The russian federation stated that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The russian federation stated that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
России федерация заявила, что
Translate

- the [article]

тот

- russian [adjective]

adjective: русский, российский

noun: русский, русский язык, русская

- federation [noun]

noun: федерация, объединение, союз, организация

- stated [adjective]

adjective: установленный, сформулированный, зафиксированный, высказанный, назначенный, регулярный

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



It requested additional information from the Russian Federation on certain elements of its submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подкомиссия запрашивала у Российской Федерации дополнительную информацию по отдельным элементам российской заявки.

In addition, liaison offices were not established in Istanbul, Turkey, and Adler, Russian Federation, as envisioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, не были созданы, как предполагалось, отделения связи в Стамбуле, Турция, и Адлере, Российская Федерация.

My team at CyberCom has come up with three possible retaliatory strikes against the Russian Federation, which we've designated Phases X, Y and Z.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя команда разработала три возможных ответных удара против РФ, которые мы обозначили Фазами X, Y и Z.

The Government of the Russian Federation confirmed a similar offer for GLONASS, consisting of 24 operational navigation satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Российской Федерации подтвердило аналогичное предложение в отношении ГЛОНАСС, в которую входят 24 действующих навигационных спутника.

As an individual statesman, he may well be the most powerful and most experienced leader in the present-day world, but the Russian Federation, which he leads, is way below that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как личность и как государственный деятель он вполне может претендовать на звание самого влиятельного и опытного лидера в сегодняшнем мире. Однако Российская Федерация, которую он возглавляет, стоит гораздо ниже.

The Russian Federation would be ready not to object to this proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская Федерация была бы готова не возражать против указанного предложения.

But even among the separatists, there's by no means agreement as to what should follow, an autonomous republic or wholesale incorporation into the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже среди сепаратистов не существует единого мнения относительно того, что должно быть дальше: независимая республика или вхождение в состав России.

The embattled nation has been fighting ethnic Russians since early March, when the Ukrainian peninsula of Crimea voted to secede and join the Russian Federation on March 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страна ведет борьбу с этническими русскими (так в тексте — прим.пер.) с начала марта, когда полуостров Крым проголосовал за отделение от Украины и присоединение к Российской Федерации 16 марта.

After securing the building with machine guns, Russian troops admitted pro-Russian delegates, who voted for a referendum to join the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установив для обороны здания пулеметы, российские войска впустили внутрь пророссийских делегатов, которые и проголосовали за референдум о присоединении к Российской Федерации.

And it is more than just a coincidence that this past March the Circassian issue was discussed in the Federation Council, the upper chamber of the Russian Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не случайно в марте этого года черкесский вопрос обсуждал Совет Федерации, являющийся верхней палатой российского парламента.

Given the growing importance of this meat, the delegation of the Russian Federation proposed to develop a standard for deer meat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом растущей важности этого вида мяса делегация Российской Федерации предложила разработать стандарт на оленину.

The world community must acknowledge this objective reality, and begin to cooperate more closely with the Russian Federation and its neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировое сообщество должно признать эту объективную реальность, перейти к более тесному взаимодействию с Российской Федерацией и ее соседями.

Let me also join other friends of the Russian Federation in wishing you congratulations on your national day today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне присоединиться к другим друзьям Российской Федерации и поздравить Вас с отмечаемым сегодня национальным праздником.

Given data from the Russian Federation, iron, copper, zinc, lead, manganese, phenols, pesticides and oil products cause transboundary impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным Российской Федерации, трансграничное воздействие связано с поступлением железа, меди, цинка, свинца, марганца, фенолов, пестицидов и нефтепродуктов.

The view here is that perpetuating something as vile and despicable as the Assad regime will not, in the fullness of time, do any good at all for the Russian Federation or its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие сходятся во мнении, что поддержка жестокого и недостойного режима, подобного режиму Асада, в будущем не принесет России и ее народу ничего хорошего.

Today, no pensioners in the Russian Federation receive financial benefits lower than the subsistence minimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации нет пенсионеров, у которых уровень материального обеспечения был бы ниже прожиточного минимума.

