The working group on women - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article 87(3)(d) of the treaty establishing the european - статья 87 (3) (г) договора о создании Европейского
which the event giving rise to the damages - которому событие порождая ущерб
depending on the circumstances of the case - в зависимости от обстоятельств дела
are among the best in the world - являются одними из лучших в мире
comply with the requirements of the law - соблюдать требования закона
the foundation of the apostles and prophets - основание апостолов и пророков
on the sunny side of the street - на солнечной стороне улицы
on the first day of the current - в первый день тока
on the bottom of the oven - в нижней части печи
in the corner of the screen - в углу экрана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: рабочий, работающий, действующий, трудящийся, эксплуатационный, отведенный для работы, пригодный для работы
noun: работа, разработка, деятельность, обработка, выработки, действие, эксплуатация, практика
analytical working - аналитическая рабочая
machine is working - машина работает
are working well - работают хорошо
practical working - практическое рабочее
including working - включая рабочий
working capacity - работоспособность
working arrangements - порядок работы
was working for - работал
normal working conditions - нормальные условия труда
by working for - работая на
Синонимы к working: in (gainful) employment, in work, waged, employed, up and running, active, functional, operational, running, serviceable
Антонимы к working: inactive, output, nonworking, non, idle, fail, idle
Значение working: having paid employment.
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
kin group - родственная группа
group council - группа совета
mobile group - мобильная группа
business group - бизнес-группа
mass group - Весовая группа
focused group - сфокусированная группа
equipment group - групповое снаряжение
anchor group - якорь группа
group coordination - координационная группа
project working group - Рабочая группа проекта
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
stomped on - растоптали
decade on - десять лет на
communicate on - общаться на
lighting on - освещение на
on into - на в
follows on - вытекает
on disposable - на одноразовые
on brand - на марке
on root - на корню
atrocities on - зверства на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Diving. 10m platform women - Прыжки в воду. Вышка 10 метров, женщины
increase women's participation - расширение участия женщин
views of women - мнения женщин
grassroots women - низовые женщин
overweight women - женщины с избыточным весом
women section - раздел женщин
by women with disabilities - женщины с ограниченными возможностями
access by women - доступ женщин
married women who - замужние женщины,
assigned to women - назначается женщинам
Синонимы к women: sister, chick, broad, matron, grrrl, lass, girl, wench, female, lady
Антонимы к women: men, man
Значение women: an adult human female.
The Working Group held intensive discussions on proposals for realistic guidelines on accounting by SMEs drawn up by an ad hoc consultative group. |
Рабочая группа подробно обсудила предложения о реалистических руководящих принципах бухгалтерского учета на МСП, подготовленных специальной консультативной группой. |
From the outset, the Working Group agreed to develop common arrangements drawing on other organizations' procurement and service contracts. |
Рабочая группа с самого начала договорилась разработать общие механизмы, взяв за основу контракты на закупку товаров и оказание услуг, подписанные другими организациями. |
All agencies are working continually to improve their services for this at-risk group. |
Все учреждения постоянно работают над тем, чтобы улучшить обслуживание этой находящейся в условиях риска группы населения. |
Members of that organization had agreed to form a working group to prepare a draft for a new edition of the Limits of Oceans and Seas. |
Члены МГО согласились сформировать рабочую группу для подготовки нового издания публикации «Условные границы океанов и морей». |
For lack of sufficient time, the Working Group did not consider the remainder of that proposal. |
Из-за отсутствия достаточного времени Рабочая группа не рассмотрела остальную часть этого предложения. |
The Working Group noted that there were two distinct issues being discussed, which might need to be separated in future considerations. |
Рабочая группа отметила, что проходит рассмотрение двух различных вопросов, которые при будущих обсуждениях потребуется, возможно, разделить. |
Accordingly, the working group is generally on track for meeting the schedule presented in the last progress report. |
Следовательно, деятельность рабочей группы в целом вписывается в график, предусмотренный в последнем докладе о ходе работы. |
Speakers provided the Working Group with information on efforts in their countries to prevent corruption in the management of public finances. |
Выступавшие сообщили Рабочей группе информацию об усилиях своих стран по предупреждению коррупции в сфере управления публичными финансами. |
During the period 1 January to 30 November 2010, the Working Group held its fifty-seventh, fifty-eighth and fifty-ninth sessions. |
В период с 1 января по 30 ноября 2010 года Рабочая группа провела свои пятьдесят седьмую, пятьдесят восьмую и пятьдесят девятую сессии. |
The Group is currently working towards a refinement of the recommendation on re-orbiting GEO objects at the end of their useful life. |
В настоящее время Группа дорабатывает рекомендацию в отношении поднятия орбиты объектов на ГСО по истечении срока их эксплуатации. |
The Working Group's project is to harmonize its respective dictionaries and to discover generic and/or insurance specific core components. |
