Tend to seek out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tend to seek out - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
склонны искать
Translate

- tend [verb]

verb: иметь тенденцию, ухаживать, заботиться, пасти, присматривать, иметь склонность, клониться, направляться, обслуживать

  • tend the side - находиться у трапа

  • tend to postpone - как правило, отложить

  • we tend - мы, как правило,

  • tend to lag behind - как правило, отстают

  • people tend to think - люди склонны думать,

  • they also tend to - они также имеют тенденцию

  • we tend to - мы, как правило,

  • tend to generate - имеют тенденцию генерировать

  • tend to look - как правило, выглядят

  • tend to disregard - как правило, не принимать во внимание

  • Синонимы к tend: be prone, have a propensity, be inclined, have a tendency, be disposed, be liable, be apt, gravitate, move, incline

    Антонимы к tend: neglect, be treated, be under medical treatment, be under treatment, forget, get treatment, pose a threat to, receive medical care, receive medical treatment, receive treatment in hospital

    Значение tend: regularly or frequently behave in a particular way or have a certain characteristic.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- seek [verb]

verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля



Zuckerman's research has found that high sensation seekers tend to seek high levels of stimulation in their daily lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Цукермана показали, что искатели высоких ощущений склонны искать высокие уровни стимуляции в своей повседневной жизни.

Several families tend the crops here; you should seek someone out and ask permission before wandering around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько семей ухаживают здесь за посевами; вы должны найти кого-то и спросить разрешения, прежде чем бродить вокруг.

As humans, we tend to seek for instant gratification to avoid pain, ignoring the fact that evading a situation now, will make it more problematic later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как люди, мы склонны искать мгновенного удовлетворения, чтобы избежать боли, игнорируя тот факт, что уклонение от ситуации сейчас сделает ее более проблематичной позже.

In roleplaying situations, authoritarians tend to seek dominance over others by being competitive and destructive instead of cooperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ролевых ситуациях авторитаристы стремятся к доминированию над другими, проявляя соперничество и деструктивность вместо сотрудничества.

They do not actively seek much comfort of contact from their parents and usually tend to avoid them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не очень активно ищут утешения в общении со своими родителями и обычно стараются избегать их.

Pathological beliefs tend to follow, in which, in some cases, they may seek medical help because they feel they have a disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, следуют Патологические убеждения, в которых в некоторых случаях они могут обратиться за медицинской помощью, потому что чувствуют, что у них есть болезнь.

Modern people tend to distinguish their work activities from their personal life and may seek work–life balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные люди склонны отличать свою трудовую деятельность от личной жизни и могут стремиться к балансу между работой и личной жизнью.

As consumers, they tend to seek the opinions of others about products and services and also attempt to influence others' opinions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи потребителями, они стремятся узнать мнение других людей о продуктах и услугах, а также пытаются влиять на мнение других людей.

They tend to club together and to seek their satisfactions by supporting the group against the variant individual, or against individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они склонны объединяться и искать удовлетворения, поддерживая группу против альтернативного индивида или против индивидуальности.

Mill thought that there is a big minority of people who tend to seek higher pleasures and that to be active in democratic politics is one of such pleasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милл думал, что существует огромное большинство людей, которые склонны к поискам высшего удовольствия и что активность в демократической политике - это одно из таких удовольствий.

Traditional HDD benchmarks tend to focus on the performance characteristics that are poor with HDDs, such as rotational latency and seek time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционные тесты жестких дисков, как правило, фокусируются на характеристиках производительности, которые являются плохими для жестких дисков, таких как задержка вращения и время поиска.

Like dismissive-avoidant adults, fearful-avoidant adults tend to seek less intimacy, suppressing their feelings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно пренебрежительно-избегающим взрослым, боязливо-избегающие взрослые стремятся к меньшей близости, подавляя свои чувства.

And we tend to see thinness as being universally good - responsible, successful, and in control of our appetites, bodies and lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы склонны видеть в худобе всё, что считаем хорошим: надёжность, успешность, способность контролировать свои аппетит, тело и жизнь.