The president of the Russian Federation authorized the fielding of the Ka-50 with the Russian Army on 28 August 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 августа 1995 года президент Российской Федерации санкционировал поставку Ка-50 российской армии.

In December 2003, Ukraine and the Russian Federation agreed to treat the sea and the Strait of Kerch as shared internal waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2003 года Украина и Российская Федерация договорились рассматривать Керченский пролив и море как общие внутренние воды.

The Russian Federation did exactly that for some time, however, then opted to discontinue financing of the relay in March of this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская Федерация какое-то время делала именно это, однако затем в марте этого года решила прекратить финансирование ретрансляции.

At present, the Russian Federation is merely just beginning to think about the possibilities for regulating vehicles on city streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В РФ пока лишь начинают задумываться о возможностях ограничительного регулирования автомобилей на улицах городов.

Contacts between bodies of the legislative and executive authorities of the Russian Federation and Ukraine are expanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширяются контакты между органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и Украины.

If the Russian Federation does succeed, they won't be stopped by international treaties — which only apply to nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если России удастся это сделать, ее не остановят международные соглашения, действие которых распространяется только на ядерное оружие.

Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации.

This meeting was postponed for several days and a new round of talks under the auspices of the Russian Federation began on 2 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта встреча была отложена на несколько дней, и новый раунд переговоров под эгидой Российской Федерации начался 2 ноября.

The television film of the mission will help to build awareness of the situation of children in the Russian Federation today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизионный фильм, посвященный этой поездке, будет способствовать информированию о нынешнем положении детей в Российской Федерации.

The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения.

After the suspension, on January 2017 the Russian Federation decided permanently to leave the G8. It was confirmed in June 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После приостановки в январе 2017 года Российская Федерация приняла решение окончательно покинуть восьмерку. Это было подтверждено в июне 2018 года.

So far, most Russian experts have expressed concern that the Russian Federation cannot respond to Western sanctions without exacerbating the economic damage caused by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока большинство российских экспертов выражают обеспокоенность по поводу того, что Российская Федерация не в состоянии ответить на санкции Запада, не усугубив вызванный ими экономический ущерб для себя самой.

Following the collapse of the Soviet Union after years of political and economic stagnation, the newly formed Russian Federation entered a period of extreme upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Советский Союз распался после долгой политической и экономической стагнации, только что образованная Российская Федерация вступила в период больших потрясений.

Eighty per cent of legal abortions are performed in four countries: China, the Russian Federation, the United States and Viet Nam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восемьдесят процентов легальных абортов производится в четырех странах: Китае, Российской Федерации, Соединенных Штатах и Вьетнаме.

For Vladimir Putin, however, personal political interests always trump the interests of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для Владимира Путина личные политические интересы всегда важнее интересов Российской Федерации.

In accordance with the Government Decree of 1992, 19 areas of the Russian Federation are closed to foreigners without special permits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Постановлением Правительства Российской Федерации от 1992 года 19 районов Российской Федерации закрыты для иностранцев без специального разрешения.

I take it for granted that the United States and the Russian Federation will uphold their moratoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю само собой разумеющимся, что Соединенные Штаты и Российская Федерация сохранят свои моратории.

It is my pleasure now to call upon Mr. Anton Vasiliev, the deputy head of delegation of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а теперь я с удовольствием передаю слово заместителю главы делегации Российской Федерации гну Антону Васильеву.

And last year for this book the author was conferred awards from the government of the Russian Federation relating to culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в прошлом году писатель за эту книгу был удостоен премии правительства Российской Федерации в области культуры.

Abkhazian officials have stated that they have given the Russian Federation the responsibility of representing their interests abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абхазские официальные лица заявили, что возложили на Российскую Федерацию обязанность представлять их интересы за рубежом.

The Russian Federation submitted data for 2003, but Liechtenstein has still not reported data for 2002 or 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская Федерация представила данные за 2003 год, а Лихтенштейн пока еще не представил данных за 2002 и 2003 годы.

Fifty-three countries have signed the Convention, of which only Russian Federation among the EECCA countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данную Конвенцию подписали 53 страны, однако из стран ВЕКЦА его подписала только Российская Федерация.