Проект, осуществляемый этой рабочей группой, направлен на согласование ее соответствующих словарей и выявление общих и/или специфических ключевых компонентов страховой деятельности. |
It was vital that the list of topics presented by the Working Group should be concise and enjoy the broadest support possible. |
Важно, чтобы перечень тем, представленный Рабочей группой, был кратким и получил максимально широкую поддержку. |
It was further decided that the Working Group would only meet whenever the Main Committee is not in session. |
Было также принято решение о том, что Рабочая группа будет проводить заседания только в перерывах между заседаниями Главного комитета. |
The provisional national assembly had established a working group to consider the problems relating to narcotic drugs and ways and means of resolving them. |
Переходный национальный совет учредил рабочую группу, занимающуюся изучением проблем, связанных с наркотическими средствами, и методов их урегулирования. |
The Government has appointed a working group for a youth campaign against xenophobia and racism. |
Правительство назначило рабочую группу с целью проведения кампаний среди молодежи против ксенофобии и расизма. |
The Ad Hoc Working Group believes that it is high time to call for the second round-table meeting of donors. |
Специальная рабочая группа считает, что пришло время организовать вторую встречу доноров за круглым столом. |
On 28 December 2006 the Government provided information on 8 cases to which the Working Group applied the six-month rule at its eighty-fourth session. |
28 декабря 2006 года правительство предоставило информацию по восьми случаям, в отношении которых Рабочая группа на своей восемьдесят четвертой сессии применила шестимесячное правило. |
Judging from the conclusions of the Working Group, it was difficult to believe that detailed or separate consideration of the matter was warranted. |
Судя по выводам рабочей группы, трудно представить, что необходимо подробное или отдельное рассмотрение этого вопроса. |
The Working Group was invited to submit in writing to the Secretariat any non-controversial or editorial changes for consideration. |
Рабочей группе было предложено представить Секретариату в письменном виде для рассмотрения любые не вызывающие споров поправки или редакционные исправления. |
This followed intensive, patient and detailed talks sponsored by the Working Group. |
Этому предшествовали интенсивные, терпеливые и всесторонние переговоры, организованные Рабочей группой. |
He said that for measurements, a draft would be circulated for approval by the working group members by March 2002. |
Он отметил, что к марту 2002 года будет распространен проект документа, касающегося соответствующих измерений, для официального утверждения членами рабочей группы. |
With my usual bad luck, I managed to blunder right into a group of the Mechandroids who were working at something. |
Мне, как всегда, не повезло, и я врезался в группу механдроидов, которые чем-то занимались. |
The Drafting Committee had decided to refer the bracketed text of paragraph 2 to the Working Group of the Whole for a final decision. |
Редакционный комитет принял решение передать текст пункта 2, заключенный в скобки, Рабочей группе полного состава для принятия окончательного решения. |
The details of our proposal will be raised when the Working Group convenes. |
Подробности нашего предложения будут изложены, когда соберется Рабочая группа. |
In 2005, the Working Group facilitated a meeting between family members of the disappeared person and representatives of the Government of Kuwait. |
В 2005 году Рабочая группа оказала содействие в проведении встречи между членами семьи исчезнувшего лица и представителями правительства Кувейта. |
Those compilations, after critical review, will be made available on the Working Group's website. |
После обстоятельного обзора эти компиляции будут представлены на веб-сайте Рабочей группы. |
The Working Group would like to thank the Peruvian authorities for their warm welcome and cooperation. |
Рабочая группа хотела бы выразить благодарность перуанским властям за оказанные ими теплый прием и содействие. |
Editorial board members also participated in the regional consultations as presenters, as rapporteurs, and working group members. |
Члены редакторского совета приняли также участие в региональных консультациях, выступая с презентациями, докладами и в качестве членов рабочих групп. |
The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014. |
Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса. |
A realistic and regular schedule of meetings of the Open-ended Working Group should be arranged for that purpose. |
В этих целях должно быть составлено реалистичное расписание заседаний Рабочей группы открытого состава, которые должны проходить на регулярной основе. |
The first draft was prepared by Mr. Holoubek and circulated to the working group members for comment on 3 February 2012. |
Первый проект был подготовлен г-ном Холубеком и распространен среди членов рабочей группы для получения замечаний 3 февраля 2012 года. |
Meeting facilities will be arranged to enable the Group to benefit from a less formal working environment. |
Проведение заседаний будет организовано таким образом, чтобы Группа могла извлечь наибольшую пользу из наименее формальной рабочей обстановки. |
In this case, two Working Group meetings would be planned for each day. |
В этом случае два заседания рабочих групп будут запланированы на каждый из этих дней. |
The working group suggested that 15 hours of lectures be accompanied by 20 hours of practical work per week. |
Рабочая группа предложила 15 часов лекций каждую неделю совмешать с 20 часами практической работы. |
Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection. |
Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах. |