He chose to abandon his duty to me to seek a life elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте.

It would be a weakling man who did not seek a fair price for his assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы был слабовольным человеком, если бы не искал справедливой цены для этих активов.

Don't you think that in this instance the wife has a right to seek consolation elsewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не считаете, что в этом случае жена имеет право искать утешение на стороне?

Listeners tend to establish listening habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У слушателей, как правило, вырабатывается свой режим прослушивания радиопередач.

And when they don't, I tend to unravel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда это происходит, я обычно разваливаюсь.

Moreover, we must earnestly seek to respect this global diversity, protect it and allow it to prosper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, мы должны искренне стремиться уважать глобальное разнообразие, защищать его и содействовать его процветанию.

Oscillating indicators are used in a range, tend to be leading in nature, and determine whether the asset is overbought or oversold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осцилляторы применяются в канале, являются по природе опережающими и сигнализируют о перекупленности или перепроданности актива.

Increased openness toward Europe and, more cautiously, the US encourages reform-minded members of Iran’s middle class to seek their future inside the country, rather than emigrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая открытость в сторону Европы и более осторожная к США, вдохновляет реформаторски настроенных членов среднего класса Ирана искать свое будущее внутри страны, а не эмигрировать.

That you must own nothing, value nothing which might tend to lessen your love for Him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не должен ничем владеть, ничего ценить, что могло бы хоть сколько-нибудь умалить твою любовь к Господу?

We all round that number up because patients tend to tell us what we want to hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все немного округляем, потому что пациенты обычно говорят нам то, что мы хотим слышать.

But, que voulez vous?-in this vast town one has not the time to go and seek one's friends; if they drop out of the rank they disappear, and we march on without them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но que voulez vous? - в таком огромном городе людям некогда бегать и разыскивать своих друзей. Стоит им выйти из рядов, и они исчезают, а мы маршируем дальше без них.

Reference to the father's police record may tend to undermine the child's parental respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упоминание о правонарушениях отца может расшатать... уважение ребенка к родителям.

Seek to pry no further in these perilous affairs, but content yourself with your own miraculous escape, and leave this house at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пытайтесь глубже проникнуть в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному избавлению и покиньте этот дом как можно скорее.

Just as you have waited years to seek your revenge not only on your father who cast you out, but on all those who ever... belittled you... or doubted you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты тоже долго ждал, что отомстить не только отцу, который отрекся от тебя, но и всем, кто когда-либо... принижал тебя... или сомневался в тебе.

Those who aren't tend to be judgmental, fastidious, and... Less trusting of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто не склонен мыслить критично, быть разборчивым и... меньше доверять другим.

And with your right you'd seek to supplant me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правой попытаешься меня свергнуть.

Do you sniff trouble and seek it out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты опять вынюхиваешь и ищешь проблемы?

That does tend to put the kibosh on an investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно препятствует расследованию.

How inept are you if not a single one of your men can locate the woman I seek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же ты не компетентен, если никто из ваших людей не может найти женщину, которую я ищу.

Once people are made aware, they tend to compensate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осознав свое заблуждение, люди пытаются его компенсировать.

Can't you tend to work and leave a body in peace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, начнёшь работать и оставишь меня впокое?

And he came to seek the father of Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он пришел искать папу Эльзы.

Devotion which is weary, heroism which has grown old, ambitions which are sated, fortunes which are made, seek, demand, implore, solicit, what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставшее самопожертвование, состарившийся героизм, насытившееся честолюбие, нажитое богатство ищут, требуют, умоляют, добиваются -чего?

The various Oriental Orthodox and Oriental Catholic Rites vary in the particulars of the First Hour, but in general tend to have a larger number of psalms in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные восточные православные и восточные католические обряды различаются в частности первого часа, но в целом имеют тенденцию иметь большее количество псалмов в них.

An agricultural depression in the last part of the 19th century caused the population to fall as low as 368, when countryfolk were forced to seek work in the towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственная депрессия в последней половине XIX века привела к тому, что население сократилось до 368 человек, когда сельские жители были вынуждены искать работу в городах.

