Thicknesses from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thicknesses from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
толщины от
Translate

- thicknesses

толщина

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



Regolith can vary from being essentially absent to hundreds of metres in thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина реголита может варьироваться от практически отсутствующего до сотен метров.

So we have begun to develop a tool that allows us to extract images from websites like Flickr, based on their geotags, to complete reconstructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы начали разрабатывать инструмент, который помогает извлекать картинки с сайтов, подобным Flickr, основываясь на геотэгах, чтобы завершить реконструкции.

They received a summons from the Nazi authorities to go to Brussels Railway Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили приказ от нацистских властей направиться к Брюссельскому вокзалу.

They are writing from male experience through male's eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пишут с точки зрения мужского опыта.

After talking to a scientist, we thought, maybe the perfect concoction of Ani is like 10 percent collarbone, 30 percent underarm, 40 percent bikini line and so forth, and occasionally I let researchers from other labs take a sniff of my samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побеседовав с учёным, мы решили, что лучшее представление об Ани дадут 10% ключицы, 30% подмышки, 40% линии бикини и так далее, и время от времени я давала исследователям из других лабораторий понюхать мои образцы.

Now, I don't see how an unemployed cashier from Wal-Mart reinvents herself or himself at 50 as a designer of virtual worlds, and certainly I don't see how the millions of unemployed Bangladeshi textile workers will be able to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, я сомневаюсь, что безработный кассир или кассирша из торгового центра сможет в 50 лет переквалифицироваться в дизайнера виртуальных миров, и уж я совсем не уверен, что это смогут сделать миллионы оставшихся без работы работников текстильной промышленности в Бангладеш.

Filling up these clear plastic bottles with dirty water from streams on the roadside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наполняли чистые пластиковые бутылки грязной водой из ручьёв, которые текли по обочине дороги.

I walked back the two miles from my neurologist's office to my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошла чуть больше трёх километров от его офиса до дома пешком.

It's been four years, and I've still never been as well as I was the minute before I walked home from my neurologist's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло четыре года, но мне ещё ни разу не было лучше, чем за минуту до того, как я вышла от невролога.

Rebecca Solnit, I think, put it brilliantly, when she explained: The accretion of incremental, imperceptible changes which can constitute progress and which render our era dramatically different from the past - the past was much more stable - a contrast obscured by the undramatic nature of gradual transformation, punctuated by occasional tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка Солнит блестяще сформулировала эту мысль: постепенное приращение незаметных изменений, которые и создают прогресс и делают нашу эпоху настолько отличной от прошлого, — прошлое было намного стабильнее, — контраст, скрытый из-за незначительности постепенной трансформации, перемежающейся периодическими всплесками.

Behind me, you see a beautiful pattern, and this pattern actually emerges just from drawing circles in a very particular way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позади меня вы видите красивый узор, который получается из окружностей, нарисованных определённым образом.

Apple encrypts all data stored on iPhones by default, and text messages sent from one Apple customer to another Apple customer are encrypted by default without the user having to take any actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apple зашифровывает все данные на смартфонах iPhone по умолчанию, и сообщения, отправленные одним пользователем Apple другому, зашифровываются по умолчанию, не требуя каких-либо действий от пользователя.

The view from the window includes the Jefferson Memorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону.

I've never made political capital from my military record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не набирал политический капитал моими армейскими достижениями.

And they never stole change from my coin jar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они никогда не крали мелочь из моей копилки

Bristly white hair sprouted from his ears and nostrils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ушах и в носу растут колючие белые волосы.

He sees Lennie remove a flashlight from the backpack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видит, как Ленни вынимает из рюкзака фонарь.

Each one of them disappears from their normal lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них ведёт обычную жизнь и вдруг исчезает.

The shell can be accessed from any terminal inside Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оболочка может быть доступна с любого компьютера внутри Подразделения.

