These documents contain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

These documents contain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
эти документы содержат
Translate

- these [pronoun]

pronoun: эти

- documents [noun]

noun: документ, текст, свидетельство

verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами

  • auxiliary documents - вспомогательные документы

  • numerous documents - многочисленные документы

  • documents are required - документы необходимы

  • documents contained - содержатся документы

  • crucial documents - важные документы

  • documents outlined - документы, изложенные

  • documents served - документы подаются

  • documents in advance - документы заранее

  • compartment for documents - Отсек для документов

  • disposition of documents - назначение документов

  • Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers

    Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance

    Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.

- contain [verb]

verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка



He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть.

How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц?

The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме.

Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы.

It gave humanity as a whole the possibility to accumulate the knowledge and the means to realize the noble vision contained in that document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал человечеству в целом возможность накопить знания и средства для реализации благородных идей, воплощенных в этом документе.

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

Inserts animated text with horizontal text direction into the current document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вставляет в текущий документ анимированный текст с горизонтальным направлением текста.

If you want to use our example document, you can download it here: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, and then open it for editing in Word on your iPad or iPhone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите использовать наш образец документа, скачайте его по ссылке http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=723570, а затем откройте его для редактирования в Word на iPad или iPhone.

This topic describes how to use the product change case functionality in case management to document changes to a product or changes to the entities used in its production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описывается, как использовать функцию обращения по изменению продукта в управлении обращениями, чтобы задокументировать изменения в продукте или объектах, используемых при его производстве.

You can also print the transportation document, such as a job ticket or a transportation invoice, in Excel format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также можно напечатать транспортный документ, такой как заказ-наряд или транспортная накладная, в формате Excel.

In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика.

The Corrective document field for the new invoice is updated with the original invoice date and number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поле Корректирующий документ для новой накладной обновляется датой и номером исходной накладной.

The Bureau took note of the information contained in document UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2 and of the further information provided by the representatives of the Ozone Secretariat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро приняло к сведению информацию, содержащуюся в документе UNEP/OzL.Pro.18/Bur.1/2, и дополнительную информацию, предоставленную представителями секретариата по озону.

You have still sent us no document for an order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Вы не прислали нам никакого доказательства заказа.

Note: You must use this option if you intend to post the document so that multiple people can work on it at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Необходимо использовать этот параметр, если предполагается опубликовать документ, чтобы над ним могли одновременно работать несколько людей.

I know Word, and I can open a document save it, save as, print, print preview...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю Word, и я смогу открыть документ сохранить, сохранить как распечатать предварительно просмотреть перед тем, как распечатать...

Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол.

Just need you to review and sign this document acknowledging that you understand the university will own 75% of the patent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам осталось только просмотреть и подписать эту бумагу, согласно которой вы понимаете, что университету принадлежит 75% патента.

The maestro has personally invited me into his home to document as he puts the finishing touches on a symphony three decades in the making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маэстро пригласил меня к себе домой, дабы запечатлеть, как он завершает симфонию, над которой трудился 30 лет.

This is a research document, not promotional material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследовательские документы, а не рекламные буклеты.

Would you believe that the best legal secretary in the city didn't know about a document, even though it had what appeared to be her date stamp on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы поверили, что лучший секретарь юриста в городе не знала о документе, хотя, судя по всему, на нем стояла ее печать?

I couldn't leave such an important document to a stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог доверить такой важный документ незнакомцу.

They contain the equipment that hangs below weather balloons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них оборудование, которое подвешивают под метеошаром.

Lay it over the edge of the document and mark the holes... like... so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложите его к краю документа и отметьте отверстия... вот так...

He was seen lighting his cigar with one, to the horror of Captain Dobbin, who, it is my belief, would have given a bank-note for the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то видел, как он зажигал одной из них сигару, к ужасу капитана Доббина, который, я уверен, не пожалел бы банковского билета за такой автограф.

You opened a legal document that was not meant for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас.

Anyone happen to mention to you What this document is about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ?

If anybody knows about this document, it'll be him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто и знает о документе, то это он.

Approach the multinational forces position slowly with the lead soldier holding this document above his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно двигайтесь к позиции международных сил первый в колонне держит зту листовку над головой.

I'm here to document... the way she goes about acquiring language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь, чтобы документировать... что с ней происходит в процессе обучения языку.

I just need to get a document over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взять вон те документы.

Can 5 and the following contain the first exposed images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банка 5 и следующие содержат первые снятые кадры.

The characters on the seal impressions are of a much earlier age, but probably not before the 10th century, and most of them contain merely the Buddha creed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Символы на оттисках печати относятся к гораздо более раннему периоду, но, вероятно, не ранее 10-го века, и большинство из них содержат только символ веры Будды.

Note that, as illustrated, the order is determined not by the currency, but by the native language of the document context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что, как показано на рисунке, порядок определяется не валютой, а родным языком контекста документа.

