The task force considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The task force considered - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Целевая группа рассмотрела
Translate

- the [article]

тот

- task [noun]

noun: задача, задание, урок, урочная работа, норма

verb: задавать работу, перегружать, обременять

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить

- considered [verb]

adjective: продуманный, обдуманный



The Italian Air Force considered it as a search and rescue helicopter, but chose the lighter AW139M instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянские ВВС рассматривали его как поисково-спасательный вертолет, но вместо него выбрали более легкий AW139M.

The topic ban can be now considered de facto in force due to overwhelming majority support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь этот запрет можно считать де-факто действующим благодаря поддержке подавляющего большинства.

The Department was well equipped with an up-to-date jail and with a considerable force of patrol cars and motorcycles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент был хорошо оснащен современной тюрьмой и значительным количеством патрульных машин и мотоциклов.

They have taken up the practice of considering society in the light of an atmosphere which kills them, of a fatal force, and they speak of their liberty as one would speak of his health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привыкли рассматривать общество как среду, убивающую их, как роковую силу; о своей свободе они говорят так, как принято говорить о своем здоровье.

I doubt if she would have had the strength to inflict that left-handed blow, said Dr. Constantine dubiously. 'That particular wound had been inflicted with considerable force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сомневаюсь, чтобы у нее хватило сил для этого, - усомнился доктор Константин. - Та рана нанесена с большой силой.

The jaguar, in fact all the cat family were considered the personification of force and violence in their religious rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ягуар, или, точнее, всё семейство кошачьих, считалось олицетворением силы и жестокости. - в их религиозных ритуалах.

Also because of political considerations German paratroopers, the Fallschirmjäger, were part of the air force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также из-за политических соображений немецкие десантники, Fallschirmjäger, были частью Военно-воздушных сил.

Sealing a move that has no purpose other than to force a particular answer from one's opponent is considered poor etiquette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запечатывание хода, который не имеет иной цели, кроме как заставить оппонента дать определенный ответ, считается плохим этикетом.

Security Council members France and Russia made clear that they did not consider these consequences to include the use of force to overthrow the Iraqi government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета безопасности Франции и России ясно дали понять, что они не рассматривают эти последствия как применение силы для свержения иракского правительства.

A legal task force consisting of executive and congressional lawyers was immediately created to draft the appropriate measure for consideration by the Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для разработки проекта соответствующих мероприятий, который предполагалось представить на рассмотрение конгресса, была незамедлительно создана целевая юридическая группа в составе юристов, представляющих органы исполнительной и законодательной власти.

The grad-B drift can be considered to result from the force on a magnetic dipole in a field gradient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрейф grad-B можно считать результатом действия силы на магнитный диполь в градиенте поля.

Now, this is not something we want to force on you by any means. What we would like you to consider is a little reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ни в коем случае не хотим вам навязываться, но мы бы хотели, чтобы вы подумали насчет этого маленького приема.

Consider, for example, that Roma represent more than 20% of new entrants into the labor force in the above-mentioned countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем, например, то, что цыгане составляют более 20% нового состава рабочей силы в вышеупомянутых странах.

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

George Casey considered designating Soleimani and Quds Force officers enemy combatants, thus making them subject to military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж Кейси рассматривал возможность назначения офицеров Сил Солеймани и Кудс вражескими комбатантами, тем самым делая их объектом военных действий.

The Task Force is also considering that a section with indicators describing demographic situation and other country background information would be useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа также считает целесообразным включить раздел с показателями, характеризующими демографическую ситуацию, и другие основные данные по стране.

On drying, the capsules may eject seeds with considerable force to distances of several meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При сушке капсулы могут выбрасывать семена со значительной силой на расстояния в несколько метров.

Meanwhile, media reported that Bush considered the use of force in Bosnia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем СМИ сообщили, что Буш рассматривает возможность применения силы в Боснии.

The Vietnamese Army organizes what it considers to be the best of the psychics, as part of its parapsychology force trying to find remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьетнамская армия организует то, что она считает лучшим из экстрасенсов, как часть своей парапсихологической силы, пытающейся найти останки.

