This concludes our - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
this exercise - это упражнение
this involves - это связано
this requires - это требует
remembering this - помнить об этом
this decree - этот указ
this tradition - эта традиция
this ocean - этот океан
harm this - вред это
this grudge - это обида
this jumper - эта перемычка
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
it concludes - он приходит к выводу,
the analysis concludes - анализ заключает
concludes the year - заключает год
the committee concludes that this - Комитет приходит к выводу, что это
concludes the list of speakers - завершает список ораторов
the working group concludes - рабочая группа пришла к выводу
concludes that the facts - приходит к выводу, что факты
this concludes my presentation - завершает свое выступление
he concludes that - он приходит к выводу, что
that concludes our - На этом мы завершаем
Синонимы к concludes: concluded, finish, ends, finishes, close, terminates, conclude, infer, decide, deduce
Антонимы к concludes: starts, advances, gets going, goes, goes forth, moves, moves on, moves out, proceeds, pushes on
Значение concludes: decide by reasoning; draw or come to a conclusion.
our vacation - наш отдых
our sales - наши продажи
our portfolio - наш портфель
our arrival - наше прибытие
our place - наше место
our fleet - наш флот
our trust - наше доверие
our listing - наш список
our analysis - наш анализ
this concludes our - На этом мы завершаем
Синонимы к our: my, magnitude, their, his, willingness, debonair, obtain, current, her, its
Антонимы к our: abysmal, aggrieved, appalling, bad, bad looking, depressive, dismal, distasteful, doleful, dreadful
Значение our: belonging to or associated with the speaker and one or more other people previously mentioned or easily identified.
Before we knew it, we realized it was obvious: we could apply this same idea to lost heritage anywhere. |
Мы и оглянуться не успели, как стало совершенно очевидным, что ту же идею можно применить к утраченному где угодно наследию. |
After all, this is what people say they want. |
В конце концов, это то, чего хотят люди. |
So what do we do about this? |
Что же с этим делать? |
This is not the future you would want your children to inherit. |
Это не то будущее, которое вы хотите оставить своим детям. |
Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century. |
Если мы не снизим выбросы углекислого газа, то кислотность океана увеличится на 170% к концу этого века. |
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? |
Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти? |
I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude. |
Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд. |
This was the beginning. |
Это было только начало. |
It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct. |
Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно. |
This is the stuff of Skynet from the movie The Terminator in which we had a superintelligence that commanded human will, that directed every device that was in every corner of the world. |
Как Скайнет из фильма Терминатор, где суперинтеллект командовал человеком, который управлял каждым устройством в любой части мира. |
This is kind of like saying, let's solve the problem of date rape by just making dating completely illegal. |
Это так же, как сказать: решим проблему изнасилования на свидании, объявив все свидания незаконными. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
Still, not everyone has this done, or they may develop breast cancer before the middle age recommendation for having a mammogram. |
Но не всем её делают, или рак груди может развиться до того возраста, когда рекомендуется делать маммограмму. |
What's exciting is we're starting to see this technology out in the real world. |
Интересно, что мы начинаем замечать, как этот подход применяется в жизни. |
We started this terminology because we needed a way to talk to each other. |
И у нас появилась подобная терминология — нужен был способ общаться друг с другом. |
You were also reading in the newspaper earlier this week that a study of these children who were born as designer babies indicates they may have some issues, like increased aggressiveness and narcissism. |
Чуть ранее в газете вы прочли, что исследование этих так называемых детей на заказ выявило, что для них характерны повышенная агрессивность и нарциссизм. |
Почему же мы должны об этом беспокоиться? |
|
This was real-world experience that is quite different than what I saw in the lab at MIT. |
Это был опыт знакомства с реальным миром, который довольно отличался от того, что я видел в лаборатории МИТа. |
What's interesting to me is that all of this happens in a culture that values lifelong monogamy. |
Для меня в этом самое интересное то, что всё это происходит в культурах, где ценятся долгосрочные моногамные отношения. |
This also includes understanding that even if you are personally against abortion, you can still fight for a woman's right to choose. |
Также важно понять, что даже если вы против абортов, вы всё равно можете бороться за право женщин выбирать. |
And I should just note though, before I go on to that, I'm not going to show you photos like this of Pluto. |
Прежде чем перейти к этому, хочу отметить, что не покажу вам фото, как в случае с Плутоном. |
Тогда моя жизнь изменилась. |
|
But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world. |
Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире. |
This is more than just infrastructure. |
Это больше, чем просто инфраструктура. |
This is urgent. |
Нужно действовать быстро. |
The problem is, if we ever want to get to these planets, the fastest human objects - Juno and Voyager and the rest of this stuff - take tens of thousands of years to get from here to the nearest solar system. |
