Net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сети, сеть, сетка, сальдо, сачок, чистый доход, паутина, тенета, западня
adjective: нетто, чистый, конечный, без вычетов
verb: покрывать сетью, ловить сетями, плести сети, вязать сети, ограждать сетями, расставлять сети, покрывать сетями, попасть в сетку, забивать, получать чистый доход
gill net - жаберная сетка
emergency radio net - аварийная радиосеть
corner of the net - угол ворот
residual net profit - остаточная чистая прибыль
net trading result - Чистый торговый результат
protection net - защита нетто
net of applicable income taxes - за вычетом применимых налогов на прибыль
net interest payment - чистый процентный платеж
net obligation - Чистые обязательства
steel net - стальная сетка
Синонимы к net: after tax, take-home, after deductions, bottom line, final, effective, actual, closing, end, ultimate
Антонимы к net: gross, total
Значение net: (of an amount, value, or price) remaining after a deduction, such as tax or a discount, has been made.
on a lasting basis - на постоянной основе
basis for liability - Основание для ответственности
for-profit basis - Некоммерческая основе
basis of the reaction - Основу реакции
on a fee basis - на платной основе
4 week basis - 4 недели основа
frequent basis - частой основе
are made on the basis of - сделаны на основе
be established on the basis - устанавливается на основании
provided a sound basis for - при условии прочной основы для
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
or else - или иначе
not once or twice - не раз и не два
stated at the lower of cost or market - отражаются по наименьшей из себестоимости или рыночной стоимости
cutting or severing - резки или разъединяя
flash 8 or higher - Flash 8 или выше
special, indirect or consequential - специальные, косвенные или
information storage or retrieval - Информация хранение или поиск
cooperative or competitive - кооперативный или конкурентный
be liable for any loss or damage caused by your reliance on - не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, причиненный вашей опорой на
affirmative or negative vote - утвердительный или отрицательный голос
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
present to - подарок для
do mischief to - наносить вред
the time to come - время
to a nicety - к тонкости
commit to paper - взять на себя бумагу
put to the question - поставить вопрос
suck up to - сосать до
to one’s face - в лицо
bring to a (grinding) halt - довести до (шлифовальной) остановки
expect to win - рассчитывать на победу
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
suddenly realise - вдруг понимаешь,
sell or realise - продать или реализовать
began to realise - начал понимать
enable them to realise - дать им возможность реализовать
realise opportunities - возможности Осознайте
now realise - теперь понимаю
i did not realise - Я не понял
realise all the benefits - реализовать все преимущества
you may not realise - Вы не можете понять,
made me realise - заставил меня понять,
Синонимы к realise: see, take in, realize, gain, clear, recognise, make, earn, actualise, substantiate
Значение realise: Non-Oxford British English standard spelling of realize.
the services - услуги
give the thumbs down to - дать большие пальцы вниз
give someone the (old) heave-ho - дать кому-то (старый) хай-хо
in/at the beginning - в / в начале
the jim-jams - джем-джемы
officers of the law - должностные лица закона
in the pipeline - в трубопроводе
measure the depth of - измерить глубину
throw a (monkey) wrench into the works of - бросить (обезьяну) ключ в произведения
compensate the compass - устранять девиацию компаса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
tangible asset - материальный актив
intangible asset management process - процесс управления нематериальными активами
asset management and corporate relations department - департамент по управлению имуществом и корпоративным отношениям
financial asset acquisitions - приобретения финансовых активов
asset management group - группа по управлению активами
asset with - активов с
every asset - каждый актив
asset index - индекс постоянного актива
asset of a grantor - активов лица, предоставляющего право
asset management operations - Операции по управлению активами
Синонимы к asset: attraction, good point, advantage, resource, bonus, forte, pro, boon, merit, recommendation
Антонимы к asset: disadvantage, drawback, encumbrance, hindrance, impediment, minus
Значение asset: a useful or valuable thing, person, or quality.
YUKOS Refining and Marketing - ЮКОС Рефайнинг энд Маркетинг
oil and gas production - добыча нефти и газа
achievement of science and technology - достижение науки и техники
profit and loss budget - смета доходов и расходов
it is raining cats and dogs - идет сильный дождь
apprehend and try - задерживать и предавать суду
hat and insect net - шляпа с противомоскитной сеткой
after careful thought and consideration - после долгих раздумий
jp morgan chase and co - JPMorgan Chase & Co.
