The usual fare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The usual fare - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычный тариф
Translate

- the [article]

тот

- usual [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, всегдашний

noun: то, что обычно принято

  • usual way of life - привычный уклад жизни

  • common or usual name - общее или обычное имя

  • business as usual approach - бизнес как обычно подход

  • my usual style - мой обычный стиль

  • usual tasks - обычные задачи

  • even more than usual - даже больше, чем обычно

  • there were the usual - там были обычные

  • aside from the usual - в стороне от обычного

  • worse than usual - хуже, чем обычно

  • as usual for - как обычно

  • Синонимы к usual: established, habitual, well-established, familiar, expected, typical, general, wonted, normal, ordinary

    Антонимы к usual: unusual, strange, difficult, extraordinary, exceptional, outstanding, foreign, custom, particular, sort

    Значение usual: habitually or typically occurring or done; customary.

- fare [noun]

noun: плата за проезд, стоимость проезда, пища, еда, пассажир, ездок, провизия, съестные припасы

verb: поживать, быть, происходить, случаться, оказаться, путешествовать, ехать

  • discount fare - тариф со скидкой

  • higher intermediate fare - верхний предел тарифа промежуточного класса

  • available fare - доступный тариф

  • half fare - билет со скидкой в 50%

  • nonpenalty fare - тариф без штрафа

  • advance reservation fare - тариф предварительного бронирования

  • how children fare - как дети тарифа

  • fare network - плата за проезд сети

  • fare better - обстоять лучше

  • pay the fare - платить за проезд

  • Синонимы к fare: ticket price, charge, price, toll, fee, cost, transport cost, tariff, passenger, traveler

    Антонимы к fare: remain, stand, stay, stop

    Значение fare: the money a passenger on public transportation has to pay.



He just implied I operate on a lower level of brain function, so business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только что намекнул что у меня более низкий уровень мозговой активности. Так что все как обычно.

There was a jumble of the usual squareness, with one great block sitting out in the lagoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все то же было тут нагромождение угловатых форм, и большая глыба сидела отдельно, далеко в лагуне.

We can't go to the usual agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем обратиться в государственные агентства.

The usual large amount of beads, chains, and bangles glittered upon her person in the firelight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ее многочисленные бусы, цепи и браслеты, как всегда, искрились в свете камина.

But I don't really tell stories in the usual way, in the sense that I don't usually tell my own stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле я не рассказываю истории привычным способом, в том смысле, что я не рассказываю свои собственные истории.

And by the way,' he says, 'you going to need the usual amount for a crop loan next year?' Thomas stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И добавляет: Кстати, вам, вероятно, опять понадобится ссуда в следующем году? - Томас замолчал.

There's always the usual public outcry, demands for gun reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда бывают публичные призывы к оружейной реформе.

There are two cystic arteries arising from the hepatic instead of the usual one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только из печеночного протока идут две жёлчно-пузырных артерии, а не одна.

Line up in the usual way for medical inspection!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выстроиться в обычном порядке для прохождения медицинского освидетельствования.

Curare is the usual poison employed by the South American natives, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, обычно южноамериканские индейцы используют кураре.

I, with my usual good luck, got thrown in a damp cell to await execution, my favorite pastime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне как всегда повезло, я был брошен в сырую клетку ждать казни - мое любимое занятие.

It was the usual sort of gup, he thought, gloomily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная дребедень, мрачно подумал он.

Podduyev had been strangely immobile all day. He had not got out of bed to stomp up and down the gangway and, what's more, several of his usual movements seemed to have gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно неподвижен был сегодня Ефрем: он не только не вылезал топать по проходу, но он как бы совсем утратил многие из своих обычных движений.

Patsy's white teeth appeared in a smile, but as usual he remained silent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пэтси ответил белозубой улыбкой, но, по обыкновению, промолчал.

Matty's usual bone-us operandi was more like the backseat of his truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

более характерное для Мэтти было заднее сиденье его авто

The usual remedies won't suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные средства не подходят.

Should I follow the usual procedure?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне применять обычные методы?

On his side there was, as usual, great self-confidence and contempt for all these wretched creatures and for Shatov in particular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С его стороны тут было, по обыкновению, много самонадеянности и презрения ко всем этим людишкам, а к Шатову в особенности.

'Well, aren't you going to introduce me?' he said; 'after all it's the usual thing to do, isn't it, to pay one's respect to a bride?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разве не собираешься меня представить? -сказал он. - Что особенного, если человек приехал засвидетельствовать свое почтение молодой жене хозяина дома? Разве это не в порядке вещей?

I thought this dump felt more cosmopolitan than usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, этот шляпный гардероб сегодня более многонациональный, чем обычно.

This sort of thing is usual in large undertakings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подобньiх мероприятиях такое часто бьiвает.

Her shoes were off, as usual; awed, he had watched her walk barefooted on pavements hot enough to fry an egg, and over stony places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастина, по обыкновению, сбросила туфли; со страхом смотрел Хартгейм, как она ступает босиком по каменным плитам, по тротуарам, раскаленным, точно сковорода на огне.

Now, if we follow the usual evolution, according to general relativity, that would have been ending in a singularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы следуем обычному пути развития согласно общей теории относительности, то все закончится сингулярностью.

She was now in her usual place by the fire, with sewing in her hands and a book open on the little table by her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он нашел ее в гостиной - она сидела на своем обычном месте у камина с шитьем в руках. На столике рядом с ней лежала открытая книга.

