The state in the economy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
barbie as the princess and the pauper - Барби: принцесса и нищенка
wake up in the middle of the night - просыпаетесь посреди ночи
in the best sense of the word - в лучшем смысле этого слова
could void the user's authority to operate the equipment - может привести к лишению пользователя прав на эксплуатацию оборудования
to the ship hove out of the harbour - на судно вышло из гавани
the convention on the recognition and enforcement - Конвенция о признании и приведении в исполнение
the charter of the united nations was - Устав Организации Объединенных Наций был
appealed the decision of the district court - обжаловал решение районного суда
protecting the rights of the accused - защиты прав обвиняемого
the main reason for the lack - основная причина отсутствия
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
state comptroller - контролер штата
vitreous state - стекловидное состояние
state control - государственный контроль
folded state - сложенное состояние
state authority - государственная власть
state california - штат Калифорния
state monitoring - мониторинг состояния
mandatory state - государство-мандатарий
chin state - подбородок состояние
peaceful state - миролюбивое государство
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
heaving in - выбирание якорной цепи
in disbelief - в неверии
in support - в поддержку
in describing - в описании
interesting in - заинтересован в
in commodities - в товарах
in plasma - в плазме
in shallow - в мелком
binding in - связывание в
in perpetuating - увековечить
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: экономика, хозяйство, экономия, экономичность, бережливость, сбережения, структура, организация, сэкономленное
stationary economy - устойчивая экономика
high economy - высокая экономичность
uncertainty in the global economy - неопределенность в мировой экономике
major impact on the economy - Основное влияние на экономику
drives the economy - гонит экономику
market-oriented economy - рыночная экономика
mobile economy - мобильная экономика
decentralized economy - децентрализованная экономика
progressive economy - прогрессивная экономика
a major economy - главная экономика
Синонимы к economy: wealth, financial system, financial management, (financial) resources, frugality, saving, abstemiousness, thrift, restraint, thriftiness
Антонимы к economy: diseconomy, wastefulness
Значение economy: the wealth and resources of a country or region, especially in terms of the production and consumption of goods and services.
An economic theory that has been proposed as a remedy is the introduction of a steady state economy. |
Экономическая теория, которая была предложена в качестве средства правовой защиты, - это введение устойчивой экономики. |
The city-state is classified as an Alpha+ global city, indicating its influence on the global economy. |
Город-государство классифицируется как Альфа + глобальный город, что указывает на его влияние на мировую экономику. |
Every crisis that shook the young economy worked in his favor; every loss of the state was his gain. |
Все кризисы, которые трясли молодое хозяйство, шли ему на пользу, все, на чем государство теряло, приносило ему доход. |
The economy of the state depends primarily on agriculture and commerce. |
Экономика государства зависит прежде всего от сельского хозяйства и торговли. |
At the outbreak of war, the state's economy was weak; during the war it declined further. |
В начале войны экономика государства была слабой; во время войны она еще больше упала. |
I think that this article in its present state lacks factual description of what happened to its economy and culture under Soviet rule. |
Я думаю, что в этой статье в ее нынешнем виде не хватает фактического описания того, что произошло с ее экономикой и культурой при советской власти. |
Abromavicius accused Kononenko of attempting to appoint two deputy ministers of economy to control financial flows from state corporations in energy and armaments. |
Абромавичус обвинил Кононенко в попытке назначить двух заместителей министра экономики для контроля над денежными потоками, идущими от государственных корпораций из сферы энергетики и вооружений. |
1. Indicators characterizing the state of the national economy (GDP dynamics, growth or decline of industrial production, retail sales, etc.); |
1. Показатели, характеризующие состояние национальной экономики (макроэкономические показатели - динамика ВВП, рост/снижение промышленного производства, розничные продажи и другие). |
many aid recipients have poor economic policies, such as excessive state intervention in the economy, high levels of corruption, macroeconomic instability, and the like. |
д. |
The state needs to intervene to guarantee human rights, redistribute wealth and regulate the economy |
Государство должно вмешаться, чтобы гарантировать соблюдение прав человека, перераспределить богатства и регулировать экономику. |
The state's economy relies mainly on tourism, agriculture, and transportation, which developed in the late 19th century. |
Экономика государства опирается в основном на туризм, сельское хозяйство и транспорт, которые развивались в конце XIX века. |
Indiana has a diverse economy with a gross state product of $359.12 billion in 2017. |
Индиана имеет разнообразную экономику с валовым государственным продуктом в размере $ 359,12 млрд в 2017 году. |
The Iranian economy is 80% state-owned (as provided in the revolutionary constitution - article 44) and prices of basic goods are controlled. |
80% иранской экономики принадлежит государству (как установленно революционной конституцией, в статье 44), цены на основные товары - контролируются государством. |
In other words, expectations of capitalists and investors are a key issue and these are shaped by the general state of the economy. |
Другими словами, ожидания капиталистов и инвесторов являются ключевым вопросом, и они формируются общим состоянием экономики. |
This index measures how fragile a state is by 12 indicators and subindicators that evaluate aspects of politics, social economy, and military facets in countries. |