Проблема в том, что если мы захотим добраться до этих планет, у наших быстрейших аппаратов — Джуно, Вояджера и других подобных, уйдут десятки тысяч лет, чтобы достичь ближайшей планетной системы. |
There are a lot of threats to this country, and each side is constitutionally incapable of seeing them all. |
Есть много угроз для страны, каждая сторона по конституции не в состоянии увидеть их все. |
Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be. |
Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас. |
Nuclear-weapon States should accept their responsibility to enter into and conclude negotiations for the elimination of these weapons. |
Обладающие ядерным оружием государства должны взять на себя обязательство начать и завершить переговоры по вопросу о ликвидации этого оружия. |
May I conclude by saying that it would be unfair to blame the United Nations for having failed our expectations. |
Позвольте мне в заключение сказать, что было бы несправедливо обвинять Организацию Объединенных Наций за наши неоправдавшиеся надежды. |
A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public. |
Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности. |
After what you have said, I conclude he will not. |
Из того, что вы мне сейчас сообщили, я сделал вывод, что нет. |
What does that mean? 'You in particular.' And what makes you conclude that I'm joking? |
Что значит это: вам в особенности, и из чего вы заключаете, что я шучу? |
Our prince, one must conclude, surrounded himself with rather a queer selection of acquaintances. |
Наш принц, надо заключить, довольно странный тогда выбор знакомства в Петербурге около себя завел. |
I have asked you all here to help me to conclude the game. |
Я собрал вас здесь, что бы вы помогли завершить игру. |
Your ladyship, I conclude with that. |
Сейчас объясню, ваша милость, и этим закончу наш разговор. |
Чтобы закончить выпуск новостей на страшной ноте. |
|
Я могу только сделать вывод, что это инопланетного происхождения. |
|
It needs to be placed in such a manner that a reasonable mind will conclude that it was torn away during a struggle. |
Его надо будет разместить так, чтобы любой разумный человек решил, что он упал во время борьбы. |
I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia. |
И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии. |
Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude. |
Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить. |
I return to Paris tomorrow, with Lord McKenzie, to conclude our business, and then.. |
Я возвращаюсь в Париж завтра, с Лордом МакКензи, завершить наше дело, и тогда... |
Большинству людей легко сделать вывод, что я террорист. |
|
Now I can only conclude that she is conducting an affair. |
Теперь я могу предположить только то, что у нее роман. |
The concert was intended to conclude at the stroke of midnight, ushering in the New Year. |
Концерт должен был завершиться ровно в полночь, открывая новый год. |
And how can AP “frequently conclude” something? |
И как может ап часто заключать что-то? |
The two continue on, finding themselves in a ruined lava-filled city resembling Vanguard, and conclude that it is the dome from which the Lutadores originate. |
Они продолжают свой путь, оказавшись в разрушенном, заполненном лавой городе, напоминающем Авангард, и приходят к выводу, что это купол, из которого происходят Лутадоры. |
From this we can also conclude that if the Mertens function is defined by. |
Из этого мы также можем заключить, что если функция Мертенса определяется. |
If they conclude that no error was made, that is the end of the matter in front of the AIT. |
Если они придут к выводу, что никакой ошибки не было сделано, то это будет концом дела перед АИТ. |
The results are then gathered and quantified to conclude if specific experiences have any common factors. |
Затем результаты собираются и количественно оцениваются, чтобы сделать вывод, есть ли у конкретного опыта какие-либо общие факторы. |
Finally we conclude by showing that all of the partial dictators are the same person, hence this voter is a dictator. |
В заключение мы покажем, что все частичные диктаторы - это одно и то же лицо, следовательно, этот избиратель-диктатор. |
Поэтому некоторые эксперты делают вывод, что садака-это заимствованное слово. |
|
The researchers conclude that this might be helpful in alleviating the stigma that using a rollator currently carries. |
В то время как игрок расширяется, другие управляемые компьютером соперники расширяются и укрепляются. |
They conclude that no party is solely responsible, and no single solution will suffice. |
Они приходят к выводу, что ни одна сторона не несет единоличной ответственности, и никакого единого решения будет недостаточно. |
This has led many to conclude that play is beneficial for all learning. |
Это привело многих к выводу, что игра полезна для всех обучающихся. |
Parvus did little in Switzerland, historians conclude. |
Парвус мало что сделал в Швейцарии, заключают историки. |
It'll conclude with 'Actresses' and other links, just like now. |
Он завершится актрисами и другими связями, как и сейчас. |
I already asked what we can conclude if one source says Austrian. |
Я уже спрашивал, что мы можем сделать, если один источник говорит австрийский. |
A Google Scholar search also produced I cannot conclude without mentioning two things. |
Поиск Google Scholar также произвел я не могу сделать вывод, не упомянув две вещи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «this concludes our».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «this concludes our» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: this, concludes, our , а также произношение и транскрипцию к «this concludes our». Также, к фразе «this concludes our» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.