In its entirety, this document serves as a road map that provides direction to the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом этот документ служит дорожной картой, которая определяет направление развития бизнеса.

WikiLeaks restructured its process for contributions after its first document leaks did not gain much attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WikiLeaks перестроил свой процесс сбора пожертвований после того, как его первые утечки документов не привлекли особого внимания.

Distinct from pour-in-place, bun and boardstock, and coating applications, the production of piece parts requires tooling to contain and form the reacting liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от заливки на месте, булочки и картона, а также нанесения покрытий, производство штучных деталей требует оснастки, чтобы содержать и формировать реагирующую жидкость.

No ancient Egyptian document mentions that homosexual acts were punishable offenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одном древнеегипетском документе не упоминается, что гомосексуальные акты были наказуемыми гомосексуалистами.

Published document showing that Solway Harvester did not comply with the official minimum standards for stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опубликован документ, свидетельствующий о том, что Solway Harvester не соответствовал официальным минимальным стандартам устойчивости.

The world has been estimated to contain about 15 million tonnes of lithium reserves, while 65 million tonnes of known resources are reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в мире имеется около 15 миллионов тонн запасов лития, в то время как 65 миллионов тонн известных ресурсов являются разумными.

The document attempted to express the convergences that had been found over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе предпринята попытка выразить сходство, которое было обнаружено за эти годы.

This is the seventh version of the WPATH-SOC since the original 1979 document was drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это седьмая версия WPATH-SOC с момента подготовки первоначального документа 1979 года.

Magazines designed to contain centre-fire cartridges and designed or manufactured for use in a semiautomatic handgun are limited to 10 cartridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины, предназначенные для хранения патронов центрального огня и предназначенные или изготовленные для использования в полуавтоматическом пистолете, ограничены 10 патронами.

The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года.

Similarly, Turkey engaged in whataboutism by publishing an official document listing criticisms of other governments that had criticized Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, Турция занялась хаотизмом, опубликовав официальный документ с перечнем критических замечаний в адрес других правительств, которые критиковали Турцию.

Kinetochores in animals, on the other hand, are much more complex meshworks that contain binding sites for a multitude of microtubules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинетохоры у животных, с другой стороны, являются гораздо более сложными сетчатыми структурами, которые содержат связующие сайты для множества микротрубочек.

The oldest document, referring to the royal burgh, was a grant by Robert II in 1381 to give a port at Guardbridge on the River Eden to help boost trade with Flanders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым древним документом, относящимся к королевскому Бургу, было пожалование Робертом II в 1381 году порта Гардбридж на реке Иден, чтобы помочь увеличить торговлю с Фландрией.

The Postfix Address Rewriting document covers address rewriting and mail routing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ Postfix Address Rewriting охватывает переписывание адресов и маршрутизацию почты.

David Kahn notes in The Codebreakers that Arab scholars were the first people to systematically document cryptanalytic methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Кан отмечает в взломщиках кодов, что арабские ученые были первыми людьми, систематически документировавшими криптоаналитические методы.

Major document dumps are made available to Hammerschmidt, which, among other charges, prompts an impeachment hearing against Frank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В распоряжение Хаммершмидта поступают крупные свалки документов, которые, помимо прочих обвинений, вызывают слушания по импичменту против Фрэнка.

The completed document should be signed by the witnesses and the client of the advance directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заполненный документ должен быть подписан свидетелями и клиентом предварительной директивы.

The reasons for withholding a document are listed in the article 24 of the Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины отказа в выдаче документа перечислены в статье 24 Закона.

Mercader struck Trotsky from behind and fatally wounded him on the head with an ice axe while the Russian was looking at the document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меркадер ударил Троцкого сзади и смертельно ранил его ледорубом по голове, пока русский рассматривал документ.

Corker and Cardin sent Obama a letter saying the bilateral IAEA-Iran document should be available for Congress to review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коркер и Карден направили Обаме письмо, в котором говорилось, что двусторонний документ МАГАТЭ-Иран должен быть доступен для рассмотрения Конгрессом.

It is to say that a note on a work of a historian that doe snto refer any document has more worth than a Royal document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит сказать, что заметка о работе историка, которую ДОУ снто относит к какому-либо документу, имеет большую ценность, чем Королевский документ.

A good user document can also go so far as to provide thorough troubleshooting assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший пользовательский документ также может пойти так далеко, чтобы обеспечить тщательную помощь в устранении неполадок.

I notice this document from the National Institute for Health and Care Excellence has now been published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я замечаю, что этот документ от Национального института здравоохранения и передового опыта в области здравоохранения уже опубликован.

She used the camera to explore and document the local Los Angeles punk scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она использовала камеру, чтобы исследовать и документировать местную панк-сцену Лос-Анджелеса.

Finally, a testing section to document how the software was tested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, раздел тестирования для документирования того, как тестировалось программное обеспечение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «these documents contain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «these documents contain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: these, documents, contain , а также произношение и транскрипцию к «these documents contain». Также, к фразе «these documents contain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information