Этот индекс измеряет степень уязвимости государства с помощью 12 индикаторов и субиндикаторов, которые оценивают аспекты политики, социальной экономики и военных аспектов в странах. |
Much of the Commonwealth is rural; this dichotomy affects state politics as well as the state economy. |
Большая часть территории Содружества находится в сельской местности; эта дихотомия затрагивает государственную политику, а также государственную экономику. |
He is noted for his research on comparative public policy and political economy, the welfare state, and American political development. |
Он известен своими исследованиями в области сравнительной государственной политики и политической экономии, государства всеобщего благосостояния и американского политического развития. |
California's economy, with a gross state product of $3.0 trillion, is the largest sub-national economy in the world. |
Экономика Калифорнии с валовым государственным продуктом в 3,0 триллиона долларов является крупнейшей субнациональностью в мире. |
The 85% pre-coup level government involvement in the economy forced a reduction in the relative importance of the state sector. |
85%-ное участие правительства в экономике до переворота привело к снижению относительной значимости государственного сектора. |
Never has the precarious state of the global economy required comity between the United States and China more than it does now. |
Никогда еще нестабильное состояние глобальной экономики не требовало взаимного уважения США и Китая больше, чем оно требует сейчас. |
The state's economy is diversified, and is notable for its concentration of scientific research and high-technology industries. |
Экономика государства диверсифицирована и отличается высокой концентрацией научных исследований и высокотехнологичных производств. |
'As Secretary of State for Business, Innovation and Skills as he was then, 'my husband was uniquely placed 'to appreciate how ideas from those outside our culture can 'reinvigorate our economy. |
Будучи министром по вопросам бизнеса, инноваций и образования, именно мой муж, как никто другой, был в состоянии оценить, как идеи людей, пришедших из иной культуры, могут оживить нашу экономику. |
Commercial fishing, once a mainstay of the state's economy, maintains a presence, particularly lobstering and groundfishing. |
Коммерческое рыболовство, когда-то составлявшее основу экономики государства, сохраняет свое присутствие, особенно лангуст и донный промысел. |
State capitalism cannot be maintained indefinitely because China is already losing some of the advantages on which its state-directed, export-driven economy has been based. |
Государственный капитализм невозможно сохранять бесконечно, потому что Китай уже утрачивает некоторые преимущества, на которых строится его управляемая государством и ориентированная на экспорт экономика. |
As for the change to capitalism, moving “from having a state controlled economy to having a market economy,” 50% approved in the new poll, while 41% disapproved. |
Что же касается перехода к капитализму, от контролируемой государством экономики к рыночной экономике, это было одобрено 50 процентам опрошенных, в то время как 41 процент высказались против. |
You always had the most extraordinarily extravagant ideas, he stuttered. In the state in which this firm has been left, economy is our only hope. |
У тебя всегда какие-то экстравагантные фантастические идеи, - пробурчал он. - Фирма в таком состоянии, что экономия - наша единственная надежда. |
This move coincided with an end to the privatization of the economy and the reemergence of the state. |
Эти шаги совпали с окончанием приватизации в российской экономике и общим усилением роли государства. |
Conversely, considering the state’s de facto domination of the economy, the choicest jobs were generally reserved for the politically connected. |
Кроме того, поскольку в экономике государство фактически доминировало, самые лучшие должности доставались людям с нужными политическими связями. |
According to the Organization for Economic Cooperation and Development, the state-owned sector controls 50 percent of the Russian economy, and its share continues to grow. |
Согласно данным Организации по экономическому сотрудничеству и развитию, доля государственного сектора в российской экономики недавно составила 50% и продолжает расти. |
The first Secretaries of State for economy started their work. |
Первые государственные секретари по экономике приступили к работе. |
The Croatian state still controls a significant part of the economy, with government expenditures accounting for as much as 40% of GDP. |
Хорватское государство по-прежнему контролирует значительную часть экономики, а государственные расходы составляют до 40% ВВП. |
The British economy had been in a depressed state since the end of the boom that had occurred immediately after the Great War. |
Британская экономика находилась в депрессивном состоянии с момента окончания бума, который произошел сразу после Великой войны. |
It cannot risk falling into complacency and inaction, whether regarding terrorism or the fragile state of the world’s economy. |
Они не могут позволить себе благодушие и бездействие, как в отношении терроризма, так и по поводу неустойчивого состояния мировой экономики. |
Possibly this is why London remains an island of prosperity whilst the rest of the UK economy is in a state of austerity stagnation. |
Возможно, именно поэтому Лондон продолжает оставаться островом процветания, тогда как остальная часть экономики Соединенного Королевства находится в режиме глубокой стагнации. |
Or do we want officials whose “facts” are completely at odds with the actual state of the economy? |
Или же нам нужны чиновники, чьи «факты» полностью противоречат реальному состоянию экономики? |
Cheap labour was the basis of the economy and this was taken from what the state classed as peasant groups and the migrants. |
Дешевая рабочая сила была основой экономики, и это было взято из того, что государство классифицировало как крестьянские группы и мигранты. |
Obama’s advisers invited me to the White House to brief the president on the state of the Indian economy, as part of a three- or four-person discussion on Indo-US relations. |
