The objects were - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The objects were - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объекты были
Translate

- the [article]

тот

- objects [noun]

noun: объект, предмет, цель, вещь, дополнение, несуразный человек, нелепая вещь

verb: возражать, возразить, протестовать, не переносить, не любить, не одобрять

- were

были

  • were summed - были подведены

  • were attempting - были попытки

  • were primarily - были в первую очередь

  • were entering - вступаем

  • were geared - были направлены

  • were something - было что-то

  • were sceptical - скептически

  • were brief - были краткими

  • were sorted - сортировали

  • were transformed into - были преобразованы в

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.



Tips for selecting shapes and objects

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы по выделению фигур и объектов

A basic example of a category is the category of sets, where the objects are sets and the arrows are functions from one set to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным примером категории является категория множеств, где объекты являются множествами, а стрелки-функциями от одного множества к другому.

Many of the industries in which we now work - health and medicine, finance and insurance, electronics and computing - were tiny or barely existent a century ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто лет назад многие отрасли, в которых мы сейчас заняты: здравоохранение и медицина, финансы и страхование, электроника и компьютерные технологии, были слаборазвитыми или ещё не существовали.

There are voices singing out of these apparently dead objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти, будто бы мёртвые предметы, говорят с нами живыми голосами.

If their relative’s name wasn’t in a newspaper, then they were relieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имени их родственника там не было, тогда они успокаивались.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

There was a eugenics rising, and my grandparents realized, pretty quickly I think, that they were on the wrong side of the eugenics equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгеника была на подъёме, и мои дед и бабка довольно-таки быстро, как я думаю, поняли, что уравнение в евгенике будет решено не в их пользу.

Television, entertainment, food, travel, business - everything was changing, and both the public and private sectors were colluding to give us the lives we wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение, развлечения, еда, путешествия, бизнес — всё менялось, государственный и частный секторы объединились, чтобы создать для нас желаемые условия жизни.

There were only two people on that service staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За воду на трибуне отвечали только двое из обслуживающего персонала.

The great long cylindrical ships were shattered to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски.

In 1847 a young American boy told his mother that her doughnuts were never cooked in the middle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1847 году маленький американский мальчик рассказал своей матери, что ее пончики, никогда не пропекались в средине.

On either side of the wharf, fishing boats were beached in meticulous array and he made a mental note to reprimand Naga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С обеих сторон пристани в идеальном порядке тянулись вытащенные на берег рыбачьи лодки.

But the tables in the Great Hall were a trove of broken pastries and dishes of meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но столы в Большом зале были полны недоеденных сластей и тарелок с мясом.

We were the sweet evergreen smell of eucalyptus, and the thick warm scent of sunburned grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были нежным вечнозеленым запахом эвкалиптов и густым теплым ароматом выжженной солнцем травы.

The bars on the windows and the grid of iron strips on the main door were layered with both white and yellow paint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решетки на окнах и железная обивка двери были окрашены желтой и белой краской.

Their black cloaks were rather like ponchos with hoods, save that there were slits through which their arms emerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их черные накидки напоминали пончо с небольшими прорезями для рук.

The lower leg and most of his foot were nearly twice their normal size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижняя часть ноги и большая часть ступни были почти вдвое меньше нормального размера.

On the merits, Iraq objects to the Claim on a number of financial and technical grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу дела Ирак возражает заявителю по ряду финансовых и технических причин.

This causes the objects' perigee to fall to regions where aerodynamic drag induces entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого перигей орбиты объектов снизится до такого диапазона высот, в котором аэродинамическое торможение вызовет возвращение в атмосферу.

Being enabled, this option provides filling of the objects like shapes or channels (excluding Fibonacci Channel) with color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для фигур и каналов (кроме канала Фибоначчи) включение опции Рисовать объект как фон дает заливку объекта.

This happens because the Delegated Setup group lacks the permissions required to create and configure certain objects in Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвано тем, что у группы Делегированная установкаотсутствуют разрешения на создание и настройку определенных объектов в Active Directory.

He objects to me wearing fragrance of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вообще против того, чтобы я пользовалась духами.

There were objects so peculiar they were not to be believed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там были предметы столь любопытные что даже трудно поверить

Starting with common office objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с обычных офисных вещей.

And you are allowed 5 personal objects on display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всеобщее обзрение разрешается выставлять только пять личных вещей.

There are a total of 129 rooms and most are filled with various objects, such as moveable platforms, static hazards such as spikes and hostile aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть в общей сложности 129 комнат, и большинство из них заполнены различными объектами, такими как подвижные платформы, статические опасности, такие как шипы и враждебные инопланетяне.

But if it be required to obtain the most faithful resemblances of real objects, shadowing and colouring may properly be employed to heighten the effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если требуется получить наиболее точное сходство с реальными объектами, то для усиления эффекта можно использовать затенение и окраску.

However, she was caught levitating a table with her foot by the magician Joseph Rinn and using tricks to move objects by the psychologist Hugo Münsterberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако фокусник Джозеф Ринн застукал ее за левитацией стола ногой, а психолог Хьюго Мюнстерберг-за использованием трюков для перемещения предметов.

Works of art can be explicitly made for this purpose or interpreted on the basis of images or objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произведения искусства могут быть явно сделаны для этой цели или интерпретированы на основе изображений или объектов.

When the object is divided into discrete point objects of varying intensity, the image is computed as a sum of the PSF of each point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда объект разделен на дискретные точечные объекты различной интенсивности, изображение вычисляется как сумма PSF каждой точки.

Feelings of fear also lead to perception of the feared object as closer just as prior research suggests that desired objects are perceived as closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство страха также приводит к восприятию объекта страха как более близкого, так же как предыдущие исследования предполагают, что желаемые объекты воспринимаются как более близкие.

