Thought and religion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
inner thought - сокровенная мысль
i also thought that - я также считал, что
can't stand the thought - не может стоять мысль
fleeting thought - мимолетная мысль
thought we were looking for - думали, что мы искали
i thought there was more - я думал, что там было больше
you thought he was - Вы думали, что он был
thought i was smart - думал, что я был умным
if you thought - если вы думали
thought and opinion - мысль и мнение
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
and restricted - и ограничения
overview and - Обзор и
costumes and - костюмы и
and yeah - и да
wording and - формулировки и
prerequisites and - предпосылки и
and eternity - и вечность
and insulated - и изоляция
and runoff - и поверхностный сток
family planning and sexual and reproductive - планирования семьи и сексуальные и репродуктивные
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
single religion - одна религия
discuss religion - обсудить религию
defamation of religion - диффамации религии
zoroastrian religion - зороастрийской религии
on religion or belief - религии или убеждений
religion or social origin - религии или социального происхождения
ethnic origin or religion - этнического происхождения или религии
a religion other than - религия, кроме
because of their religion - из-за своей религии
freedom to manifest religion - Свобода исповедовать религию
Синонимы к religion: belief, cult, sect, faith, worship, church, creed, denomination, organized religion, religious belief
Антонимы к religion: agnosticism, disbelief
Значение religion: the belief in and worship of a superhuman controlling power, especially a personal God or gods.
At first she thought of religion, or rather, wondered if there were not a priest or minister whose religious counsel might be of benefit to Aileen. |
У нее мелькнула было мысль о религии, вернее, не столько о религии, сколько о каком-нибудь пасторе или духовнике, который своими душеспасительными беседами мог бы повлиять на Эйлин. |
The religion and beliefs of Europe were largely products of Judaeo-Christianity and Greek thought. |
Религия и верования Европы были в значительной степени продуктом иудео-христианства и греческой мысли. |
The New York Times journalist Mike Hale thought the script too readily deferred to religion as its narrative backbone, as did Chris Cabin from Slant Magazine. |
Журналист Нью-Йорк ТаймсМайк Хейл считал, что сценарий слишком легко опирается на религию, как и Крис кают из журнала Slant. |
Moreover, in the realm of organized religion, obscurantism is a distinct strain of thought independent of theologic allegiance. |
Более того, в сфере организованной религии мракобесие-это особый вид мышления, не зависящий от теологической преданности. |
The three fishes symbolised coexistence of all thought, philosophy and religion. |
Три рыбы символизировали сосуществование всей мысли, философии и религии. |
In Slavic mythology and religion, storks were thought to carry unborn souls from Vyraj to Earth in spring and summer. |
В славянской мифологии и религии аисты считались переносчиками нерожденных душ из Вырая на землю весной и летом. |
The International Covenant adds the right to legal personality, the prohibition of imprisonment for debt and freedom of thought and religion. |
В Международном пакте дополнительно предусматривается право на признание правосубъектности, запрещение лишения свободы за долги и свобода мысли и религии. |
She thought there were no Gods; no one was to blame; and so she evolved this atheist’s religion of doing good for the sake of goodness. |
Она считала, что Богов не существует, никто не виноват, и поэтому она развила эту атеистическую религию делать добро ради добра. |
The cure marvelled at this humour, although Emma's religion, he thought, might, from its fervour, end by touching on heresy, extravagance. |
Священника радовало такое ее умонастроение, но он опасался, что Эмма из-за своей чрезмерной набожности может впасть в ересь и даже свихнуться. |
Many believed religion had been used as a source of conflict since time eternal, and that logical, rational thought was the way forward for mankind. |
Многие верили, что религия использовалась как источник конфликта с незапамятных времен, и что логическое, рациональное мышление было путем вперед для человечества. |
A good picture of the hypocrisy behind organized religion was given, I thought, in Luther. |
Думаю, в Лютере прекрасно показано все лицемерие, которое прячется за фасадом католической церкви. |
In church... when you were still a child... at the religion lectures... what's the commandment they thought you ? |
В церкви... когда ты был ещё ребёнком... на проповеди... чему они тебя учили? |
I don't mind religion in a way really, because I love the Thought For The Day on the radio. |
Вообще-то, я не против религии, мне нравится радиопередача Мысль дня. |
