The same meaning as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously - нетто-основе, либо реализовать актив и исполнить обязательство одновременно
according to the terms of the agreement - в соответствии с условиями договора
the agreements of the world trade organization - соглашения Всемирной торговой организации
on the same side of the road - на той же стороне дороги
on the other end of the spectrum - на другом конце спектра
located at the top of the page - расположенный в верхней части страницы
depending on the nature of the project - в зависимости от характера проекта
from the end of the cold war - с конца холодной войны
the norm and not the exception - норма, а не исключение
heal the wounds of the past - залечить раны прошлого
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: тот же, то же, та же
pronoun: то же самое, тот же самый, одно и то же, та же самая, таким же образом
adjective: одинаковый, тот же самый, однообразный, вышеупомянутый
adverb: так же, таким же образом
same impression - Такое же впечатление
same as for - такой же, как для
same shift - же сдвиг
same side - тот же сторона
same capacity - такой же мощности
the same amount as - такое же количество, как
we are the same - мы такие же
of the same order - одного и того же порядка
the same leadership - то же самое руководство
behave the same - ведут себя так же
Синонимы к same: very same, selfsame, one and the same, identical, indistinguishable, parallel, corresponding, congruent, matching, alike
Антонимы к same: different, various, particular, special
Значение same: identical; not different.
noun: смысл, значение, важность
adjective: значащий, значительный, многозначительный, выразительный
unity of meaning - смысловое единство
tax meaning - налог смысл
meaning of the life - смысл жизни
aesthetic meaning - эстетический смысл
primary meaning - первичное значение
looking for the meaning of life - ищу смысл жизни
within the meaning of directive - в значении Директивы
more than one meaning - более чем один смысл
have a corresponding meaning - имеет соответствующее значение
have real meaning - имеет реальное значение
Синонимы к meaning: signification, purport, gist, intention, message, import, drift, thrust, substance, implication
Антонимы к meaning: nonsense, aimlessness, absurdity
Значение meaning: what is meant by a word, text, concept, or action.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
provide as much information as possible - предоставить как можно больше информации, насколько это возможно
take into account as far as possible - принимать во внимание, насколько это возможно
is as real as - это же реально, как
as well as statistical data - а также статистические данные
displaced persons as well as - перемещенные лица, а также
as well as the regulation - а также регулирование
as well as the reported - а также сообщил,
third parties as well as - третьи лица, а также
disrupted as little as possible - нарушается как можно меньше
as long as it remained - до тех пор, как она оставалась
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
At the same time, Zambia is fully aware that the NPT is an imperfect creation. |
В то же время Замбия прекрасно понимает, что Договор о нераспространении - это несовершенный механизм. |
Silks made by the same spider can have dramatically different repeat sequences. |
В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности. |
In fact, this is the only policy solution that would enable China to meet its environmental and economic goals at the same time. |
На самом деле это единственная стратегия, которая позволит Китаю достичь его экологических и экономических целей одновременно. |
This is tenderness: being on the same level as the other. |
Это и есть проявление нежности: поставить себя вровень с другим. |
Правда, он ничуть не изменился. |
|
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other. |
Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге. |
Some say that love is the true meaning of our life. |
Некоторые говорят, что любовь и есть истинный смысл нашей жизни. |
And at school it was just the same – there was always something more interesting. |
И в школе все было точно так же - всегда находилось что-то более интересное. |
So the way you perceive the world is determined by your environment, and no two animals see the world in the same way. |
Именно окружение определяет способ восприятия мира, и всякое животное видит его по-своему. |
But all the elements are made of the same elementary particles. |
Но ведь все элементы состоят из одинаковых элементарных частиц. |
It seemed to be the one weapon in the armoury of the possessed which was the same the Confederation over. |
Это было, похоже, единственное оружие в арсенале одержимых, одинаково эффективное во всех мирах Конфедерации. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
Они говорят одно и то же. |
|
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. |
Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия. |
At the same time the work of these institutions is made extremely difficult by the financial problems. |
В то же время работа подобных заведений чрезвычайно усложняется в связи с финансовыми проблемами. |