Certain characters and objects from tv shows and games have gained enough fame on there own that they require their own articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые персонажи и объекты из телевизионных шоу и игр получили достаточно известности там сами по себе, что они требуют своих собственных статей.

We don't need classes to make lots of similar objectsObjects inherit from objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужны классы, чтобы создавать множество похожих объектов ... объекты наследуются от объектов.

These include street names, mountains, companies, and species of animals and plants as well as other notable objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ним относятся названия улиц, гор, компаний, видов животных и растений, а также других примечательных объектов.

The Smalltalk compiler compiles textual source code into method objects, typically instances of CompiledMethod.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компилятор языка программирования Smalltalk компилирует исходный текстовый код в объекты метод, как правило, экземпляры CompiledMethod.

Such objects are rare in the current asteroid belt but the population would be significantly increased by the sweeping of resonances due to giant planet migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие объекты редки в нынешнем поясе астероидов, но население будет значительно увеличено за счет распространения резонансов из - за гигантской миграции планет.

These objects could include feathers, bones, skins, flutes, and paints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предметы могли включать перья, кости, шкуры, флейты и краски.

The trackers who fed the database were aware of other objects in orbit, many of which were the result of in-orbit explosions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следопыты, обслуживавшие базу данных, знали и о других объектах на орбите, многие из которых были результатом взрывов на орбите.

The museum contains collections of military memorabilia, military artefacts, maps, models, videos and historical objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В музее собраны коллекции военных памятных вещей, военных артефактов, карт, моделей, видеозаписей и исторических объектов.

Another generalization of the Pythagorean theorem applies to Lebesgue-measurable sets of objects in any number of dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое обобщение теоремы Пифагора применимо к Лебегу-измеримым множествам объектов в любом числе измерений.

When the topsoil was removed, early Anglo-Saxon burials were discovered in one corner, with some possessing high-status objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда верхний слой почвы был удален, в одном углу были обнаружены ранние англосаксонские захоронения, некоторые из которых обладали предметами высокого статуса.

Sharing of possibly contaminated objects, for example, razors, may transmit HPV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное использование потенциально загрязненных объектов, например бритв, может передавать ВПЧ.

The survival of a number of objects that are well over a hundred years old testifies to lacebark's durability as a material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выживание ряда объектов, которым более ста лет, свидетельствует о долговечности lacebark как материала.

Symbolic interaction considers the world to be made up of social objects that are named and have socially determined meanings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символическое взаимодействие предполагает, что мир состоит из социальных объектов, которые названы и имеют социально обусловленные значения.

The streets of celestial objects such as Ganymede resemble a modern port city, while Mars features shopping malls, theme parks, casinos and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы небесных объектов, таких как Ганимед, напоминают современный портовый город, в то время как на Марсе есть торговые центры, тематические парки, казино и города.

Objects from this belt stray into planet crossing orbits causing the orbits of the planets to migrate over several hundred million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты из этого пояса блуждают по орбитам пересечения планет, заставляя орбиты планет мигрировать в течение нескольких сотен миллионов лет.

However, owls are farsighted and cannot focus on objects within a few centimeters of their eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако совы дальнозорки и не могут сфокусироваться на предметах, находящихся в нескольких сантиметрах от их глаз.

L4 and L5 are stable, which implies that objects can orbit around them in a rotating coordinate system tied to the two large bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L4 и L5 стабильны, что означает, что объекты могут вращаться вокруг них во вращающейся системе координат, привязанной к двум большим телам.

They are often published in small editions, though they are sometimes produced as one-of-a-kind objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разговаривают с почтовыми портами на почтовом сервере, но являются http-клиентами.

Friction brakes apply pressure on two separate objects to slow the vehicle in a controlled manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрикционные тормоза оказывают давление на два отдельных объекта, чтобы замедлить движение транспортного средства контролируемым образом.

A feature called force feedback enabled the wearer to feel the forces and objects being manipulated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хейворд заявил, что слушал виниловые копии этих альбомов virgin и использовал их в качестве ориентиров для новых компакт-дисков.

Constraint graphs capture the restrictions of relative movements of the objects placed in the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графики ограничений фиксируют ограничения относительных перемещений объектов, помещенных в плоскость.

A group of objects, all of them RFID tagged, are read completely from one single reader position at one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа объектов, все они помечены RFID, считываются полностью из одной позиции считывателя в одно время.

Beyond the intrinsically holy, objects can become sacred through consecration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пределами внутренней святости объекты могут стать священными благодаря посвящению.

Testing should evaluate fluency of speech, comprehension, repetition, ability to name objects, and writing skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тестирование должно оценивать беглость речи, понимание, повторение, умение называть предметы и навыки письма.

Local metal objects of a Central European provenance type were present in the Fatyanovo-Balanovo culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фатьяново-Балановской культуре присутствовали местные металлические предметы Центральноевропейского происхождения.

When food or other objects travel down the respiratory tract rather than down the esophagus to the stomach, this is called aspiration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда пища или другие предметы перемещаются вниз по дыхательным путям, а не по пищеводу в желудок, это называется аспирацией.

The use of mock objects can closely couple the unit tests to the implementation of the code that is being tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование макетных объектов может тесно связать модульные тесты с реализацией тестируемого кода.

Scripts are used either to create and edit objects or to modify behavior of the software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрипты используются либо для создания и редактирования объектов, либо для изменения поведения программного обеспечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the objects were». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the objects were» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, objects, were , а также произношение и транскрипцию к «the objects were». Также, к фразе «the objects were» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information