Light was the motif of the age the symbolic enlightenment of freedom of thought and religion the light that suffused the paintings of the time and light as an object of scientific study. |
Свет был лейтмотивом того времени, символическое просвещение и свободомыслие, свет, наполнявший картины того времени, и свет, как объект научных исследований. |
Thus, the Emperor is thought to be the highest authority of the Shinto religion, and one of his duties is to perform Shinto rituals for the people of Japan. |
Таким образом, император считается высшим авторитетом синтоистской религии, и одной из его обязанностей является выполнение синтоистских ритуалов для народа Японии. |
The native religion of the Khazars is thought to have been Tengrism, like that of the North Caucasian Huns and other Turkic peoples. |
Считается, что исконной религией Хазар был Тенгризм, как и у северокавказских гуннов и других тюркских народов. |
He was followed by piercing thought amalgamated with the era's mysticism and religion sometimes fueled by the mechanics of Newton and Galileo. |
За ним последовала пронзительная мысль, смешанная с мистицизмом и религией той эпохи, иногда подпитываемая механикой Ньютона и Галилея. |
Everyone shall have the right to freedom of thought, conscience and religion. |
Каждый человек имеет право на свободу мысли, совести и религии. |
Popper finds Plato's conception of religion to have been very influential in subsequent thought. |
Поппер считает, что концепция религии Платона оказала большое влияние на последующее мышление. |
Becuase they thought perhaps with a reason that this was the first fruits, of the destruction,of their whole religion in England |
Потому что они думали, что за этим последует и разрушение всей религии в Англии. |
Education, upbringing, religion all play a part in the thought process. |
Образование, воспитание, религия-все это играет определенную роль в процессе мышления. |
In ancient Roman religion, birth and childhood deities were thought to care for every aspect of conception, pregnancy, childbirth, and child development. |
В древней римской религии считалось, что божества рождения и детства заботятся о каждом аспекте зачатия, беременности, родов и развития ребенка. |
Volkhvs were priests of the pre-Christian Slavic religion and were thought to possess magical powers. |
Волхвы были жрецами дохристианской славянской религии и, как считалось, обладали магической силой. |
Article 18 of the Universal Declaration of Human Rights is designed to protect the right to freedom of thought, conscience, and religion. |
Статья 18 Всеобщей Декларации прав человека направлена на защиту права на свободу мысли, совести и религии. |
I thought it was only in revealed religion that a mistranslation improved the sense. |
А я-то думал, что только в Апокалипсисе неточное толкование подчас улучшает смысл. |
He stood between me and every thought of religion, as an eclipse intervenes between man and the broad sun. |
Он стоял между мной и моей верой, как облако, заслоняющее от человека солнце. |
Though he thought of religion as a tribal survival strategy, Darwin was reluctant to give up the idea of God as an ultimate lawgiver. |
Хотя он считал религию стратегией выживания племени, Дарвин не хотел отказываться от идеи Бога как абсолютного законодателя. |
I thought I was just discussing the closed-mindedness of some countries like Germany and France who refuse to recognize Scientology as a religion. |
Я думал, что мы просто разговаривали. ограниченность мышления о таких странах, как Германия или Франция которые отказываются признавать сайентологию в качестве религии. |
Вот, ребята, кто бы мог подумать, что изучение религии может быть таким интересным? |
|
The concept of theodicy was expanded mainly with the thought of Weber and his addition of ethical considerations to the subject of religion. |
Понятие теодицеи было расширено главным образом мыслью Вебера и его добавлением этических соображений к предмету религии. |
The laws guarantee the right to freedom of thought and religion regardless of religion, and respect for the clergy regardless of faith. |
Законами гарантируется право на свободу слова и религии независимо от религии, а также уважение к священнослужителям без учета их веры. |
Я думала, лучше не говорить о религии. |
|
So far as I knew, my mother, though not a professed atheist, had never given a thought to religion in her life. |
Однако мама, хоть она и не была атеисткой, при жизни никогда не думала о религии. |
Tonight I may die at the hands of religion, he thought. But it will not be the first time. |
Сегодня я могу погибнуть от руки религии, -думал он, - но это будет уже не в первый раз. |
As a child, I thought she was born with them, with beautiful black lines and detailed symbols. |
Ребёнком я думал, что она родилась с ними, с красивыми чёрными линиями и утончёнными символами. |
