The time passed very quickly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gorillas in the mist: the story of dian fossey - Гориллы в тумане
cult of the individual - культ личности
put candidacy to the vote - выставлять кандидатуру на голосование
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
be sure of the aim - бить наверняка
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
progress in the talks - прогресс в переговорах
put on the wrong side - надевать наизнанку
be in the future - стоять в будущем времени
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
next to no time - совсем мало времени
one time password - одноразовый пароль
time shifting - смещение во времени
be pushed for time - испытывать нехватку времени
pushed for time - испытывающий нехватку времени
compensatory time - сверхурочная работа
compensatory time off - отгул
time-base sweep multivibrator - мультивибратор временной развертки
bags of time - вагон времени
Baby Time - бэби тайм
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
verb: проходить, передавать, переходить, пропускать, сдавать, принимать, миновать, проезжать, выносить, проводить
have not yet passed - еще не прошли
passed on/away - передается / гости
be passed down - быть переданным
passed out - потерял сознание
homes passed - потенциальные клиенты кабельного телевидения
passed argument - передаваемый аргумент
passed carcass - туша, прошедшая ветеринарный осмотр
passed for the press - готовый к печатанию
passed frame - передавать кадр
passed home - дом в зоне обслуживания
Синонимы к passed: progress, move, go, proceed, travel, make one’s way, go past/by, overtake, pull ahead of, overhaul
Антонимы к passed: take, come, start, begin, come out, take up
Значение passed: move or cause to move in a specified direction.
adverb: очень, даже
adjective: самый, тот самый, истинный, сам по себе, сущий, настоящий, самый предельный
very hot - очень жарко
very pleasant - очень приятно
very nice - очень хорошо
very agreeable - очень приятный
very little - очень мало
read very attentively - читать очень внимательно
be very bad - быть очень плохим
look very good - выглядеть очень хорошо
be very tired - валиться с ног от усталости
thank you very much - спасибо вам большое
Синонимы к very: actual, precise, exact, sheer, simple, mere, pure, identical, selfsame, mega
Антонимы к very: somewhat, slightly
Значение very: actual; precise (used to emphasize the exact identity of a particular person or thing).
develop quickly - быстро развиваться
go quickly - быстро идти
as quickly as possible - как можно быстрее
(very) quickly - очень быстро
look quickly - быстро взглянуть
quickly enough - достаточно быстро
leave quickly - мчаться со всех ног
effect quickly and easily - выполнять быстро и легко
quickly release - быстро раскреплять
quickly absorbed - быстро впитывающийся
Синонимы к quickly: lickety-split, fast, posthaste, like lightning, at a gallop, at full tilt, swiftly, rapidly, like mad, speedily
Антонимы к quickly: gradually, progressively
Значение quickly: at a fast speed; rapidly.
His views ie re built the twin towers was obvisiously very quickly passed. |
Его взгляды на заново построенные башни-близнецы были, очевидно, очень быстро пройдены. |
The rest of the winter trimester passed quickly, and Easter break came almost too soon. |
Остаток зимнего триместра пролетел быстро, и пасхальные каникулы наступили как-то даже слишком скоро. |
The conversation passed to the misuse of political power in the United States, but Anna quickly brought it round to another topic, so as to draw the steward into talk. |
Разговор перешел на злоупотребления властей в Соединенных Штатах, но Анна тотчас же перевела его на другую тему, чтобы вызвать управляющего из молчания. |
Sir William placed his box in the centre of it, and sat down... As quickly as it had begun, his animation seemed to have passed. |
Сэр Уильям водрузил свою коробку в центре стола и опустился в кресло. Возбужденное состояние хозяина улеглось так же быстро, как и возникло. |
Elena's legs turned cold and she felt overcome with a moment of dull despair in the reeking, camphor-laden air of the bedroom, but the feeling quickly passed. |
Еленины ноги похолодели, и стало ей туманно-тоскливо в гнойном камфарном, сытном воздухе спальни. Но это быстро прошло. |
But this amusement quickly passed and a sense of shock took its place in the early days of their marriage. |
Но довольно скоро - в первые же дни после свадьбы - он почувствовал, что ее деловитость не столько забавляет, сколько шокирует его. |
McGovern gathered 38 co-sponsors for the committee's creation, a resolution quickly passed the Senate, and McGovern was named the committee' |
Макговерн собрал 38 соавторов для создания комитета, резолюция быстро прошла Сенат, и Макговерн был назван комитетом' |
Thus, if not actually happy, yet the days these two unfortunates passed together went quickly. |