The wind was blowing from the port bow so that sails had to be angled to the wind, speed was much reduced, and there was considerable force pushing the ship sideways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветер дул с левого борта, так что паруса приходилось поворачивать под углом к ветру, скорость была значительно уменьшена, и корабль сильно толкало в сторону.

The United States Air Force's Project Hot Eagle considers the use of spacecraft to deliver Marines to a target on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект ВВС США Hot Eagle предусматривает использование космических аппаратов для доставки морских пехотинцев к цели на земле.

These rebels are an enemy of the Uganda People's Defence Force and are considered an affiliate of Al-Shabaab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти повстанцы являются врагами Народных сил обороны Уганды и считаются филиалом Аш-Шабааб.

The proportionality constant is known as a force constant, k. The anharmonic oscillator is considered elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константа пропорциональности известна как силовая постоянная, т. е. ангармонический осциллятор рассматривается в другом месте.

Firearms, bladed weapons, explosives, and vehicles are among those weapons the use of which is considered deadly force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огнестрельное оружие, холодное оружие, взрывчатые вещества и транспортные средства относятся к числу тех видов оружия, применение которых считается смертельной силой.

In Uganda, the Allied Democratic Forces is considered a violent rebel force that opposes the Ugandan government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уганде союзные Демократические силы считаются жестокой повстанческой силой, противостоящей угандийскому правительству.

Speer considered Bormann to be the driving force behind the regime's campaign against the churches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпеер считал Бормана движущей силой кампании режима против церквей.

Since I have been accused of making a comment, I think I shall do so. The 'freshman exercise' considers the force on a particle within the spherical shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку меня обвинили в том, что я сделал замечание, я думаю, что сделаю это. Упражнение для первокурсников рассматривает силу, действующую на частицу внутри сферической оболочки.

The enemy attacked in considerable force the positions held by this officer's Battalion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник большими силами атаковал позиции, занимаемые батальоном этого офицера.

The Task Force considers these actions to be serious matters constituting obstruction of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа считает эти действия серьезными проступками, мешающими установлению истины.

The Army of Africa, however, was entirely under Nationalist control and numbered 30,000 men considered Spain's top fighting force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканская армия, однако, была полностью под контролем националистов и насчитывала 30 000 человек, считавшихся главной боевой силой Испании.

Consider a damped mass on a spring driven by a sinusoidal, externally applied force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим затухающую массу на пружине, приводимую в движение синусоидальной, приложенной извне силой.

The primordial feminine creative-preservative-destructive energy, Shakti, is considered to be the motive force behind all action and existence in the phenomenal cosmos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изначальная женская созидательно-охранительно-разрушительная энергия, Шакти, считается движущей силой всех действий и существования в феноменальном космосе.

We shall be entitled to take or omit to take any measures which we consider desirable in view of compliance with the laws and regulations in force at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вправе принять или не принимать меры, которые мы считаем необходимыми в связи с соблюдением законов и норм, действующих в соответствующий момент времени.

Bored, Monte considered joining the Air Force, but was turned down due to poor eyesight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заскучав, Монте подумывал поступить в Военно-воздушные силы, но ему отказали из-за плохого зрения.

As the forensics expert testified, the assailant hurled the victim with considerable force, strength that came from the assailant's right arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По свидетельству суд-мед экспертов, нападавший бросил жертву с большой силой, которую видно по правой руке нападавшего.

This requirement should be considered critical given the Force's reduced ground troop capabilities to monitor developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой потребности необходимо уделить первоочередное внимание с учетом ограниченных возможностей наземных подразделений Сил в плане наблюдения за происходящими событиями.

Driven into the right ocular orbit with some considerable force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её загнали в правый глаз приложив значительное усилие.

But... it will force me to become acquaintances with people I consider... coworkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато так я буду вынужден познакомиться с людьми, которых считаю... Коллегами.