up-and-down fathometer - эхолот-эхоледомер
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, располагаться, оседать, поселить, улаживать, осаждаться
noun: скамья, скамья-ларь
settle claim - удовлетворять требование
settle score - сводить счеты
3./ settle accounts - 3. / расквитаться
did not settle - не решало
settle matters - вопросы оседать
tend to settle - оседает
settle this problem - решить эту проблему
difficult to settle - трудно урегулировать
settle trade disputes - оседают торговые споры
settle all accounts - уладить все счета
Синонимы к settle: clear up, reconcile, patch up, resolve, iron out, remedy, work out, end, straighten out, set right
Антонимы к settle: go, go to, increase, enhance
Значение settle: resolve or reach an agreement about (an argument or problem).
noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг
personal civil liability - личная гражданская ответственность
employers' liability insurance - страхование ответственности работодателей
limited liability companies act - ограниченная ответственность действует
copyright liability - ответственность авторских прав
take no liability - не несет ответственности
liability insurance coverage - страхование ответственности страхование
assume any responsibility or liability - берет на себя ответственность или обязательства
liability for consequential damages - Ответственность за косвенные убытки
principle of liability - Принцип ответственности
liability could be - ответственность может быть
Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues
Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset
Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.
occur simultaneously - происходят одновременно
act simultaneously - выступать одновременно
discovered simultaneously - обнаружены одновременно
to do simultaneously - делать одновременно
applied simultaneously - применяются одновременно
simultaneously transmitting - одновременная передача
almost simultaneously - почти одновременно
which simultaneously - который одновременно
simultaneously addressing - одновременно обращаясь
can be used simultaneously - могут быть использованы одновременно
Синонимы к simultaneously: at once, (all) together, at the same instant/moment, in concert, concurrently, in chorus, at (one and) the same time, in unison, concomitantly, at the same time
Антонимы к simultaneously: immediately, alternately, separately, in turn, individually
Значение simultaneously: at the same time.
One-man bands have historically performed as buskers playing a variety of instruments simultaneously. |
Группы из одного человека исторически выступали как музыканты, играющие на различных инструментах одновременно. |
Two-generation family programs coordinate services that aid low-income parents and children simultaneously, putting the whole family on a path to success. |
Семейные программы двух поколений координируют услуги, которые помогают родителям с низкими доходами и детям одновременно, направляя всю семью на путь успеха. |
This night, fireworks everywhere blow up, and the sky lights up with a round dance of the color sparks similar to fantastic fairies from any forgotten children`s cartoon film, and habitual and simultaneously strange silhouettes of fur-trees through glasses look brilliant multi-colored eyes of spheres. |
В эту ночь, повсюду взрываются фейерверки, и небо озаряется хороводом цветных искр, похожих на сказочных фей из какого-то забытого детского мультфильма, а привычные и одновременно диковинные силуэты ёлок сквозь стёкла смотрят блестящими разноцветными глазами шаров. |
The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force. |
Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу. |
The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance. |
Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование. |
President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously. |
Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях. |
This report estimates the accrued liability for these benefits to be $38.9 million as at 31 December 2001. |
По оценкам этого доклада, накопившиеся обязательства по этим пособиям по состоянию на 31 декабря 2001 года составили 38,9 млн. долл. США. |
Thus, the liability of the defendant is based on the relationship of the defendant to the instrumentality. |
Таким образом, ответственность ответчика основана на связи ответчика с применяемыми методами. |
Provision of $6,200 is also required for health, travel and legal liability insurance for 340 witnesses. |
Испрашиваются также ассигнования в размере 6200 долл. США на медицинское страхование, страхование во время поездок и страхование судебных издержек 340 свидетелей. |
Perhaps Kremlin Inc. was testing whether Putin was an asset or liability. |
А может, это «Кремль Инкорпорейтед» проверял, что такое Путин сегодня: ценный актив или обуза? |
In fact, it is entirely reasonable to support Ukraine fully and simultaneously oppose sending additional weapons into a volatile conflict region. |
На самом деле, было бы вполне разумно в полной мере поддержать Украину, и в то же время выступить против дополнительной отправки оружия в этот неспокойный регион, где продолжается конфликт. |
The system is complex, expensive to administer, and can result in double taxation because members usually do not allow full write-offs for losses and tax liabilities incurred abroad. |
Система является сложной, дорогостоящей для управления и может привести к двойному налогообложению, потому что члены обычно не разрешают осуществлять полное списание со счета за убытки и налоговые обязательства, понесенные за границей. |
On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows. |
По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют. |
Hey, I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like. |
Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата. |