Итак, время потекло для двух несчастных узников если не счастливо, то по крайней мере довольно быстро. |
Idlers were standing on the pavement in front; and wishing to escape the notice of these Henchard passed quickly on to the door. |
Перед домом на мостовой стояли зеваки, и Хенчард, не желая обращать на себя внимания, быстро подошел к двери. |
A small reinforcement to the design was quickly adopted when the A-10 failed initial fatigue testing at 80% of testing; with the fix, the A-10 passed the fatigue tests. |
Небольшое подкрепление к конструкции было быстро принято когда А-10 провалил первоначальные испытания на усталость на 80% из испытания; с исправлением, а-10 прошел испытания на усталость. |
The Australians passed through Glencorse Wood, which had changed hands twice in August and quickly suppressed German resistance. |
Австралийцы прошли через лес Гленкорс, который в августе дважды переходил из рук в руки и быстро подавил сопротивление немцев. |
All this passed so quickly that the Baron had not yet had time to intervene. |
Все это произошло так быстро, что барон не успел вмешаться. |
Several jurisdictions have passed anti-SLAPP laws, designed to quickly remove cases out of court. |
В нескольких юрисдикциях были приняты законы о борьбе со СЛЭППОМ, призванные быстро удалить дела из суда. |
Fortunately it all passed over quickly and ended in nothing, but I was surprised at Stepan Trofimovitch at the time. |
Хорошо, что всё это скоро прошло и разрешилось ничем; но только я подивился тогда на Степана Трофимовича. |
He shepherded them along as quickly as he could; when they had passed the target for the final load of bombs there would probably be an end to this parade of death. |
Хоуард вел их так быстро, как только мог; теперь они подходили туда, где упала последняя партия бомб, наверно, здесь кончится этот парад смерти. |
He left the stage quickly and rid himself of his mummery and passed out through the chapel into the college garden. |
Он быстро сбежал со сцены, переоделся и вышел через придел церкви в сад. |
From this moment, the remainder of the operation passed smoothly and quickly, The controlling vehicle separated from the projectile, and retreated quickly away up the barrel. |
Остальная часть операции прошла гладко и, считая с этого момента, очень быстро. Контролирующий экипаж отделился от снаряда и пошел обратно вверх по стволу. |
The Senate quickly ratified the treaty providing for the purchase, and the House, with equal alacrity, passed enabling legislation. |
Сенат быстро ратифицировал договор, предусматривающий покупку, и Палата представителей с такой же готовностью приняла соответствующее законодательство. |
Yet she quickly passed on to courts and palaces, and got few answers there. |
Затем она перешла к дворцам и дворам, и получила лишь несколько ответов. |
Nannini passed the Tyrrell driver shortly afterwards and quickly caught up to the top four, followed by Prost. |
Вскоре Наннини обогнала водителя Тиррелла и быстро догнала первую четверку, за которой следовал прост. |
The week has passed by so quickly. |
Неделя проходит так быстро. |
No, nothing passed as quickly as the Sundays of your childhood. |
Ничто, однако, не пролетает так быстро, как детские воскресенья. |
He learned to build an oar, and learned to mend the boat, and to weave baskets, and was joyful because of everything he learned, and the days and months passed quickly. |
Он научился делать весла, чинить лодку, плести корзины, радовался всякому приобретенному навыку, и время быстро пролетало для него. |
They take their seats and, as Sam waves to Sally sitting with her classmates, he is struck by how quickly 17 years have passed. |
Они занимают свои места, и когда Сэм машет рукой Салли, сидящей со своими одноклассниками, он поражается тому, как быстро пролетели 17 лет. |
He stopped the horse quickly, passed her two clean handkerchiefs and held her head over the side of the buggy with some skill. |
Ретт тотчас остановил лошадь, дал Скарлетт два чистых носовых платка и ловко наклонил ее голову над краем двуколки. |
Ten years passed in this way, grey and fruitless years, but they sped by terribly quickly. |
Десять лет прошло таким образом, бесцветно, бесплодно и быстро, страшно быстро. |
Spots jumped before his eyes and turned into red circles that expanded quickly till they passed out of sight. |
Перед глазами прыгали точки, делались красными кольцами, расползались, стирались. |
The fiend pinning down the thief’s pack behind him, I passed over quickly: it was an object of terror. |
Страничку, где был изображен сатана, отнимающий у вора узел с похищенным добром, я поскорее перевернула: она вызывала во мне ужас. |
The cabinet quickly passed the Decree on Peace and the Decree on Land. |
Кабинет министров быстро принял Декрет о мире и Декрет о Земле. |
Голова Елены мелькнула в передней. |
|
The years on the playground Have passed so quickly. |