Ни смысла, ни цели. |
|
Aliens and stateless persons have the same rights to legal personality as Armenian citizens, except where otherwise stipulated by law. |
Иностранцы, а также лица без гражданства пользуются правосубъектностью наравне с гражданами Республики Армении, за исключением отдельных положений, установленных законом. |
The same action can be performed with accelerating buttons of Ctrl+T or by the button of the Standard toolbar. |
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+T либо кнопки панели инструментов Стандартная; |
When a proposal has been adopted or rejected, it may not be reconsidered at the same session unless the Committee, by a two-thirds majority of its members present, so decides. |
После того как предложение принято или отклонено, оно не может рассматриваться вновь на той же сессии, иначе как по соответствующему решению Комитета, принятому большинством в две трети присутствующих членов Комитета. |
Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences. |
Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям. |
The same cannot be said with any certainty about President Medvedev or Prime Minister Putin of Russia. |
Этого нельзя сказать со всей определенностью о президенте Медведеве и о премьер-министре Путине. |
This emits a token which is stable for the same person across multiple apps owned by the same business. |
Это поле генерирует маркер для пользователя нескольких приложений, принадлежащих одной компании. |
Depending on the image, the file might be exactly the same as the left-to-right version, or it might be reversed (right-to-left instead of left-to-right). |
В зависимости от изображения этот файл может быть таким же, как и версия для языков с письмом справа налево, а может быть зеркально отраженным изображением. |
(This was once seriously discussed.) But it is born of the same conceit and intended to accomplish the same end: to create the impression that Russia is modern. |
(Такая идея обсуждалась вполне серьезно.) Но эти планы основаны на таком же тщеславии и призваны решить те же задачи: создать впечатление, что Россия - это современная страна». |
My supervisor asked if there could be a double meaning from an Afghan point of view. |
Мой начальник спрашивал, возможен ли двойной смысл с точки зрения афганца. |
And with such a plethora... Calendar word meaning abundance, of gorgeousness and diversity, well, how could a man ever choose to settle down with just one? |
И как, при таком изобилии,... (слово из календаря, означающее множество), великолепии и разнообразии, мужчина сможет выбрать одну и остепениться? |
What is the meaning of life and the universe? |
В чем смысл жизни? Что есть вселенная? |
Yes, our descendents will know its meaning when they put the finishing touches to it. |
Да, наши потомки будут знать ее значение, когда закончат строительство. |
После такого. дела потеряли значение. |
|
But you do not know the true meaning of jihad. |
Но вы не знаете истинное значение Джихада. |
But in the midst of all the festivities, I never want my kids to forget the true meaning of Christmas and the man this day is really about... |
Но даже пока идут праздники я не хочу, чтобы мои дети забыли, в чем смысл Рождества, и того, кто является главным человеком в этот день. |
Sir, I think I've temporarily lost your meaning. |
Сэр, кажется, я временно перестал вас понимать. |
I'd like to talk to him personally, if I might, meaning no offense to you. |
Не сочтите за обиду, но я хотел бы поговорить с ним лично. |
And this necklace has special meaning to Magnus Bane as it was a gift from him to his then lover, Camille Belcourt. |
И это ожерелье имеет особое значение для Магнуса, потому что это был его подарок его возлюбленной - Камилле Белкурт. |
Но иногда я в поисках более глубокого смысла. |
|
The original title Haft Peykar can be translated literally as “seven portraits” with the figurative meaning of “seven beauties. |
Оригинальное название Хафт Пейкар можно перевести буквально как семь портретов “с переносным значением Семь красавиц. |
Since then, these ideas have been developed more, giving them meaning in a modern-day context. |
С тех пор эти идеи получили дальнейшее развитие, придав им смысл в современном контексте. |
As in his commentary on the Tanakh, Rashi frequently illustrates the meaning of the text using analogies to the professions, crafts, and sports of his day. |
Как и в своем комментарии к Танаху, Раши часто иллюстрирует смысл текста, используя аналогии с профессиями, ремеслами и спортом своего времени. |
Koeltl denied the defendants motion for sanctions, but dismissed the suit with prejudice, meaning it had a substantive legal defect and could not be refiled. |
Келтл отклонил ходатайство ответчиков о санкциях, но отклонил иск с предубеждением, имея в виду, что он имеет существенный юридический дефект и не может быть пересмотрен. |
However, states Gonda, the verses suggest that this ancient meaning was never the only meaning, and the concept evolved and expanded in ancient India. |
Однако, утверждает Гонда, стихи предполагают, что это древнее значение никогда не было единственным значением, и понятие развивалось и расширялось в Древней Индии. |