At present, as per usual, but I'll clarify that with you at a later time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент — как обычно. Я в другой раз это с Вами обсужу.

My old friends were, as usual, sitting alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старики сидели одни, по обыкновению.

Everything was quiet, ordinary, as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все тихо, обыкновенно, просто.

'The daughter of a friend of mine got married the other day, and of course they were started off in the usual way, with linen, and coffee sets, and dining-room chairs, and all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На днях вышла замуж дочь одних моих друзей, понятно, им надарили что и всегда: белье, кофейные сервизы, кресла для столовой и прочее в этом роде.

Thwackum replied, this was arguing with the usual malice of all the enemies to the true Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тваком отвечал, что это обычный лукавый довод всех врагов истинной церкви.

And as usual, your theoretical evaluations do not tally with mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, ваши расчеты не совпадают с моими.

It was the usual method in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда это было обычным делом.

And as he talked, he passed as usual into French, which was easier to him. It's true I haven't the time for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И,разговорившись, как обыкновенно, тотчас же перешел на более удобный ему французский язык. - Правда, что мне и некогда.

Still anxious to give up this life of wandering, he tries once more his usual means of escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все еще надеясь покончить с жизнью бродяги, он в очередной раз пытается убежать.

His thoughts, as is usual with failing old men, were quite in former times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мысли были в далеком прошлом, как это всегда бывает с дряхлеющими стариками.

Everything is the same as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет как обычно.

And the usual anti-cop suspects are already making noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все, настроенные против полиции, уже поднимают шум.

We supped in silence, and we rose from table earlier than usual. Each of us returned to his quarters after bidding good-bye to the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отужинали молча, и встали изо стола скорее обыкновенного; простясь со всем семейством, мы отправились по домам.

Until we do, it's business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока не узнаем, это обычное дело.

So investors can get back to business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы могут возвращаться к своему бизнесу.

Business as usual while we're gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действуйте как обычно, пока мы не вернёмся.

And now, it must be business as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь - должна быть обычная работа.

But because I suspected, feared that, as usual, it would be the victim who was put on trial and I wanted to qualify things where necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но потому, что подозревала, боялась— что жертва станет подсудимым— и хотела прояснить там, где нужно.

On the day after that she was in the canteen at the usual time, but with three other girls and immediately under a telescreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день она обедала в обычное время, но еще с тремя женщинами и прямо под телекраном.

Is it likely I'd give money for a mutt like that? No damned fear! They can kill him, for all I care. And he went on calling his dog the usual names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платить за эту пакость? Ну уж нет, пусть она подыхает! - И принялся ее ругать.

Missions not included in the criteria can always be nominated through the usual procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссии, не включенные в критерии, всегда могут быть назначены в соответствии с обычной процедурой.

As usual, Arthur Q. Bryan is the voice of Elmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, Артур К. Брайан-это голос Элмера.

As the labour would be too great for a single Dog, it was usual to keep at least two animals for the purpose, and to make them relieve each other at regular intervals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как работа была бы слишком тяжела для одной собаки, то обычно для этой цели держали по крайней мере двух животных и заставляли их сменять друг друга через равные промежутки времени.

The most usual leg movement with the front crawl is called the flutter kick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое обычное движение ног с передним кролем называется флаттер-пинком.

For this tour, Thompson eschewed his usual rhythm guitar role and performed solely as a frontman and singer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом туре Томпсон отказался от своей обычной роли ритм-гитариста и выступал исключительно в качестве фронтмена и певца.

As usual I will go ahead with my evil plans if I don't get any opposing opinions in the next week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как обычно, я продолжу свои коварные планы, если не получу никаких противоположных мнений на следующей неделе.

The distrust between the press and the Nixon administration was mutual and greater than usual due to lingering dissatisfaction with events from the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоверие между прессой и администрацией Никсона было взаимным и большим, чем обычно, из-за сохраняющегося недовольства событиями Вьетнамской войны.

OpposeThe range in a Japanese territory was fixed by the San Francisco peace, and it was fixed finally also that Takeshima was a Japanese territory as usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположный диапазон на японской территории был установлен Сан-Францисским миром, и в конце концов было также установлено, что Такэсима была японской территорией, как обычно.

At the time, the usual training cycle for a bombardment group took three to four months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время обычный учебный цикл для бомбардировочной группы занимал от трех до четырех месяцев.

So, as usual with this article the paragraph was doctored to say something else, entirely without evidence to justify the claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, как обычно в этой статье, абзац был подделан, чтобы сказать что-то еще, совершенно без доказательств, чтобы оправдать утверждение.

A type of buckyball which uses boron atoms, instead of the usual carbon, was predicted and described in 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип бакибола, который использует атомы бора вместо обычного углерода, был предсказан и описан в 2007 году.

The gameplay consists of connecting symbols in a usual match-3 play on hexagonal tiles in overall 60 levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игровой процесс состоит из соединения символов в обычном матче-3 игры на шестиугольных плитках в общей сложности 60 уровней.

The square near the monument is a usual place for opposition rallies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Площадь возле памятника-обычное место для митингов оппозиции.

It is more usual to use dielectric heating in the later stages of drying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более обычным является использование диэлектрического нагрева на более поздних стадиях сушки.

The usual life span of E. orbicularis is 40–60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная продолжительность жизни E. orbicularis составляет 40-60 лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the usual fare». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the usual fare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, usual, fare , а также произношение и транскрипцию к «the usual fare». Также, к фразе «the usual fare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information