Throughout the past few years - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Throughout the past few years - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
На протяжении последних нескольких лет
Translate

- throughout

на протяжении

- the [article]

тот

- past [adjective]

noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время

adverb: мимо, после

preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону

adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший

  • look past - смотреть прошлое

  • past recollection - прошлое воспоминание

  • beyond/past recall - пределами

  • go past - пройти мимо

  • shoot past - стрелять мимо

  • past master - прошлый мастер

  • in the past - в прошлом

  • march past - марш мимо

  • lumber past - громыхать

  • past experience - опыт прошлого

  • Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone

    Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to

    Значение past: gone by in time and no longer existing.

- few [adjective]

adjective: немногие, немногочисленные

adverb: мало, немного

noun: меньшинство, незначительное число, малое число

  • a few - немного

  • few and far between - по пальцам пересчитать

  • in the past few days - в последние несколько дней

  • give or take a few - дать или взять несколько

  • not a few - не многие

  • quite a few - немало

  • while away a few hours - коротать время

  • give or take (a few) - дайте или возьмите (несколько)

  • few steps away from - в нескольких шагах от

  • few restrictions - небольшие ограничения

  • Синонимы к few: a small number of, a small amount of, one or two, a handful of, hardly any, little, scarcely any, not many, negligible, few and far between

    Антонимы к few: many, much, numerous, countless, large, big

    Значение few: a small number of.

- years

лет



Supposedly, high school officials had worked with his parents and mental health counselors to support Cho throughout his sophomore and junior years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, старшеклассники работали с его родителями и психологами, чтобы поддержать Чо на протяжении всего его второго и младшего классов.

In 1655, Czar Alexis I of Russia gave the monks permission to travel throughout his lands every five years to raise funds for the monastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1655 году русский царь Алексей I разрешил монахам каждые пять лет ездить по его землям, чтобы собрать средства для монастыря.

The victims would be lured back to one of three addresses in which Haarmann is known to have resided throughout those years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы будут заманиваться обратно по одному из трех адресов, по которым, как известно, Хаарманн проживал все эти годы.

The Idea of a triple Goddess Predates Christianity by several thousand years and is a concept found throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея тройной богини возникла на несколько тысяч лет раньше христианства и распространена по всему миру.

Throughout the years, the Israelis have built 166 colonial settlements aside from the ones built in Jerusalem, and have brought in 150,000 colonial settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении ряда лет в дополнение к тем колониальным поселениям, которые были построены в Иерусалиме, израильтяне создали 166 поселений и разместили там 150000 колониальных поселенцев.

The Yachts thus continued in service throughout the war years, unlike the Kaiser's yacht itself which was decommissioned in June 1914.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, яхты продолжали служить на протяжении всей войны, в отличие от самой кайзеровской яхты, которая была списана в июне 1914 года.

Although Edward was a relatively healthy child, there were enduring concerns throughout his early years that he too might die and leave his father without a male heir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Эдвард был относительно здоровым ребенком, в его ранние годы существовали постоянные опасения, что он тоже может умереть и оставить своего отца без наследника мужского пола.

In recent years there has been a surge of small BPO companies as well as Online English Tutorial Services throughout Baguio City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы наблюдается всплеск небольших компаний BPO, а также онлайн-услуг по обучению английскому языку по всему городу Багио.

Throughout the last few years, the U. S. Government has recognized the environmental issue that landfills create, and has been creating bans on U.S. landfill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких лет правительство США признало экологическую проблему, которую создают свалки, и ввело запреты на американские свалки.

Throughout the years there have also been many special edition Towels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет было также много специальных полотенец.

Action figures of characters from the series were created for release in November 2011 and have continued throughout the years with eight line-ups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фигурки персонажей из серии были созданы для выпуска в ноябре 2011 года и продолжались на протяжении многих лет с восемью составами.

Despite the publicity and sporadic interest throughout the years, the boy's identity is still unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на публичность и спорадический интерес на протяжении многих лет, личность мальчика до сих пор неизвестна.

The situation was complex, however, since during the two hundred years of their existence, the Templars had become a part of daily life throughout Christendom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ситуация была сложной, поскольку за двести лет своего существования тамплиеры стали частью повседневной жизни всего христианского мира.

Parallel cinema has assumed various forms throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельное кино на протяжении многих лет принимало различные формы.

For years, the Wahhabis of Arabia have been the fountainhead of Islamist radicalism and the primary backer and facilitator of extremist groups throughout the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет ваххабитская Аравия является первоисточником исламистского радикализма, главным спонсором и покровителем экстремистских группировок во всём регионе.