Well, it was mainly, I think, because in 1995 we were given a present by a friend of ours of a computer program, that was a family tree program and we'd been talking about it from time to time, but this was the incentive, if you will, to start typing in what we knew and then we realized how much we didn't know, so that's where we started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в основном, я думаю, потому что в 1995 году мы получили в подарок от нашего друга компьютерную программу, программу семейного древа, и мы говорили об этом время от времени, но это стало стимулом, если хотите, чтобы начать печатать то, что мы знали и затем мы поняли, как много мы не знали, вот так мы начали.

Aliens from parallel worlds, space aliens, machine mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришельцы из параллельных миров, инопланетяне, машинный разум.

Just as Jesus created wine from water, we humans are capable on transmuting emotions into music said one man of wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно тому, как Иисус сотворил вино из воды, мы, люди, способны на превращения эмоции в музыку, сказал один мудрый человек.

Some people go abroad to see new countries, some people prefer to go to the country-side to enjoy country-life far from noise and fuss of big cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые люди уезжают за рубеж, чтобы увидеть новые страны, некоторые люди предпочитают поехать в сельскую местность насладиться сельской жизнью в далеке от шума и суеты больших городов.

In that case, I would use 1-0 nylon retention sutures through the full thickness of the abdominal wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь бы я использовал 1-0 нейлоновые удерживающие швы проходящие через всю толщу брюшной стенки.

The movement of the upper pressure roller, product thickness is set according to the manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показаны масштабы измерения шкалы на бесценный материал и размеры могут быть скорректированы с помощью дистанционного управления. Печатные цилиндры и гидравлические посадки и вылета движения контролируются.

To the frosty evening, overgrown with such shaggy hoarfrost that its thickness made it look not white but black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морозному вечеру, поросшему таким косматым инеем, что вследствие густоты он казался не белым, а черным.

The roof of the enclosure was of solid glass about four or five inches in thickness, and beneath this were several hundred large eggs, perfectly round and snowy white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крыша строения была из крепкого стекла, толщиной в 4-5 дюймов, а под ней лежало несколько сот больших яиц, совершенно круглых и снежно-белых.

There's now a more supple veneer to his skin and an added luster to the thickness of his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал более гибким, и добавилось блеска его волосам.

14-centimeter full-thickness laceration to his left forearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14-сантиметровый глубокий порез левого предплечья.

The location of pipework also influences the selection of insulation thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположение трубопроводов также влияет на выбор толщины изоляции.

One person can have severe pain with a single small defect while another person can have very little pain with several large full thickness defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У одного человека может быть сильная боль с одним небольшим дефектом, в то время как у другого человека может быть очень мало боли с несколькими большими дефектами полной толщины.

The amount of reverse bias controls the thickness of the depletion zone and therefore the varactor's junction capacitance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина обратного смещения определяет толщину зоны истощения и, следовательно, емкость перехода варактора.

Kunturiri is part of a complex of volcanoes along the frontier between Bolivia and Chile, which have developed atop older ignimbrites of unknown thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кунтурири является частью комплекса вулканов вдоль границы между Боливией и Чили, которые развились на вершине старых игнимбритов неизвестной толщины.

More recently a number of alloys have been produced in layers with thickness exceeding 1 millimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время ряд сплавов стали изготавливать слоями толщиной более 1 миллиметра.

This can be seen by treating the case of a linear dielectric with permittivity ε and thickness d between two conducting plates with uniform charge density σε.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно увидеть, рассматривая случай линейного диэлектрика с диэлектрической проницаемостью ε и толщиной d между двумя проводящими пластинами с равномерной плотностью заряда σε.

In addition the safety margin for the required oxide thickness for a desired rated voltage can be reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, может быть уменьшен запас прочности для требуемой толщины оксида при требуемом номинальном напряжении.

The thickness of the channel walls is approximately equal to 1 nm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина стенок канала приблизительно равна 1 нм.

Nanotextured surfaces have one dimension on the nanoscale, i.e., only the thickness of the surface of an object is between 0.1 and 100 nm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанотекстурированные поверхности имеют одно измерение на наноуровне, то есть только толщина поверхности объекта составляет от 0,1 до 100 Нм.

The total ice thickness can be approximated from Stefan's equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая толщина льда может быть аппроксимирована из уравнения Стефана.