The main impact of the food bans will come into effect at the same time as the possible introduction, in 2015, of a sales tax throughout the Russian Federation, experts are convinced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной эффект от продуктовых запретов наступит вместе с возможным введением в регионах РФ налога с продаж (НСП) в 2015 году, убеждены эксперты.

For example, in the Russian Federation waste generation varies from 5 to 7 tons per ton of actual product, and in some cases may be even higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Российской Федерации генерирование отходов колеблется от 5 до 7 т на тонну фактической продукции, а в некоторых случаях может быть даже выше.

The law was repealed with the adoption of the Federal Law 115-FZ on 25 Jul 2002 On the Legal Status of Foreign Citizens in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон был отменен с принятием 25 июля 2002 года федерального закона 115-ФЗ О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации.

Ministry of Culture Russian Federation Presents

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерства культуры Российской Федерации представляют

It is true that the Russian Federation suffered a harrowing demographic collapse during the 1990′s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Российская Федерация действительно пережила ужасающий демографический кризис.

The organization was represented at other presentations such as human development challenges in the Russian Federation sponsored by UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация принимала участие и в других мероприятиях, таких, как конференция по проблемам развития людских ресурсов, организованная ПРООН в Российской Федерации.

The Russian Federation remains a traditional society, in which stereotypical representations of the social roles of men and women are still widely held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российская Федерация остается традиционным обществом, в котором все еще широко распространены стереотипные представления о социальных ролях мужчин и женщин.

His country was prepared to finance that institution on par with European Union funding for similar activities in the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его страна готова финансировать этот институт на равной основе с Европейским союзом для проведения такой же деятельности в Российской Федерации.

The Russian Federation is not in danger of imminent collapse, says Friedman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Российской Федерации не угрожает неизбежный крах, — говорит Фридман.

“I wonder how happy would the White House be and Pentagon if Mexico, for example, would even try to sell its UH-60L Blackhawk helicopters to the Russian Federation?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, порадовались бы Белый дом и Пентагон, если бы, например, Мексика попыталась продать Российской Федерации свои вертолеты UH-60L Blackhawk?

In the Russian Federation, the most important difficult-to-count groups were irregular migrants, homeless and people living in remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Российской Федерации наиболее труднорегистрируемой группой являются нерегулярные эмигранты, бездомные и лица, проживающие в отдаленных районах.

We have already adopted a federal law on the continental shelf of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, уже принят закон о континентальном шельфе Российской Федерации.

International Transport Workers' Federation survey reveals a shocking lack of port facilities for seafarers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты обследования, проведенного Международной федерацией транспортников, свидетельствуют о катастрофической нехватке в портах объектов социально-бытового назначения для моряков.

So Europe cannot begin to match the US unless it becomes a single federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Европа не сможет догнать США в военном плане до тех пор, пока не станет единой федерацией.

In accordance with the rules of the International Skating Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно с правилами Федерации фигурного катания.

He also became the first cricket coach to join the National Coaching Federation's Hall of Fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также стал первым тренером по крикету, который вошел в Зал славы Национальной тренерской Федерации.

Alan Ruscoe appears as Jedi Master Plo Koon and Neimoidian Daultay Dofine, commander of the Trade Federation's droid control ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алан Руско появляется как Мастер-Джедай ПЛО Кун и Неймодианец Даултай Дофайн, командующий кораблями управления дроидами Торговой Федерации.

The second part is the National Prosperity Fund of Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть - это Фонд национального благосостояния Российской Федерации.

The annexation of Crimea by the Russian Federation took place in the aftermath of the 2014 Ukrainian revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аннексия Крыма Российской Федерацией произошла после украинской революции 2014 года.

In 2009 the International Federation of Poker was founded in Lausanne, Switzerland, becoming the official governing body for poker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году в швейцарской Лозанне была основана Международная федерация покера, ставшая официальным руководящим органом покера.

From 1969 to 1989 he was the president of the Italian Athletics Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1969 по 1989 год он был президентом Итальянской федерации легкой атлетики.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the russian federation stated that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the russian federation stated that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, russian, federation, stated, that , а также произношение и транскрипцию к «the russian federation stated that». Также, к фразе «the russian federation stated that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information