Детские годы прошли так быстро. |
A longish spell, that has passed very quickly, at times very happily. |
Долгое заклинание, которое прошло очень быстро, иногда очень счастливо. |
The master, a red-faced man with a pleasant voice, was called Rice; he had a jolly manner with boys, and the time passed quickly. |
Учитель - краснощекий человек с приятным голосом, по фамилии Райс,- умел заинтересовать учеников, и время шло незаметно. |
The four weeks of his engagement at Farnley passed quickly. |
Месяц в Фарнли пролетел очень быстро. |
The time passed very quickly. |
Время прошло очень быстро. |
He did not notice Pyotr Stepanovitch, and quickly passed by. |
Он не заметил Петра Степановича и быстро прошел мимо. |
Next morning he awoke with parched lips and mouth, and with sensations of heaviness in his head which quickly passed away. |
Наутро он просыпался с ощущением сухости во рту и на губах и с тяжелой головой, но это быстро проходило. |
The latter read it, was evidently surprised, and passed it thoughtfully to his neighbour; the letter quickly went the round. |
Тот прочел, видимо удивился и задумчиво передал соседу; письмо быстро обошло круг. |
Experience had shown that with more women in the legislature other needed reforms would be passed more quickly. |
Опыт показал, что при наличии большего числа женщин в законодательном органе другие необходимые реформы проводятся намного быстрее. |
He passed beneath a stone archway, came to a staircase, and climbed quickly upward, footsteps echoing on the marble. |
Ланге быстро прошел под каменной аркой и торопливо взбежал по гулкой мраморной лестнице. |
They therefore die quickly when passed out of the host. |
Поэтому они быстро умирают, когда выходят из организма. |
Они с готовностью улыбались каждому встречному. |
|
Rather than focus on the length of time that has passed, the functional résumé allows the reader to identify those skills quickly. |
Вместо того, чтобы сосредоточиться на прошедшем времени, функциональное резюме позволяет читателю быстро определить эти навыки. |
Now, when the school years have passed so quickly I see clearly that sometimes I succeeded and sometimes I failed in my intention. |
Теперь, когда школьные годы прошли так быстро, я понимаю, что иногда это у меня получалось, а иногда нет. |
He came up on to a gravel path which passed between elderly fuchsia and camellia bushes. |
Прошелся по усыпанной гравием дорожке, которая пролегла среди старых кустов фуксий и камелий. |
And her sister came on, and she said that Emma had passed away. |
А потом появилась её сестра и сказала, что Эмма умерла. |
Так что проваливай побыстрее, а не спорь тут со мной. |
|
Matt bent over and passed his hand along White Fang's belly. |
Мэтт провел рукой ему по брюху. |
Если только Блумтерг не принял парочку новых законов, о которых я не знаю. |
|
Hummin's eyes moved this way and that, watchful, and he kept their pace at crowd speed, neither passing nor being passed. |
Хьюммен цепко следил за обстановкой вокруг, стараясь соизмерять скорость перемещения со скоростью толпы. |
He got drunk, then he got belligerent, then he passed out. |
Он напился, потом начал буянить, потом отключился. |
The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation. |
Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент. |
Even when her heart was heaviest, she could not resist glancing into a looking-glass if she passed one and straightening her hair. |
Проходя мимо зеркала, даже когда у нее на душе было очень тяжело, она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на себя и не поправить прически. |
They passed through the checkpoint of Sector Eleven, and then moved on to Sector Twelve a few minutes after that. |
Они пересекли пропускной пункт в Секторе 11, и спустя несколько минут поехали к Сектору 12. |
With us it would be as with them, to lurk and watch, to run and hide; the fear and empire of man had passed away. |
С нами будет то же, что и с другими животными, -нас будут выслеживать, травить, а мы будем убегать и прятаться: царство человека кончилось. |
Twenty years have passed, there's no calling them back. I am a fool too. |
Двадцать лет прошло, не воротишь; дура и я. |
Adam and I were by his side when he passed quietly away. |
Адам и я были возле его постели, когда он тихо отошел в мир иной. |
He was in pain, then he passed out. |
У него были боли, потом он потерял сознание. |
Slowly, quickly, in a low voice, high? |
Медленно, быстро, тихо, громко? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the time passed very quickly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the time passed very quickly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, time, passed, very, quickly , а также произношение и транскрипцию к «the time passed very quickly». Также, к фразе «the time passed very quickly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.