The onus is on those who would seek to digress from Wiki standard to show why a non-standard and potentially POV map should be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя лежит на тех, кто попытается отклониться от стандарта Wiki, чтобы показать, почему следует использовать нестандартную и потенциально POV-карту.

The government does not intend to remain the permanent owner of the pipeline, as it plans to seek outside investors to finance the twinning project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не намерено оставаться постоянным владельцем трубопровода, поскольку оно планирует искать внешних инвесторов для финансирования проекта twinning.

However, a little over six years later, on 8 October 2004, an announcement was made that the Aga Khan and Begum Inaara were to seek a divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чуть более шести лет спустя, 8 октября 2004 года, было объявлено, что Ага-Хан и Бегум-Инаара будут добиваться развода.

This is a justification for divers who seek top physical fitness for severe decompression exposures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оправдание для дайверов, которые стремятся к максимальной физической подготовке для тяжелых декомпрессионных воздействий.

They tend to produce articles that are half-baked and that's, of course, because they are students; they are still learning their subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, производят статьи, которые наполовину испечены, и это, конечно, потому, что они студенты; они все еще изучают свой предмет.

Many gay men and women in Jamaica are too afraid to go to the authorities and seek help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие гомосексуалисты на Ямайке слишком боятся обращаться к властям за помощью.

The story centres on a young engaged couple whose car breaks down in the rain near a castle where they seek a telephone to call for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет повествует о молодой помолвленной паре, чья машина сломалась под дождем возле замка, где они ищут телефон, чтобы позвать на помощь.

Psychiatrist Carl Jung believed that Don Juanism was an unconscious desire of a man to seek his mother in every woman he encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатр Карл Юнг считал, что донжуанизм-это бессознательное желание мужчины искать свою мать в каждой встреченной им женщине.

The states where migrants seek protection may consider them a threat to national security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства, в которых мигранты ищут защиты, могут рассматривать их как угрозу национальной безопасности.

Subsequently, he travelled widely to seek work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он много путешествовал в поисках работы.

This is equivalent to stating that the genes are not linked, so that the two genes do not tend to sort together during meiosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это равносильно утверждению, что гены не связаны между собой, так что два гена не склонны к сортировке вместе во время мейоза.

A number of cultures associate breasts with sexuality and tend to regard bare breasts in public as immodest or indecent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие культуры связывают грудь с сексуальностью и склонны рассматривать обнаженную грудь на публике как нескромную или неприличную.

The necessity arose for many daughters of families to seek work and profit outside of the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для многих дочерей семей возникла необходимость искать работу и прибыль вне дома.

Empirically, ensembles tend to yield better results when there is a significant diversity among the models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирически ансамбли, как правило, дают лучшие результаты, когда существует значительное разнообразие между моделями.

In 1688, he was sent to Malorossiya to seek participation of Hetman Mazepa's army in Russia's campaign against Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1688 году он был послан в Малороссию для участия армии гетмана Мазепы в походе России против Турции.

People tend to underestimate the friendliness of strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди склонны недооценивать дружелюбие незнакомцев.

The wooden columns of the buildings, as well as the surface of the walls, tend to be red in colour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревянные колонны зданий, а также поверхность стен, как правило, имеют красный цвет.

It is unknown how many individuals with this disorder do not seek medical attention, so incidence may be higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, сколько людей с этим расстройством не обращаются за медицинской помощью, поэтому заболеваемость может быть выше.

Once that was achieved, it was hoped that the French would seek armistice terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только это будет достигнуто, можно надеяться, что французы будут добиваться условий перемирия.

The indulgence and practice is so general and common that men seldom seek to cover up their acts or go in disguise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индульгенция и практика так широко распространены, что люди редко стремятся скрыть свои действия или пойти в маскировку.

You're dedicated, seek them out, be my guest!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же преданный, найди их, будь моим гостем!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tend to seek out». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tend to seek out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tend, to, seek, out , а также произношение и транскрипцию к «tend to seek out». Также, к фразе «tend to seek out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information