initial carrier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует заблокировать больницу, пока не подтвердим, что сирийский мужчина, фактически, является инициатором.

And now, a voluptuous Syrian beauty for only 50 piasters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, сладострастная сирийская красота только за 50 пиастров ...

The Syrian national, Sayid Nassir, was not Patient Zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданин Сирии, Саид Нассир не был Нулевым Пациентом.

Mr. Fallon, the Syrian Consulate is strictly a diplomatic mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Фэллон, посольство Сирии это строго дипломатическая миссия.

Syrian border's 200 miles to the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница с Сирией в трехстах километрах на юг.

At a guess, said Poirot, he has already passed the Syrian frontier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, он уже в Сирии, сообщил Пуаро.

They applied for and were granted Egyptian citizenship and therefore it is ENTIRELY ACCURATE to state that they were Egyptian citizens of Syrian-Lebanese origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подали заявление и получили египетское гражданство, и поэтому совершенно точно можно утверждать, что они были египетскими гражданами сирийско-ливанского происхождения.

Though lij Iyasu's governor there, the Syrian Hasib al-Idlibi, assured their security, 400 Europeans left the town and the rail traffic had to be suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя тамошний губернатор Лидж Иясу, сирийский Хасиб Аль-Идлиби, заверил их в безопасности, 400 европейцев покинули город, и железнодорожное сообщение пришлось приостановить.

Prior to the Syrian Civil War, southern Syria and northern Jordan were a conduit for other smuggling operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До Гражданской войны в Сирии Южная Сирия и Северная Иордания были каналом для других контрабандных операций.

Around 18 February 2012, General Fayez Amro of the Syrian Air Force, who was from the Bab Amr district in Homs and of Turkmen origin, defected to Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 18 февраля 2012 года генерал ВВС Сирии Фаиз Амро, который был родом из района Баб-Амр в Хомсе и имел туркменское происхождение, дезертировал в Турцию.

The Syrian military thus soon ran out of precision weapons, had trouble obtaining more and needed a cheap and readily available supply of air to ground weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские военные, таким образом, вскоре исчерпали высокоточное оружие, испытывали трудности с получением большего количества и нуждались в дешевом и легкодоступном снабжении воздушным и наземным оружием.

The latter, Sabah Qabbani, was the most famous after Nizar, becoming director of Syrian radio and TV in 1960 and Syria's ambassador to the United States in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний, Сабах Габбани, был самым известным после Низара, став директором сирийского радио и телевидения в 1960 году и послом Сирии в Соединенных Штатах в 1980-х.

During the first months of 1961 state control over the Syrian economy was greatly increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые месяцы 1961 года государственный контроль над сирийской экономикой был значительно усилен.

The Syrian Army's commanding officers and Amir were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командиры сирийской армии и Эмир были арестованы.

The Syrian Air Force have used Mi-24s to attack rebels throughout Syria, including many of the nation's major cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сирийские ВВС использовали вертолеты Ми-24 для нападения на повстанцев по всей территории Сирии, включая многие крупные города страны.

The Social and Socio-Ecclesiastical Customs of the Syrian Christians of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социальные и социально-церковные обычаи сирийских христиан Индии.

and Add Syrian Electronic Army to the government side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и добавить сирийскую электронную армию на сторону правительства.

Additionally, three Syrian pilots are known to have attained ace status while flying the MiG-21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, известно, что три сирийских пилота получили статус асов во время полетов на МиГ-21.

The texts of the Syrian recension do not contain much beside that core.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тексты сирийского Вознесения не содержат ничего, кроме этого ядра.

The military council will reportedly include the Free Syrian Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что в состав Военного совета войдет Свободная сирийская армия.

In 2011, after the outbreak of the Syrian Civil War, Hamas distanced itself from the Syrian regime and its members began leaving Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году, после начала Гражданской войны в Сирии, ХАМАС дистанцировался от сирийского режима, и его члены начали покидать Сирию.

Isea arrived in Damascus and a Syrian security officer escorted Isea to Maduro where he was waiting at a hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исеа прибыла в Дамаск, и сирийский офицер безопасности сопроводил Исеа к Мадуро, где он ждал в отеле.

List of modern equipment of the Syrian Arab Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список современной техники Сирийской Арабской Армии.

The major parties supporting the Syrian Government are Iran, Russia and the Lebanese Hezbollah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными партиями, поддерживающими сирийское правительство, являются Иран, Россия и ливанская Хезболла.

Israel stated Iran was using the vessel to smuggle dozens of long-range rockets to Gaza, including Syrian-manufactured M-302 rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль заявил, что Иран использовал это судно для контрабанды в Газу десятков ракет дальнего радиуса действия, включая ракеты сирийского производства М-302.

The World Bank estimates that the influx of more than 630,000 Syrian refugees have cost Jordan over USD 2.5 billion a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Всемирного банка, приток более 630 000 сирийских беженцев обходится Иордании более чем в 2,5 миллиарда долларов в год.

This gave Damascus further advantage over Aleppo, and hence Damascus came to dominate the Syrian economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало Дамаску дополнительное преимущество над Алеппо, и, следовательно, Дамаск стал доминировать в сирийской экономике.

They have local ID cards, wear Syrian military fatigues and work with the elite Syrian Air Force intelligence unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют местные удостоверения личности, носят сирийскую военную форму и работают с элитным подразделением разведки ВВС Сирии.

Saudi Arabia was involved in the CIA-led Timber Sycamore covert operation to train and arm Syrian rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саудовская Аравия была вовлечена в возглавляемую ЦРУ тайную операцию Тимбер сикомор по подготовке и вооружению сирийских повстанцев.

On 31 July, Syrian army tanks stormed several cities, including Hama, Deir Ez-Zour, Abu Kamal, and Herak near Daraa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 июля танки сирийской армии взяли штурмом несколько городов, в том числе Хаму, Дейр-эз-Зур, Абу-Камаль и Герак близ Дараа.

This initiative has been criticized by some of Syrian Opposition members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта инициатива подверглась критике со стороны некоторых представителей сирийской оппозиции.

On 25—27 May 2015, a number of Syrian Opposition groups convened in Astana, Kazakhstan The Syrian government chose not to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25-27 мая 2015 года ряд сирийских оппозиционных групп собрались в Астане, Казахстан, где сирийское правительство предпочло не присутствовать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «syrian kurds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «syrian kurds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: syrian, kurds , а также произношение и транскрипцию к «syrian kurds». Также, к фразе «syrian kurds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information