Temporally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- temporally [ˈtempərəlɪ] нареч
- временно(temporarily)
- височно
-
- temporally [ˈtempərəlɪ] прил
- темпоральный
-
adverb | |||
временно | temporarily, temporally, transiently, pro tempora |
- temporally нареч
- temporarily
spatially, temporal, discontinuous, the-temporal
permanently, celestially, dateless, deathless, deeply rooted, devoutly, endless, eternal, everlasting, everlastingly, fixed, inveterate, lasting, late, life long, lifelong, longstanding, mentally, permanent, perpetual, perpetually, persistent, settled, spiritually, sustained
Temporally In a temporal manner.
These ratings revealed that participants viewed future positive events as more positive than past positive events and negative events as more temporally distant. |
Эти оценки показали, что участники рассматривали будущие позитивные события как более позитивные, чем прошлые позитивные события, а негативные события как более отдаленные во времени. |
The blind spot is located about 12–15° temporally and 1.5° below the horizontal and is roughly 7.5° high and 5.5° wide. |
Слепое пятно расположено примерно на 12-15 ° во времени и на 1,5° ниже горизонтали и имеет примерно 7,5° в высоту и 5,5° в ширину. |
Athanasius of Alexandria explained that the Son is eternally one in being with the Father, temporally and voluntarily subordinate in his incarnate ministry. |
Афанасий Александрийский объяснял, что сын вечно един в бытии с отцом, временно и добровольно подчинен в своем воплощенном служении. |
In some cases, the trigger must be both spatially and temporally cyclic, such as a certain moving pattern of bars. |
В некоторых случаях триггер должен быть как пространственно, так и временно циклическим, например, определенный движущийся паттерн баров. |
The Fifth Symphony finale includes a very long coda, in which the main themes of the movement are played in temporally compressed form. |
Финал Пятой симфонии включает в себя очень длинную коду, в которой основные темы движения исполняются в темпорально сжатой форме. |
The sex ratio of male to female dragonflies varies both temporally and spatially. |
Соотношение полов самцов и самок стрекоз изменяется как во времени, так и в пространстве. |
As it is, I know biology, and I know that dead verus not dead is a very temporally false alternative. |
Как бы то ни было, я знаю биологию, и я знаю, что мертвый verus not dead-это очень временная ложная альтернатива. |
It is primarily concerned with positioning within the temporally varying gravity field. |
Она в первую очередь связана с позиционированием в пределах изменяющегося во времени гравитационного поля. |
Martian valley networks date to this period, indicating globally widespread and temporally sustained surface water as opposed to catastrophic floods. |
Сети марсианских долин относятся к этому периоду, что свидетельствует о глобальном распространении и временной устойчивости поверхностных вод в противовес катастрофическим наводнениям. |
With the Liberxina we can destroy, temporally, social neurosis. |
С помощью Либерсины мы сможем на время уничтожить социальные неврозы. |
Mitochondrial biogenesis is in turn temporally coordinated with these cellular processes. |
Митохондриальный биогенез, в свою очередь, временно координируется с этими клеточными процессами. |
For example, a temporally transient process might be characterized by a definite change of force at a definite time. |
Например, временной переходный процесс может характеризоваться определенным изменением силы в определенный момент времени. |
We don't have any idea who he is, but he's temporally unsound. |
И мы не знаем, кто он, но это все временно. |
Временно взял на себя обязанности начальника отдела... |
|
In such a representation the frequency domain will only reflect the behavior of a temporally localized version of the signal. |
В таком представлении частотная область будет отражать только поведение временно локализованной версии сигнала. |
But it occurred to me this morning, this search and rescue mission might just become far more temporally complex than anyone planned. |
Но до меня тут утром дошло, что ваша операция может оказаться куда сложнее, чем ожидалось. |
Additionally, the effects of myelination are temporally limited, since myelination itself may have its own critical period and timing. |
Кроме того, эффекты миелинизации ограничены во времени, поскольку сама миелинизация может иметь свой собственный критический период и время. |
Continuous diegetic sound helps to smooth temporally questionable cuts by overlapping the shots. |
Непрерывный диегетический звук помогает сгладить временные сомнительные разрезы, перекрывая выстрелы. |
Properly speaking, the hypothesized cause and the hypothesized effect are each temporally transient processes. |
Собственно говоря, гипотетическая причина и гипотетическое следствие-это временные переходные процессы. |
This decision, as it were, by God, is uncontingent and eternal, rather than temporally or ontologically sequential. |
Это решение Бога, как уже было сказано, является безусловным и вечным, а не временным и онтологически последовательным. |
You know, someone should write a medical paper about how you beat frontal temporal dementia. |
Людям стоит написать диссертацию о том, как ты поборола полноценный маразм. |
О щите, который создает временной карман вокруг тела. |
|
The Enterprise has been in a temporal causality loop. I suspect that something similar happened to you. |
Энтерпрайз попал во временную петлю, и я подозреваю, что что-то аналогичное могло случится и с вами. |
Although 6-month-olds can recall information over the short-term, they have difficulty recalling the temporal order of information. |
Хотя 6-месячные дети могут вспомнить информацию в течение короткого периода времени, они испытывают трудности с запоминанием временного порядка информации. |
My advice in making sense of temporal paradoxes is simple- don't even try. |
Могу дать совет насчет понимания сути темпоральных парадоксов. Он очень простой - даже не пытаться. |
The reception area was lost in severe temporal distortion. |
Район приема не найти из-за серьезного временного искажения. |
Сканирование не выявило темпоральной активности. |
|
The unspecified triumph of British arms in war symbolizes Britain’s temporal greatness or significance. |
Неопределенный триумф британского оружия в войне символизирует временное величие или значимость Британии. |
In later stages, it gradually expands its area to the dorsolateral cortex and the temporal lobe. |