Советники Обамы пригласили меня в Белый дом, чтобы проинформировать президента о состоянии индийской экономики в рамках обсуждения индо-американских отношений, в котором участвовали всего три или четыре человека. |
Following World War II, Alabama grew as the state's economy changed from one primarily based on agriculture to one with diversified interests. |
После Второй мировой войны Алабама росла по мере того, как экономика штата менялась от экономики, основанной в основном на сельском хозяйстве, к экономике с диверсифицированными интересами. |
As a type of mixed economy, the welfare state funds the governmental institutions for healthcare and education along with direct benefits given to individual citizens. |
Как тип смешанной экономики, государство всеобщего благосостояния финансирует государственные учреждения здравоохранения и образования наряду с прямыми льготами, предоставляемыми отдельным гражданам. |
In addition to its retail economy, Chetumal is also the capital of the state of Quintana Roo. |
Помимо своей розничной экономики, Четумаль также является столицей штата Кинтана-Роо. |
The restructuring and deindustrialization trend continued until the 1980s, when the national and state economy began to diversify and recover. |
Тенденция реструктуризации и деиндустриализации продолжалась вплоть до 1980-х годов, когда национальная и государственная экономика начала диверсифицироваться и восстанавливаться. |
During the first months of 1961 state control over the Syrian economy was greatly increased. |
В первые месяцы 1961 года государственный контроль над сирийской экономикой был значительно усилен. |
California's economy is dependent on trade and international related commerce accounts for about one-quarter of the state's economy. |
Экономика Калифорнии зависит от торговли, и на долю международной торговли приходится около четверти экономики штата. |
On a recent trip to Mexico I spoke to many Mexicans about the state of their economy and about their hopes for the future. |
Во время последней своей поездки в Мехико я разговаривал со многими мексиканцами о состоянии экономики их страны и об их надеждах на будущее. |
Some 109,390 U.S. military personnel stationed in Florida, contributing, directly and indirectly, $52 billion a year to the state's economy. |
Около 109 390 американских военнослужащих, дислоцированных во Флориде, прямо или косвенно вносят 52 миллиарда долларов в год в экономику штата. |
Since 2002, the state has offered a tax incentive for large film productions to drive producers to the state and bolster its economy. |
С 2002 года государство предлагает налоговые льготы для крупных кинопроизводств, чтобы привлечь продюсеров в государство и поддержать его экономику. |
But the problem is that shifting comparative advantage of this kind can keep the structure of an economy in a constant state of flux for a prolonged period of time. |
Однако проблема заключается в том, что перемещение сравнительных преимуществ такого рода может вести к тому, что структура экономики будет находиться в процессе постоянных изменений в течение длительного периода времени1. |
He exercises unified control and direction over all State activities such as politics, the economy, culture and foreign relations. |
Он осуществляет общий контроль и руководство в отношении всей государственной деятельности в таких областях, как политика, экономика, культура и международные отношения. |
The project was estimated to cost A$220 million, was expected to draw 1.3 million visitors each year and add A$864 million to the state's economy over 10 years. |
Проект оценивался в $ 220 млн, ожидалось, что он привлечет 1,3 млн посетителей каждый год и добавит$864 млн в экономику штата в течение 10 лет. |
Over the last 150 years, however, the role of the state in the economy has increased in almost every country in the world. |
Однако за последние 150 лет Роль государства в экономике возросла практически во всех странах мира. |
School funding should not be decided by property taxes or some funky economic equation where rich kids continue to benefit from state aid, while poor kids are continuously having food and resources taken from their mouths. |
Финансирование школ не должно зависеть от налога на собственность или каких-то заумных экономических уравнений, в то время как богатые дети продолжают пользоваться помощью государства, а у бедных детей еду и средства буквально вырывают изо рта. |
He united numerous Slav principalities into a single powerful state. |
Он объединил многочисленные славянские княжества в единое могущественное государство . |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
We can't be loaning and investing all around the world while our own economy is going down the drainpipe. |
Мы не можем давать ссуды и вкладывать инвестиции по всему миру, когда наша экономика едва сводит концы с концами. |
The Chinese own enough of our national debt to decimate our economy all without firing a shot. |
Китайцы достаточно контролируют наш государственный долг, чтобы обрушить нашу экономику, и всё это без единого выстрела. |
She raised her hand, bending her elbow with a tight economy of motion, the bare minimum needed, and flung her hat across to a table. |
Она подняла руку, согнув её в локте чётким и экономным движением, - ровно столько усилий, сколько требовалось, - и бросила шляпу через всю комнату на стол. |
By the 18th century, they were part of a larger global economy brought about by European entry into the fur trade. |
К XVIII веку они стали частью более крупной мировой экономики, вызванной вступлением Европы в торговлю мехами. |
Trade with one country, which causes economic decline in another, may create incentive to migrate to a country with a more vibrant economy. |
Торговля с одной страной, которая вызывает экономический спад в другой, может создать стимул для миграции в страну с более динамичной экономикой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the state in the economy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the state in the economy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, state, in, the, economy , а также произношение и транскрипцию к «the state in the economy». Также, к фразе «the state in the economy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.