Talented children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
talented chef - талантливый повар
talented leadership - талантливый руководство
amazingly talented - удивительно талантливый
is always looking for talented - всегда ищет талантливого
talented children - талантливые дети
is talented - талантлив
talented group - талантливая группа
talented performer - талантливый исполнитель
is very talented - очень талантливый
very talented people - очень талантливые люди
Синонимы к talented: gifted, apt, accomplished, dexterous, brilliant, able, competent, expert, skilled, crack
Антонимы к talented: untalented, talentless
Значение talented: having a natural aptitude or skill for something.
children are vulnerable - дети уязвимы
children are perceptive - дети проницательны
helping children - оказание помощи детям
enable children - позволяют детям
english children - английские дети
children explore - детей исследовать
special rapporteur on the sale of children - Специальный докладчик по вопросу о торговле детьми
that the sale of children - что продажа детей
the united nations children - дети Организации Объединенных Наций
human rights of children - права человека детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
The main goal of the program is to discover talented children, develop their potential abilities and create necessary condition for effective education. |
Ее основная цель - выявление одаренных детей, развитие их способностей и создание необходимых условий для эффективного образования. |
A little later, leaving her husband and two children, she married Baron Rudolf von Weigl, a talented but poor sculptor. |
Чуть позже, оставив мужа и двоих детей, она вышла замуж за барона Рудольфа фон Вейгля, талантливого, но бедного скульптора. |
It helps children, old people, talented youths, teachers, eminent scientists and other participants of the programs. |
Она помогает детям, старикам, талантливой молодежи, учителям, выдающимся ученым и другим участникам программ. |
The circus program's mission was to teach talented children of diverse economic communities circus arts. |
Миссия цирковой программы заключалась в обучении талантливых детей из различных экономических сообществ цирковому искусству. |
Justin is one of the most talented American children. |
Джастин - один из самых талантливых детей Америки. |
I would take all talented and good children on a trip with me then. |
Тогда я бы взяла с собой в путешествие всех талантливых и хороших детей. |
He was not very talented in music, but the great effort had its effect, and at 13 with his sister, he interpreted some pieces of Bach and Mozart. |
Он был не очень талантлив в музыке, но большие усилия возымели свое действие, и в 13 лет вместе с сестрой он интерпретировал некоторые произведения Баха и Моцарта. |
I need you to put your long, wet, talented tongue between my thighs and make me squeal like Monica... |
Я хочу, чтоб твой длинный, мокрый, умелый язычок был между моими бедрами и довел меня до визвов как Моника Левин... |
He also said later that despite his antipathy, he recognized that Belushi was a talented performer and the impersonation got laughs. |
Позже он также сказал, что, несмотря на свою антипатию, он признал, что Белуши был талантливым исполнителем, и его подражание вызвало смех. |
We've taken the simulator I just described to you, we've brought it into the operating room at Boston Children's Hospital, and these individuals - these native teams, operative teams - are doing the surgery before the surgery. |
Мы берём уже известный вам симулятор, помещаем его в операционную Бостонской детской больницы, и врачи, работающие в больнице, настоящая операционная бригада, выполняют операцию перед настоящей операцией. |
Secondly, watching inappropriate programmes leads to children`s cruelty and violence because it is not always easy for them to determine the difference between reality and fantasy. |
Во-вторых, просмотрнеподходящих программ приводит к детской жестокости, потому что им трудно осознавать разницу между реальностью и фантазией. |
As they themselves say, American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket. |
Как они сами говорят, у американца должна быть одна жена, две машины, трое детей, четверо домашних животных, пять костюмов, шесть акров земли, семь кредитных карточек — и он считается счастливчиком, если в его кармане есть восемь центов. |
Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts. |
Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы. |
Get some statistics on the number of missing children cases this year? |
Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году? |
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters! |
Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов. |
The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%! |
Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%. |
But I realize now, children need to discover things for themselves. |
Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами. |
This means that you press to praise the children and sometimes even both eyes when the results seen for themselves are far from optimal. |
Это означает, что вы нажимаете хвалить детей, а иногда даже оба глаза, когда результаты видел для себя еще далеки от оптимальных. |
Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one. |
Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни. |
Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children. |
Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей. |
I pulled up to four children, they call us to go with them. |
Ко мне подкатили четверо ребят, зовут нас пойти с ними. |
It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment. |
Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях. |
As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children. |
Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира. |
Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment. |
Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению. |
Many poor children also work as scavengers. |
Многие дети из бедных семей занимаются также сбором утильсырья. |
“He is a very flamboyant man, very talented, no doubt about that... |
«Он — яркий очень человек, талантливый, без всяких сомнений.... |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