The entropic force can be considered as an emergent of the entropic interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энтропийную силу можно рассматривать как эмерджентное явление энтропийного взаимодействия.

Russia’s military performance is often unsophisticated and beset with operational failures. And that’s without considerable resistance from an organised national army or air force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок российские военные операции зачастую выглядят слишком грубыми, и для них бывают характерны досадные сбои даже в тех случаях, когда России не приходится противодействовать организованной национальной армии и военно-воздушным силам.

The Air Force has never considered it an ideal strike platform, although air superiority fighters have made the conversion in the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ВВС этот самолет никогда не считали идеальной ударной платформой, хотя истребители завоевания превосходства в воздухе в прошлом претерпевали полезные изменения.

On January 9, 2018, the USCIS said that it was not considering any proposal that would force H-1B visa holders to leave the United States during the green-card process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 января 2018 года USCIS заявила, что она не рассматривает никаких предложений, которые заставили бы владельцев виз H-1B покинуть Соединенные Штаты во время процесса ЗЕЛЕНОЙ КАРТЫ.

With considerable force of will she shut the door on the topic and focused on other things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилием воли она заставила себя больше не думать об этом и сконцентрироваться на других вещах.

I cannot but in some sense admit the force of this reasoning, which I yet hope to traverse by the following considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашаясь лишь в незначительной степени с справедливостью этих суждений, я попытаюсь противопоставить им следующие соображения.

I don't know if I can do this again, honestly, as doing it considerably faster than this would force me to cut corners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, смогу ли я сделать это снова, честно говоря, так как делать это значительно быстрее, чем это заставило бы меня срезать углы.

The Trump administration said they are not considering any proposal that would force H-1B visa holders to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Трампа заявила, что не рассматривает никаких предложений, которые заставили бы владельцев виз H-1B покинуть страну.

On 3 April 2009, the South African Air Force announced that it was considering alternatives to the A400M due to delays and increased cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 апреля 2009 года ВВС Южной Африки объявили, что они рассматривают альтернативы А400М из-за задержек и возросшей стоимости.

Something flatter but with considerable force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то льстит, но с значительную силу.

Did the defendant consider the possibility that military force would be used to suppress the rebellion, and that you yourself would be arrested?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагал ли обвиняемый, что забастовка будет усмирена усилиями силовых структур, а вы сами будете арестованы?

Although both brigades were seriously undermanned and under-equipped, they formed a considerable force by contemporary standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя обе бригады были серьезно недоукомплектованы и плохо оснащены, по современным меркам они составляли значительную силу.

Note: We don't consider someone who is in rehab or prison to be incapacitated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Мы не считаем недееспособными тех, кто находится в заключении или в центрах реабилитации.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

What are the rights and duties of scientists and governments who consider the risks to be graver than their counterparts in other countries do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каковы права и ответственность учёных и правительств, которые считают, что риск гораздо серьёзнее, чем полагают их коллеги из других стран?

Then consider this a favor for him, for his sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае принимаю это как его поддержку, как его жертву.

What is it? She put an extraordinary force of appeal into her supplicating tone. He says he had been afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что это такое? - с настойчивой мольбой спросила она. - Он говорит, что испугался.

Putting aside the military's honor, chain of command, all the things that you hold dear let's consider one simple fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставив в стороне воинскую честь, субординацию, все, что тебе дорого давай рассмотрим один простой факт.

As you pass judgment on one of our sons and consider sending him to his fate in the United States, know we, the Extraditables, will pass judgment on you and bring a sentence far harsher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вынесете приговор одному из наших сынов и пошлёте их на произвол судьбы в Соединённые Штаты, знайте же, Экстрадируемые вынесут вам свой приговор, и он будет куда более жестоким.

I did not consider it appropriate to return to a corpse in my safe in my home, hand in hand with my lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не считаю целесообразным возвращаться к трупу в моём сейфе у меня дома, под руку с моим адвокатом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the task force considered». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the task force considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, task, force, considered , а также произношение и транскрипцию к «the task force considered». Также, к фразе «the task force considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information