На более поздних стадиях он постепенно расширяет свою область до дорсолатеральной коры и височной доли. |
There is another temporal disturbance behind us. |
Прямо за нами расположено еще одно темпоральное возмущение. |
The temporal punishment that follows sin is thus undergone either during life on earth or in purgatory. |
Временное наказание, которое следует за грехом, таким образом, претерпевает либо во время земной жизни, либо в чистилище. |
Temporal locality refers to the reuse of specific data, and/or resources, within a relatively small time duration. |
Временная локальность относится к повторному использованию конкретных данных и / или ресурсов в течение относительно небольшого промежутка времени. |
The patient suffered an acute hemorrhagic stroke in the left temporal lobe. |
Пациентка страдала от острого геморрагического инсульта в левой височной доле |
Каким-то образом мы попали в то, что похоже на петлю времени. |
|
There's some sort of subatomic connection, something like a temporal field. |
Какая-то субатомическая связь, нечто вроде временного поля. |
A uni-temporal database has one axis of time, either the validity range or the system time range. |
База данных uni-temporary имеет одну ось времени, либо диапазон допустимости, либо диапазон системного времени. |
In many wasp species worker caste determination is characterized by a temporal pattern in which workers precede non-workers of the same generation. |
У многих видов ос определение касты рабочих характеризуется временной структурой, в которой рабочие предшествуют неработающим того же поколения. |
Personality and behavioural change in temporal lobe epilepsy is seen as a chronic condition when it persists for more than three months. |
Личностные и поведенческие изменения при височной эпилепсии рассматриваются как хроническое состояние, когда она сохраняется более трех месяцев. |
The temporal lobe holds the primary auditory cortex, which is important for the processing of semantics in both speech and vision in humans. |
Традиционно называемая позиционированием продукта, эта концепция была ограничена из-за ее ориентации только на продукт. |
I had some internal bleeding to my temporal lobe from the fall, and it's caused some cognitive impairment. |
После падения у меня было кровоизлияние в височную долю, это вызвало когнитивное расстройство. |
This approach assumes spatial and temporal continuity and even differentiability of locally defined intensive variables such as temperature and internal energy density. |
Этот подход предполагает пространственную и временную непрерывность и даже дифференцируемость локально определенных интенсивных переменных, таких как температура и внутренняя плотность энергии. |
Each hemisphere is divided into four main lobes – the frontal lobe, parietal lobe, temporal lobe, and occipital lobe. |
Каждое полушарие делится на четыре основные доли-лобную, теменную, височную и затылочную. |
Regional and temporal variations in those illnesses follow those associated with infection with the protozoan Blastocystis. |
Региональные и временные вариации этих заболеваний следуют за теми, которые связаны с заражением простейшим Бластоцистом. |
Besides, it has a room for temporal exhibitions for showing other parts of its rich history. |
Кроме того, в нем есть помещение для временных выставок, где можно показать и другие части его богатой истории. |
A lesion to the right-frontal temporal lobe can affect memory. |
Повреждение правой лобной доли может повлиять на память. |
Accompanying the spectrometer and detector is a delay generator which accurately gates the detector's response time, allowing temporal resolution of the spectrum. |
К спектрометру и детектору прилагается генератор задержки, который точно определяет время отклика детектора, обеспечивая временное разрешение спектра. |
Это позволяет ему демонстрировать временное динамическое поведение. |
|
Alternatively, amnesia upon waking may reflect persistent post-ictal dysfunction of medial temporal lobe structures following a seizure during sleep. |
Кроме того, амнезия при пробуждении может отражать стойкую постиктальную дисфункцию медиальных структур височной доли после припадка во время сна. |
Весь этот корабль - в состоянии темпорального сдвига. |
|
In the early phases the pain is perceived in the same general area and it has a temporal evolution, making the onset sensation insidious and difficult to identify. |
На ранних стадиях боль воспринимается в одной и той же общей области и имеет временную эволюцию, что делает ощущение начала коварным и трудным для идентификации. |
Looks like he took a kick square to the temporal mandibular joint. |
Похоже, его пнули в височно-челюстной стык. |
It was the other temporal lobe. |
Это была другая височная доля. |
Such a statement can conveniently be expressed in a temporal logic. |
Такое утверждение может быть удобно выражено в темпоральной логике. |
Structures that may have an effect on hypergraphia when damaged due to temporal lobe epilepsy are the hippocampus and Wernicke's area. |
Структуры, которые могут оказывать влияние на гиперграфию при повреждении из-за эпилепсии височной доли, - это гиппокамп и область Вернике. |
Activity in the left-posterior superior temporal sulcus of the youngest readers was associated with the maturation of their phonological processing abilities. |
Активность в левой задней верхней височной борозде у самых маленьких читателей была связана с созреванием их фонологических способностей к обработке информации. |
The bishop also appoints a finance officer and a finance council to oversee the budget, temporal goods, income, and expenses of the diocese. |
Епископ также назначает финансового чиновника и финансовый совет для надзора за бюджетом, временными благами, доходами и расходами епархии. |
He thought that Thomas's logic requires the universe to have had a temporal beginning, which Thomas explicitly and repeatedly made clear is not the case. |
Он считал, что логика Томаса требует, чтобы Вселенная имела временное начало, что Томас явно и неоднократно разъяснял, но это не так. |
According to his wife, he first considered formalizing temporal logic in 1953. |
По словам его жены, он впервые задумался о формализации темпоральной логики в 1953 году. |
The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself. |
Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву. |
- temporally stopped - временно остановлено
- spatially and temporally - в пространстве и времени
- temporally homogeneous process - однородный во времени процесс
- temporally tunable laser - лазер с изменением длительности генерируемых импульсов