A political dynasty, many consider the talented family American royalty. |
Политическая династия, которую многие рассматривают как талантливую Американскую королевскую династию. |
And I started chatting with this nice lady who also liked her kids' 'Tween Wave music and turns out she's a really talented artist as well. |
и я стал общаться с этой дамой которая также любит музыку её детей и как оказалось - она талантливый певец. |
Ты уничтожил воодушевление талантливой девочки! |
|
During the night, his talented roommate died, and Yossarian decided that he had followed him far enough. |
Однако ночью талантливый сосед скончался. Йоссариан понял, что, подражая ему, пожалуй, можно зайти слишком далеко. |
You come across talented people, said Nikolai Nikolaevich. But now various circles and associations are the fashion. |
Попадаются люди с талантом, - говорил Николай Николаевич. - Но сейчас очень в ходу разные кружки и объединения. |
Вы талантливая пара, ты и твой брат |
|
It would be an honor to learn from such a talented and prolific hester alum. |
Это было бы честью узнать от такого талантливого и профессионального ученика Хестер. |
It's time for you to start trusting yourself and accepting the fact that you are obscenely talented. |
Пришло время начать верить в себя и принять тот факт, что ты неприлично талантлива. |
I will make my money because I'm smart and I'm talented, not because you're repugnant. |
Я сама заработаю, потому что я умная и талантливая, а не потому что ты гнусный урод. |
Which one of these talented, uh, entertainers, who I am not attracted to at all, will be the winner? |
Так кто же из этих талантов, к которым меня совсем не тянет станет победителем? |
That's funny.There's a very talented manuscript forger also named neal caffrey. |
Забавно. Есть один человек с талантом подделывать манускрипты, которого тоже зовут Нил Кэффри. |
The hardest one I've ever had to make, looking a the three brilliantly talented vocalists. |
Самое трудное решение, которое я когда-либо принимал, гляда на троих блестящих, талантливых вокалистов. |
After this I will be like a wise and obedient soldier at the disposal of a talented general. |
После этого я буду как умный и послушный солдат в распоряжении талантливого генерала. |
Потому что он умный, талантливый и востребованный. |
|
Как всякая талантливая актриса, она отличалась хорошим вкусом. |
|
We were always on the lookout for talented people, and you were talented. |
Мы всегда в поисках талантливых людей, а ты был талантливым. |
It will be an honor for me to associate with so talented a young man of letters as Miss Bowles tells me. |
Для меня большая честь... работать с таким талантливым молодым литератором. |
Well, maybe he was jealous of the time her work took away from seeing him, but he knew how talented Coco was. |
Может быть он ревновал к тому, сколько времени она проводит на работе, но он знал, насколько талантливой была Коко. |
I've just completed my mission... the recruitment of a young, talented agent willing to apply said talents in service to the crown. |
Я только что выполнил свое задание... завербовал молодого талантливого агента, который хочет применить вышеупомянутый талант на службе у Короны... |
Still a talented baseball first baseman, during the basketball off-season in 1949 Clifton played for the Chicago American Giants in Negro League baseball. |
Все еще талантливый бейсболист первой базы, во время баскетбольного межсезонья в 1949 году Клифтон играл за чикагских американских гигантов в негритянской бейсбольной лиге. |
He was known as the smartest boy in their school, particularly talented in math and science. |
Он был известен как самый умный мальчик в их школе, особенно талантливый в математике и естественных науках. |
She makes special mention of a manuscript illustrator we know only as Anastasia, whom she described as the most talented of her day. |
Она особо упоминает иллюстратора рукописей, которого мы знаем только как Анастасию, которую она описала как самую талантливую в свое время. |
Tong Nian, a talented computer major who is also a popular online singer, falls in love at first sight with a legendary cybersecurity professional Han Shangyan. |
Тонг нянь, талантливый компьютерный майор, который также является популярным онлайн-певцом, влюбляется с первого взгляда в легендарного специалиста по кибербезопасности Хана Шанъяна. |
Scott Hassan and Alan Steremberg have provided a great deal of very talented implementation help. |
Скотт Хассан и Алан Стеремберг оказали большую и очень талантливую помощь в реализации проекта. |
In the run-up to the race, Tyrrell had lost talented designer Harvey Postlethwaite to the Mercedes-Benz sportscar team. |
В преддверии гонки Тиррелл уступил команде Mercedes-Benz sportscar талантливого дизайнера Харви Постлетуэйта. |
It was a done deal…I think he was very talented…I think he had the ability to write big, and big choruses. |
Я думаю, что он был очень талантлив...я думаю, что у него была способность писать большие и большие хоры. |
After some resistance, she chooses the former and gradually proves to be a talented killer. |
После некоторого сопротивления она выбирает первое и постепенно оказывается талантливым убийцей. |
He tried out for the junior varsity basketball team, earning a spot ahead of more talented players due to his determination. |
Он пробовался в юношескую баскетбольную команду университета, заработав место впереди более талантливых игроков благодаря своей решимости. |
In 2009, Carre's became a specialist Science College and a lead school for gifted and talented students. |
В 2009 году Carre's стал специализированным научным колледжем и ведущей школой для одаренных и талантливых студентов. |
This policy was also used for talented pupils with regard to music or mathematics. |
Эта политика также применялась к талантливым ученикам в отношении музыки или математики. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «talented children».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «talented children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: talented, children , а также произношение и транскрипцию к «talented children». Также, к фразе «talented children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.