I have to tell you, as a parent myself, that hit me hard, because I know, had I not delved into that research, I would have talked to my own child about contraception, about disease protection, about consent because I'm a modern parent, and I would have thought , job well done. |
Должна вам сказать, так как сама родитель, это сильно меня зацепило, потому что я знаю, что если бы не была вовлечена в это исследование, я бы тоже говорила со своим ребёнком о контрацепции, о защите от болезней, о взаимном согласии — потому что я современный родитель, и я бы думала, что отлично справилась. |
При мысли об этом дрожь пробежала у меня по телу. |
|
He was instantly angry with himself, for he knew the source of that foolish and weakening drift of thought. |
Он тут же рассердился на себя, потому что знал источник этой слабой и глупой мысли. |
Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country. |
Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе. |
И я подумала, что смена обстановки улучшит твоё настроение. |
|
When I was younger, I had friends that wanted to climb this mountain in Europe, and I thought it sounded exciting, so... I joined them. |
В молодости у меня были друзья, которые мечтали залезть на ту гору в Европе, и меня эта идея захватила, так что... я поехала с ними. |
Я совсем не так представляла сегодняшний день. |
|
К тому же я думал, что нам следует вести себя с оглядкой. |
|
But we've got two days before we go back to Rhode Island, so I thought I'd make them the best two days. |
Но у нас есть два дня до возвращения в университет, и я решил, что они должны быть самыми лучшими. |
Я думала, ты только с виду нервничаешь. |
|
And then, if we put them back in the environment, generally they're quite good at putting a marker down where they thought that flag or their car was. |
Затем мы снова поместим их в эту обстановку. Обычно люди справляются с задачей и помнят, где именно находился флажок или машина. |
I wanted to be, as I later thought of it, empathic, which is to say, to feel what they wanted to say and to be an agent of their self-revelation. |
Я хотел быть, как я позже понял, сострадательным, я имею в виду, чувствовать, что мои герои хотят раскрыть, и быть проводником их самораскрытия. |
His worship of his father had gradually become a religion, and, like all religions, it had retreated to the depths of his soul. |
Обожествление отца постепенно превратилось у него в религию и, как всякая религия, ушло в глубь души. |
It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender. |
Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола. |
Как, например, пилигримы принесли с собой религию. |
|
In the US, we have freedom of religion. |
В США, у нас есть свобода вероисповедания. |
World leaders announced that saving the Earth was the new - organizing principle for humanity, and hailed it as a new religion. |
Мировые лидеры объявили, что спасение планеты - это передовой организационный принцип для человечества, провозгласив его новой религией. |
Zenith's chief virtue is conformity, and its religion is boosterism. |
Главная добродетель Зенита-конформизм, а его религия-бустеризм. |
Tolstoy tried to explain the method he used to come to grips with the Christian religion. |
Толстой пытался объяснить метод, которым он пользовался для борьбы с христианской религией. |
In Southeast Asia, Islam also influences other aspects of life, and there is a close relationship among religion, nation, and ethnicity. |
В Юго-Восточной Азии ислам также влияет на другие аспекты жизни, и существует тесная взаимосвязь между религией, нацией и этнической принадлежностью. |
This continued even after the Second World War, in 1940-1970s, when persecutions against religion in the Soviet Union became less severe. |
Это продолжалось даже после Второй мировой войны, в 1940-1970-е годы, когда гонения на религию в Советском Союзе стали менее жесткими. |
Income, age, marital status, family size, religion, occupation, and education are all predictors for wealth attainment. |
Доход, возраст, семейное положение, размер семьи, религия, профессия и образование-все это предикторы достижения богатства. |
The condition of religion in Wales was bleak from the mid-17th century to the mid-18th century. |
Состояние религии в Уэльсе было мрачным с середины 17-го века до середины 18-го века. |
Where men believe in the freedom of religion, supported by a guarantee of separation of church and state, they have entered into that heritage. |
Там, где люди верят в свободу религии, подкрепленную гарантией отделения Церкви от государства, они вступают в это наследие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought and religion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought and religion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, and, religion , а также произношение и транскрипцию к «thought and religion». Также, к фразе «thought and religion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.