They frequently interpret situations as being strange or having unusual meaning for them; paranormal and superstitious beliefs are common. |
Они часто интерпретируют ситуации как странные или имеющие для них необычное значение; паранормальные и суеверные верования являются общими. |
Membership is open, meaning that anyone who satisfies certain non-discriminatory conditions may join. |
Членство является открытым, что означает, что любой, кто удовлетворяет определенным недискриминационным условиям, может присоединиться. |
The latter term would only gradually assume a clearly distinct meaning. |
Последний термин лишь постепенно приобретет четко выраженное значение. |
We are having a friendly debate over the use and meaning of way up structure vs. geopetal vs. any other term to determine the direction of younging in strata. |
Мы ведем дружеские дебаты по поводу использования и значения термина way up structure vs geopetal vs любого другого термина для определения направления молодения в пластах. |
It has meaning in the political, educational, spiritual and medical realms. |
Она имеет значение в политической, образовательной, духовной и медицинской сферах. |
This arrangement makes for eyelids that are optically positive, meaning that a certain amount and type of light will be able to enter the eye. |
Это расположение делает веки оптически положительными, что означает, что определенное количество и тип света будет в состоянии войти в глаз. |
Incoherence, or word salad, refers to speech that is unconnected and conveys no meaning to the listener. |
Бессвязность, или словесный салат, относится к речи, которая не связана и не передает никакого смысла слушателю. |
In addition, the band's album has part of its title taken from the band's name, meaning there aren't three true items on that disambig page. |
Кроме того, у альбома группы есть часть названия, взятого из названия группы, что означает, что на этой странице нет трех истинных элементов. |
The word mukluk which is derived from the Yup'ik word maklak meaning bearded seal, because bearded seal skin is used for the soles of skin boots. |
Слово mukluk, которое происходит от слова yup'IK maklak, означающего бородатый тюлень, потому что кожа бородатого тюленя используется для подошв кожаных сапог. |
The case of the object of an Old Norse verb is lexically assigned, meaning that the case is determined on a per-verb basis. |
Падеж объекта древнескандинавского глагола лексически присваивается, что означает, что падеж определяется на основе каждого глагола. |
Sankara and Ramanuja, the theological commentators on the Upanishads have understood the elements as meaning deities and not the elements proper. |
Шанкара и Рамануджа, теологические комментаторы Упанишад, понимали элементы как означающие божества,а не сами элементы. |
The Moon is in synchronous rotation, meaning that it keeps the same face toward Earth at all times. |
Луна вращается синхронно, а это значит, что она все время обращена к Земле одной и той же стороной. |
Art can also simply refer to the developed and efficient use of a language to convey meaning with immediacy and or depth. |
Искусство может также просто относиться к развитому и эффективному использованию языка для передачи смысла с непосредственностью и или глубиной. |
After centuries of development, there is a notable number of kanji used in modern Japanese which have different meaning from hanzi used in modern Chinese. |
После столетий развития, существует значительное количество кандзи, используемых в современном японском языке, которые имеют другое значение, чем Ханзи, используемые в современном китайском языке. |
It derives from the Latin ironia and ultimately from the Greek εἰρωνεία eirōneía, meaning dissimulation, ignorance purposely affected. |
Оно происходит от латинского ironia и в конечном счете от греческого εἰρωνεία eirōneía, что означает притворства, невежества специально затронуты. |
Gnostics suggested that Jesus kept some of his teachings secret within the circle of his disciples and that he deliberately obscured their meaning by using parables. |
Гностики предположили, что Иисус держал некоторые из своих учений в тайне в кругу своих учеников и что он намеренно скрывал их смысл, используя притчи. |
The meaning was later expanded to that of a cool-headed, unfazeable, or nonchalant person. |
Позднее это значение было расширено до значения хладнокровного, невозмутимого или беззаботного человека. |
These don't need a gearbox and are called direct-drive, meaning they couple the rotor directly to the generator with no gearbox in between. |
Они не нуждаются в коробке передач и называются прямым приводом, что означает, что они соединяют Ротор непосредственно с генератором без коробки передач между ними. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the same meaning as».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the same meaning as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, same, meaning, as , а также произношение и транскрипцию к «the same meaning as». Также, к фразе «the same meaning as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.