The amount of messages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The amount of messages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
количество сообщений
Translate

- the [article]

тот

- amount [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным

  • a generous amount - щедрой суммы

  • excessive amount - чрезмерная сумма

  • total nominal amount of - общая номинальная сумма

  • amount of floors - Количество этажей

  • since the amount - так как количество

  • or equivalent amount - или эквивалентное количество

  • interest on the amount - проценты на сумму

  • permitted amount - разрешенный объем

  • costs amount to approximately - расходы составляют примерно

  • the amount of the fine is - сумма штрафа

  • Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum

    Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount

    Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- messages [noun]

noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение

verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать

  • text only messages - только текст сообщения

  • emotional messages - эмоциональные сообщения

  • messages about - сообщения о

  • unwanted e-mail messages - Сообщения нежелательных сообщений электронной почты

  • may include web beacons in promotional e-mail messages - может включать в себя веб-маяки в рекламных сообщениях электронной почты

  • nasty messages - неприятные сообщения

  • fundamental messages - основные сообщения

  • warning and error messages - предупреждения и сообщения об ошибках

  • you have no messages - у вас нет сообщений

  • i have left messages - я оставил сообщения

  • Синонимы к messages: report, piece of information, communication, email, note, bulletin, news, memorandum, communiqué, dispatch

    Антонимы к messages: complete non issue, disregard, electronic communication, foolishness, ignorance, ignore, indifference, insignificance, matter of no concern, mistake

    Значение messages: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.



For instance, if one machine was sending a large file, the other end would only send back a small amount of information, the ACK and NAK messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если одна машина отправляла большой файл, другой конец будет отправлять только небольшое количество информации, сообщения ACK и NAK.

I am carrying a large amount of them, and there are others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня их накопилось на огромную сумму, да и у других тоже.

I think it is an appropriate amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, это достаточная сумма.

You select the bank details and amount of money, then type in your security number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выбираете информацию о банке, вводите сумму и идентификационный номер безопасности.

That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным.

And is that common to be able to generate a good, quality song in such a short amount of time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне обычное дело создать хорошую, качественную песню за такой короткий промежуток времени?

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

Unless we all share the political will to make peacekeeping succeed, no amount of structural changes will make much difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы все не проявим общую политическую готовность добиться успеха миротворческой деятельности, никакие структурные изменения не дадут результатов.

Thus, the amount to be secured covers import duties, VAT and, where appropriate, excise duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, подлежащая обеспечению сумма охватывает ввозные пошлины, НДС и в соответствующих случаях акцизы.

Information on mortgage loans does exist, but it cannot be assumed that the amount concerned is fully used for investment in dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об ипотечных ссудах имеется в наличии, однако нет оснований считать, что все эти ссуды полностью используется для инвестиций в жилье.

Administrators can specify whether TNEF should be preserved or removed from messages that leave their Exchange organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы могут указать, что необходимо сделать с форматом TNEF (удалить или сохранить его) в сообщениях, отправляемых за пределы их организаций Exchange.

There are two messages US political elites should be hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть два сигнала, которые должна услышать политическая элита США.

Those are all messages from distillers and retailers who are currently doing business with Wolcott Distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они от производителей и розничных торговцев которые в настоящее время ведут дела с Уолкотт Дистрибьютор.

One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.

The blackout zone encompasses the same amount of area in all four cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесточенная зона охватывает одну и ту же площадь во всех четырёх городах.

They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место.

I'm into deception and blackmail myself, he said. Right now, for example, I'm trying to extract a large amount of money from a certain intransigent individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам склонен к обману и шантажу, - говорил он, -сейчас, например, я занимаюсь выманиванием крупной суммы у одного упрямого гражданина.

A machine like this pulls an exorbitant amount of power from the grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина, как эта, забирает огромное количество электроэнергии.

Also, I have given a great deal of money to the catholic church and have been assured that I will have certain powers in heaven... sending messages through animals, for instance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я проплатил нужным людям в католической церкви, и меня заверили, что я получу определенные способности, и смогу из рая... отправлять тебе сообщения, к примеру, через животных.

When I was in the resistance, I learned to camouflage subspace messages using quantum interference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я была в сопротивлении, я научилась маскировать подпространственные сообщения, используя квантовые помехи.

These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протоколы допросов читаются очень быстро, но точная запись вопросов и ответов отнимает чрезвычайно много времени.

Don't forget to mention the amount we're suing for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудьте упомянуть сумму иска.

In the matter of Angelo Sorrento versus children's hospital of Kansas City, we find in favor of the plaintiff... in the amount of five million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По делу Анджело Сорренто против детской больницы Канзаса, мы удовлетворяем его иск в размере 5 млн долларов.

Seven miles were travelled in expectation of enjoyment, and every body had a burst of admiration on first arriving; but in the general amount of the day there was deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь миль дороги промелькнули в приятном предвкушении, и, прибыв на место, все ахнули от восторга — но вообще чувствовалось, что в этот день чего-то недостает.