Because I am gonna find out what happened here, and when I do, they are gonna shield themselves from liability and I am gonna end up coming after you instead. |
Потому что я собираюсь выяснить, что там произошло, и когда я сделаю это, они будут защищать себя от ответственности, и я закончу придя за вами взамен. |
In this metamorphosed state he is available in a good many places simultaneously and can throw himself upon a considerable portion of the country at one time. |
Перевоплотившись в то и другое, он доступен во множестве мест сразу и сам может взывать к значительной части населения одновременно. |
Simultaneous attacks on the last of our metropolitan areas. |
Серия одновременных нападений на наши последние городские зоны. |
As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing. |
Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно. |
But your face is a liability now to you and your family. |
Но твоё лицо - это риск для тебя и твоей семьи. |
Нокс водит вас за нос, а виноват в этом я? |
|
And indeed, it went up in flames at midnight, set ablaze on six sides simultaneously. |
И действительно, в двенадцать часов ночи он запылал, подожженный сразу с шести концов. |
On the entrance of visitors, Mr. Smallweed and Judy simultaneously fold their arms and stop in their researches. |
При входе посетителей мистер Смоллуид и Джуди немедленно складывают руки и прекращают свои раскопки. |
I have here a schedule of his liabilities and assets made out at the time. |
Вот выписка из его актива и пассива, относящаяся к тому времени. |
Simultaneously, armed Greek miners began flanking to an arroyo. |
Одновременно вооруженные греческие шахтеры начали обходить Арройо с флангов. |
Also, Toyota designed a new A engine for the Tercel, attempting simultaneously to achieve good fuel economy and performance and low emissions. |
Кроме того, Toyota разработала новый двигатель A для Tercel, пытаясь одновременно добиться хорошей экономии топлива и производительности и низких выбросов. |
These network relations are simultaneously bracketed, so that persons and transactions may be disentangled from thick social bonds. |
Эти сетевые отношения одновременно заключаются в квадратные скобки, так что люди и транзакции могут быть освобождены от толстых социальных связей. |
Fortunately for the colleges, the liability of Internet service providers is limited under section 512 of the Copyright Act. |
К счастью для колледжей, ответственность интернет-провайдеров ограничена в соответствии с разделом 512 закона об авторских правах. |
A two-hour Kickoff pre-show preceded the main show, with the second hour broadcast simultaneously on USA Network. |
Двухчасовое стартовое предпоказное шоу предшествовало основному шоу, причем второй час транслировался одновременно по сети США. |
Russell's creditors met on 12 February and it was revealed that Russell had liabilities of £122,940 and assets of £100,353. |
Кредиторы Рассела встретились 12 февраля, и выяснилось, что у Рассела были обязательства в размере 122 940 фунтов стерлингов и активы в размере 100 353 фунтов стерлингов. |
An agent is subject to liability to a third party harmed by the agent's tortious conduct. |
Агент несет ответственность перед третьим лицом, которому причинен вред в результате его неправомерного поведения. |
Abel described metatheatre as reflecting comedy and tragedy, at the same time, where the audience can laugh at the protagonist while feeling empathetic simultaneously. |
Абель описал метатеатр как отражение комедии и трагедии, в то же время, где зрители могут смеяться над главным героем, чувствуя сопереживание одновременно. |
The employer is advised of their liability if they are replacing a U.S. worker. |
Работодатель уведомляется об их ответственности, если они заменяют американского работника. |
Recoveries from these liabilities vary by their source or “theory”. |
Возмещение этих обязательств зависит от их источника или “теории”. |
That is why the default of one of the joint several liability debtors does not have any harmful consequences for the others. |
Именно поэтому неисполнение одним из должников солидарной ответственности не влечет за собой никаких вредных последствий для других. |
It is the largest and most versatile of the AUTEC ranges, and it is capable of tracking up to 63 in-water objects simultaneously. |
Это самый большой и самый универсальный из диапазонов AUTEC, и он способен отслеживать до 63 водных объектов одновременно. |
Owning shares does not mean responsibility for liabilities. |
Владение акциями не означает ответственности по обязательствам. |
The concept of strict liability is also found in criminal law, though the same or similar concept may appear in contexts where the term itself is not used. |
Понятие строгой ответственности также встречается в уголовном праве, хотя то же самое или аналогичное понятие может фигурировать в контекстах, где сам термин не используется. |
The chambers are rapidly inflated and deflated, either simultaneously, or in a pattern of specific chambers only. |
Камеры быстро надуваются и сдуваются, либо одновременно, либо только в виде отдельных камер. |
Theoretical and policy considerations are central to fixing liability for pure economic loss and of public bodies. |
Теоретические и политические соображения играют центральную роль в установлении ответственности за чистый экономический ущерб и государственных органов. |
Occupiers' Liability is currently governed by the two Occupier's Liability Acts, 1957 and 1984. |
Ответственность оккупантов в настоящее время регулируется двумя законами об ответственности оккупантов 1957 и 1984 годов. |
When water is forced into one pipe, equal water is simultaneously forced out of the other pipe, yet no water can penetrate the rubber diaphragm. |
Когда вода нагнетается в одну трубу, равная вода одновременно выталкивается из другой трубы, но никакая вода не может проникнуть через резиновую диафрагму. |