In sheet extrusion, these rolls not only deliver the necessary cooling but also determine sheet thickness and surface texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При экструзии листов эти валки не только обеспечивают необходимое охлаждение, но и определяют толщину листа и текстуру поверхности.

Such white mineral deposits accumulate to a surface thickness of several millimeters and must be removed by chemical or mechanical means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие белые минеральные отложения накапливаются на поверхности толщиной в несколько миллиметров и должны быть удалены химическим или механическим способом.

The modern structure is an elongated shield volcano, with a maximum thickness of 22 km and a minimum of 8 km.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная структура представляет собой вытянутый щитовой вулкан, максимальная толщина которого составляет 22 км,а минимальная-8 км.

Different wavelengths of light create constructive interference for different film thicknesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные длины волн света создают конструктивную интерференцию для различных толщин пленки.

F-217 is a soft polyethylene foam core covered on top and bottom with solid, clear polyethylene supplied in 0.050-inch thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F-217 представляет собой мягкую пенополиэтиленовую сердцевину, покрытую сверху и снизу твердым прозрачным полиэтиленом, поставляемым толщиной 0,050 дюйма.

In a slightly moist environment, rodent skin heals faster than in a dry environment, from both cuts and partial-thickness burns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В слегка влажной среде кожа грызунов заживает быстрее, чем в сухой среде, как от порезов, так и от частичных ожогов.

By contrast, a blade composed of a single flat grind from stock thickness to the cutting edge is known as a 'full flat ground' blade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, лезвие, состоящее из одного плоского шлифования от толщины заготовки до режущей кромки, известно как полное плоское шлифование.

In a full-thickness or third-degree burn, the injury extends to all layers of the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ожоге полной толщины или третьей степени травма распространяется на все слои кожи.

Again the film thickness is dependent on the anodizing voltage and typically ranges from 18 to 23 Angstroms per volt depending on electrolyte and temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же толщина пленки зависит от напряжения анодирования и обычно колеблется от 18 до 23 Ангстрем на вольт в зависимости от электролита и температуры.

The full-thickness flap is then sutured into the defect without tension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем лоскут полной толщины вшивается в дефект без натяжения.

In both cases, the plate formed was rolled down to about half of the original thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях образовавшаяся пластина была скатана примерно до половины первоначальной толщины.

The conning tower is connected to the citadel by a communications tube with a wall thickness of 16 inches of Class B armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевая рубка соединена с цитаделью коммуникационной трубой с толщиной стенки 16 дюймов брони класса В.

Early shells had walls of the same thickness for the whole length, later shells had walls thicker at the base and thinning towards the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние раковины имели стенки одинаковой толщины по всей длине, более поздние раковины имели стенки толще у основания и тоньше к носу.

If I wrapped my mobile phone in tinfoil would I still get a singnal or would the metal have to be a certain thickness?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я заверну свой мобильный телефон в фольгу, получится ли у меня сингнал или металл должен быть определенной толщины?

In an attempt to accept or reject the hypothesis, researchers measured membrane thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытаясь принять или отвергнуть эту гипотезу, исследователи измерили толщину мембраны.

As the crystals are long and closely packed, the thickness depends on the abundance of the crystals in the tooth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кристаллы длинные и плотно упакованы, толщина зависит от обилия кристаллов в зубе.

In males, epidermal thickness is significantly higher between mid July and early August, but it stays constant in females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самцов толщина эпидермиса значительно выше между серединой июля и началом августа, но у самок она остается постоянной.

For this reason, electromagnets often have a significant thickness of windings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине электромагниты часто имеют значительную толщину обмоток.

The skin effect also reduces the effective thickness of laminations in power transformers, increasing their losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кожный эффект также снижает эффективную толщину слоений в силовых трансформаторах, увеличивая их потери.

LiF binds to the anode surface, increasing film thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LiF связывается с поверхностью анода, увеличивая толщину пленки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thicknesses from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thicknesses from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thicknesses, from , а также произношение и транскрипцию к «thicknesses from». Также, к фразе «thicknesses from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information