No, I haven't looked at your text messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не читал твои смски.

The only food in her stomach was a small amount of chocolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из пищи в желудке было лишь немного шоколада.

Gervaise found herself very thirsty, and drank several large glasses of water with a small amount of wine added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жервеза умирала от жажды и стакан за стаканом пила воду, слегка подкрашенную вином.

I never write anything - messages, memos, instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего не писал, не давал никаких указаний.

I presume it'll take a good amount of time for all of you to wade through the materials and decide how much, if any, you want to introduce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, немало времени уйдёт на то, чтобы все вы ознакомились с материалами и решили, какую их часть вы хотите обнародовать или не хотите вовсе.

You know, we're each entitled to take a certain amount so everybody else can have a little bit too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь мы все имеем право на определённое количество чтобы все остальные тоже могли попробовать.

And a certain amount of capitalism carries on there, even today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И определенная доля Капитализма, продолжается там и сегодня.

They only have a certain amount of time to start the play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них ограниченное количество времени на то, чтобы начать игру.

It-it's just that we have a certain amount in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у нас есть нечто общее.

Though I can't guarantee you anything as we invested a huge amount of money for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не могу ничего гарантировать, поскольку мы вложили в это крупную сумму.

She had a magnificent constitution, and a really wonderful amount of animal spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обладала великолепным телосложением и совершенно фантастическим избытком энергии.

And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими.

The Soviet Union outspends us on defense by 50%... an amount equal to 15% of their gross national product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз потратил денег на оборону на 50% больше, чем мы, сумму равную 15% их валового дохода.

There seems to be an above-average amount of radiation in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом участке превышен средний уровень радиации.

That was an undue amount of bad luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было невероятное невезение.

The lead engineer with a staggering amount of gambling debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный инженер с огромным долгом за азартные игры.

She also has a serious amount of debts on her credit cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё у неё множество долгов по кредиткам.

We recovered a large amount of drugs in the bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумке была большая партия наркотиков.

Dean paid me a very large amount of money to kill the others. Told me to fake my death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин хорошо мне заплатил, чтобы я убил остальных, а потом и свою смерть инсценировал.

Purpleberry Pond will return after these messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прудик Калликарпы вернётся после этих объявлений.

You've determined that the offending messages are coming from those computers, and you're here to confront the sender?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что сообщения с нападками приходят с этих компьютеров, и пришла сюда, чтобы навалять обидчику?

She lost a great amount of blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она потеряла большое количество крови.

But the way I remember it the tribe got paid some huge amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне сдается, племени заплатили громадные деньги.

To reach a certain goal, assessors have to analyze and compare a large amount of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы достичь определенной цели, оценщикам приходится анализировать и сравнивать большой объем работы.

Instead, Kafka treats later messages as updates to older message with the same key and guarantees never to delete the latest message per key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Кафка рассматривает более поздние сообщения как обновления к более старым сообщениям с тем же ключом и гарантирует, что никогда не удалит последнее сообщение на ключ.

On November 2017, Whatsapp released a new feature that would let its users delete messages sent by mistake within a time frame of 7 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2017 года Whatsapp выпустил новую функцию, которая позволит своим пользователям удалять сообщения, отправленные по ошибке в течение 7 минут.

Ambiguous and mixed messages like this can affect their self-esteem and self-confidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоднозначные и смешанные сообщения, подобные этому, могут повлиять на их самооценку и уверенность в себе.

The Pune International Marathon is now widely used as a platform to spread social messages and raise funds for charitable causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международный марафон в Пуне в настоящее время широко используется в качестве платформы для распространения социальных сообщений и сбора средств на благотворительные цели.

It defines the messages formatting or containing this information and the order of their exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определяет форматирование сообщений или содержащих эту информацию и порядок их обмена.

King Juan Carlos usually referred to social or economic challenges facing the nation as well as positive messages of charity, good will, and religious faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Хуан Карлос обычно говорил о социальных или экономических проблемах, стоящих перед нацией, а также о позитивных посланиях милосердия, доброй воли и религиозной веры.

In this they are similar to Usenet newsgroups, another form of discussion group that may have an aversion to off-topic messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют также специальные номера экстренных вызовов, по которым можно связаться с экстренными службами.

They have the ability to screen messages coming and going, keeping security intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть возможность просматривать сообщения, приходящие и уходящие, сохраняя безопасность в неприкосновенности.

If not, what about some of the other hidden error messages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет, то как насчет некоторых других скрытых сообщений об ошибках?

There was a campaign using mobile phone text messages asking for collaboration on the search.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была проведена кампания с использованием текстовых сообщений с мобильного телефона с просьбой о сотрудничестве в поиске.

The statements are said to be an example of similar messages intolerance being preached throughout the country by radical clerics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти заявления, как говорят,являются примером подобных сообщений, которые проповедуют по всей стране радикальные священнослужители.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the amount of messages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the amount of messages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, amount, of, messages , а также произношение и транскрипцию к «the amount of messages». Также, к фразе «the amount of messages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information