The Working Group may wish to recommend to the Executive Body the adoption of the draft framework advisory code. |
Рабочая группа, возможно, пожелает рекомендовать Исполнительному органу утвердить проект рекомендательного рамочного кодекса. |
It was also agreed that further study should be undertaken to enable the Working Group to recommend a particular course of action. |
Было решено также продолжить исследование, с тем чтобы Рабочая группа могла рекомендовать какое-то конкретное направление действий. |
He had assembled a working group from the Cabinet in the secure conference room underneath the Prime Minister's residence. |
Он собрал рабочую группу министров в надежной совещательной комнате, оборудованной непосредственно под его резиденцией. |
If the Working Group is in session, the decision to communicate the case to the Government concerned shall be taken at that session. |
В период сессии Рабочей групы решение о препровождении того или иного случая заинтересованному правительству принимается на соответствующей сессии. |
The Working Group decided to recommend that the Sub-Commission urge that wider use be made of bilateral treaties. |
Рабочая группа решила рекомендовать Подкомиссии более широко использовать в этих целях двусторонние договоры. |
It would symmetrically balance the Working Group and could provide useful information to the Commission's deliberations. |
Это бы обеспечило бы симметричное равновесие для Рабочей группы и могло бы обеспечить полезную информацию для работы Комиссии. |
The working group members provide final comments on the fourth draft to the chair and drafter. |
Члены рабочей группы представляют заключительные замечания по четвертому проекту председателю и составителю проекта. |
The ad hoc Working Group needs to see first hand the plight of people in conflict, particularly the most vulnerable in society: the elderly, women and children. |
Специальная Рабочая группа должна воочию убедиться в тяжелом положении людей в условиях конфликта, в частности наиболее уязвимых групп общества: престарелых, женщин и детей. |
The Hudson Group is unveiling its sole working prototype at the conference today. |
Хадсон Групп обнародует свой уникальный рабочий прототип на конференции сегодня. |
Entrusting the task to the pre-session Working Group would not be satisfactory, since the Country Rapporteur would not be there. |
Если возложить эту задачу на предсессионную Рабочую группу, то это не позволит добиться удовлетворительного решения, поскольку Докладчик по стране не будет участвовать в ее деятельности. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
His delegation appreciated the Working Group's efforts to draw up a list of crimes to which universal jurisdiction might be applicable. |
Делегация Китая выражает Рабочей группе признательность за деятельность по подготовке перечня преступлений, в отношении которых может осуществляться универсальная юрисдикция. |
When contact groups are formed, special and private working areas will be created for the contact group members. |
Когда будут сформированы контактные группы, для членов контактных групп будут созданы специальные отдельные рабочие зоны. |
The inter-ministerial working group drew up the proposed law by 6 December 2005. |
Межведомственная рабочая группа представила проект предлагаемого закона к 6 декабря 2005 года. |
The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures. |
Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер. |
What really matters is how we humans feel about living and working with these machines. |
Важно то, какие чувства мы, люди, испытываем, живя и работая бок о бок с этими машинами. |
In addition, the Group recalled that the deletion of the phrase on light blue flag or board was aimed at encouraging the use of a bright scintillating white light. |
Кроме того, Группа напомнила, что исключение фразы о светло-голубом флаге или щите нацелено на стимулирование использования частого проблескового белового огня. |
She was working overtime... and listened to that cassette alone. |
Она работала свехурочно... и в одиночестве смотрела эту касету. |
A supervisor or manager is responsible for calculating the registrations from workers who are associated with a calculation group. |
Администратор или менеджер является ответственным за расчет регистраций работников, связанных с группой расчета. |
You can create a new group conversation in Instagram Direct by sending a message to 2 or more people. |
Чтобы создать новую групповую переписку в Instagram Direct, отправьте сообщение хотя бы 2 людям. |
By applying rebates to customers at the group level, you avoid having to assign each rebate individually. |
При применении бонусов к клиентам на уровне группы исключается необходимость назначения каждого бонуса по отдельности. |
Ian Bremmer, president of the Eurasia Group, told Bloomberg Television that it was an illusion to think Donbass and Crimea would return to Ukraine. |
Иен Бреммер (Ian Bremmer), бывший посол США, а ныне президент Eurasia Group, в своем интервью каналу Bloomberg сказал, что было ошибкой полагать, что Донбасс и Крым вернутся к Украине. |
You can select keys using the mouse or another pointing device, or you can use a single key or group of keys to cycle through the keys on the screen. |
Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства либо использовать одну клавишу или группу клавиш для перехода между клавишами на экране. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the working group on women».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the working group on women» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, working, group, on, women , а также произношение и транскрипцию к «the working group on women». Также, к фразе «the working group on women» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.