The Orange Lanyard is worn as a cord around the right shoulder and can be worn simultaneously with the French or Belgian Fourragère of the Croix de Guerre. |
Оранжевый шнурок надевается как шнур вокруг правого плеча и может быть надет одновременно с французским или бельгийским Fourragère из Croix de Guerre. |
The first two projects released simultaneously from the venture were Madonna's fifth studio album, Erotica, and her coffee table book, Sex. |
Первыми двумя проектами, выпущенными одновременно с этим предприятием, были пятый студийный альбом Мадонны эротика и ее книга Секс за кофейным столиком. |
Возмещение убытков, как правило, решает ограниченной ответственностью. |
|
Early in August, Russian, Prussian and Austrian troops simultaneously invaded the Commonwealth and occupied the provinces agreed upon among themselves. |
В начале августа русские, прусские и австрийские войска одновременно вторглись на территорию Речи Посполитой и заняли согласованные между собой провинции. |
Russian plans for the start of the war called for simultaneous invasions of Austrian Galicia and East Prussia. |
Русские планы начала войны предусматривали одновременное вторжение в австрийскую Галицию и Восточную Пруссию. |
While the ABCs and 3Bs are taught to be performed sequentially, certain conditions may require the consideration of two steps simultaneously. |
В то время как азбука и 3B должны выполняться последовательно, некоторые условия могут потребовать рассмотрения двух шагов одновременно. |
He also developed techniques used to solve three non-linear simultaneous equations with three unknown variables. |
Он также разработал методы, используемые для решения трех нелинейных одновременных уравнений с тремя неизвестными переменными. |
As such, the EPA imposes strict liability on employers who engage in wage discrimination on the basis of gender. |
Таким образом, EPA налагает строгую ответственность на работодателей, которые занимаются дискриминацией заработной платы по признаку пола. |
It allows multiple terminal sessions to be accessed simultaneously in a single window. |
Он позволяет одновременно получать доступ к нескольким терминальным сеансам в одном окне. |
Contact between the two opposing forces, as at Coral Sea, was almost simultaneous. |
Контакт между двумя противоборствующими силами, как и в Коралловом море, происходил почти одновременно. |
Male bicolor damselfish, E. partitus, exhibit polygamy, often courting multiple females simultaneously. |
Самец двуцветной девицы, E. partitus, проявляет полигамию, часто ухаживая за несколькими самками одновременно. |
Threads provide facilities for managing the realtime cooperative interaction of simultaneously executing pieces of code. |
Потоки предоставляют средства для управления кооперативным взаимодействием в реальном времени при одновременном выполнении фрагментов кода. |
IBM's German division had paid $3 million into the fund, while making it clear they were not admitting liability. |
Немецкое подразделение IBM внесло в фонд 3 миллиона долларов, дав при этом понять, что они не признают своей ответственности. |
It includes the dynamics of assets and liabilities over time under conditions of different degrees of uncertainty and risk. |
Она включает в себя динамику активов и пассивов во времени в условиях различной степени неопределенности и риска. |
Because of this, French law prefers to speak in terms of responsabilité civile ‘delictual liability’. |
Из-за этого французское право предпочитает говорить в терминах responsabilité civile деликтная ответственность. |
v Mabior is the Supreme Court of Canada's most recent decision outlining criminal liability for serostatus nondisclosure. |
Мабиор в Верховном суде последнее решение Канады изложением уголовной ответственности за серостатусе о неразглашении. |
Hence, both are enforceable simultaneously. |
Следовательно, и то и другое может быть исполнено одновременно. |
Я понимаю, что это дурной тон-жаловаться на проблемы в статье, но ничего не делать с ними. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: net, basis,, or, to, realise, the, asset, and, settle, the, liability, simultaneously , а также произношение и транскрипцию к «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously». Также, к фразе «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на арабский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на бенгальский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на китайский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на испанский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на хинди
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на японский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на русский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на венгерский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на иврит
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на украинский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на турецкий
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на итальянский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на греческий
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на хорватский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на французский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на немецкий
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на корейский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на панджаби
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на маратхи
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на узбекский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на малайский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на голландский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на польский
› «net basis, or to realise the asset and settle the liability simultaneously» Перевод на чешский