He also suffered from a stammer – a condition shared by most of his siblings – that often inhibited his social life throughout his years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также страдал заиканием-состоянием, которое разделяли большинство его братьев и сестер, - которое часто подавляло его социальную жизнь в течение многих лет.

This system has been used for hundreds of years and throughout many generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система использовалась на протяжении сотен лет и на протяжении многих поколений.

These releases were followed by more live performances throughout Europe over the next few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этими релизами последовало еще больше живых выступлений по всей Европе в течение следующих нескольких лет.

Although the US bombed northeastern Cambodia intensely throughout the Vietnam War years, it had no stomach for a ground commitment there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что США проводило усиленную бомбардировку Северо-Восточной Камбоджи на протяжении всей войны во Вьетнаме, на проведение военных действий непосредственно на её территории они не решились.

This is followed by 2 years of clinical clerkship in ACGME-approved teaching hospitals throughout the United States, United Kingdom, and the Caribbean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим следует 2 года клинического клеркования в одобренных ACGME учебных больницах по всей территории Соединенных Штатов, Соединенного Королевства и Карибского бассейна.

Weeks are a prominent entity in accounting where annual statistics benefit from regularity throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недели являются важным элементом бухгалтерского учета, где ежегодная статистика извлекает выгоду из регулярности на протяжении многих лет.

Not unlike countless military personnel throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало чем отличаясь от бесчисленного персонала вооруженных сил в течении многих лет.

Throughout the years after Poe's death, his story changed as he wrote and lectured on the topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение многих лет после смерти по его история менялась по мере того, как он писал и читал лекции на эту тему.

The group spent their first two years touring throughout the Southeast Michigan/Detroit area and eventually signed with Parrot Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа провела свои первые два года в турне по всему Юго-Восточному Мичигану / Детройту и в конечном итоге подписала контракт с Parrot Records.

Victoria ascended to the throne in 1837, only four years after the abolition of slavery throughout the British Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виктория взошла на престол в 1837 году, всего через четыре года после отмены рабства во всей Британской империи.

Many wars, and especially the Thirty Years' War, disrupted the university landscape throughout Europe at different times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие войны, и особенно Тридцатилетняя война, в разное время разрушили университетский ландшафт по всей Европе.

Throughout the years, Coca-Cola has released limited time collector bottles for Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет Coca-Cola выпускала ограниченные по времени коллекционные бутылки на Рождество.

Countless humans throughout the galaxy, that originated here on Earth, have been enslaved for thousands of years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленные люди повсюду в галактике, которые произошли отсюда, с Земли, были порабощены в течении тысяч лет.

Throughout his teenage years he won various art competitions in California and focused his studies at Polytechnic High School in Los Angeles on drafting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подростковом возрасте он выиграл различные художественные конкурсы в Калифорнии и сосредоточил свои исследования в Политехнической средней школе в Лос-Анджелесе на черчении.

Legitimate productions were also produced throughout Europe and Australia for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законные производства также производились по всей Европе и Австралии в течение многих лет.

Throughout the years, the BBC has used a number of different properties that have been sold or vacated by the corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет Би-би-си использовала ряд различных объектов недвижимости, которые были проданы или освобождены корпорацией.

After 6 long years of murder, victims are being mourned throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После шести долгих лет убийств... жертвы будут оплакиваться по всему миру.

Throughout the years these ingredients have become a major component of everyday food products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет эти ингредиенты стали основным компонентом повседневных продуктов питания.

This gave Egypt a consistent harvest throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало Египту стабильный урожай на протяжении многих лет.

The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project - up to 70 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договоры с правительством-хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта - до 70 лет.

In its first full year of sales, the ES logged 39,652 units, and throughout the following years of its production run, sales reached near or above that figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый полный год продаж ES зарегистрировал 39 652 единицы, и в течение последующих лет его производственного цикла продажи достигли почти или выше этой цифры.

Throughout his eight years in office, Jackson made about 70 treaties with Native American tribes both in the South and in the Northwest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За восемь лет своего правления Джексон заключил около 70 договоров с индейскими племенами как на юге, так и на северо-западе.

All members met in secondary school in Waterford and for these years went under a number of guises, performing covers in pubs and clubs throughout Waterford city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены группы встречались в средней школе в Уотерфорде и в течение этих лет выступали под разными личинами, выступая в пабах и клубах по всему Уотерфорду.

Throughout the 20th century, compulsory education has oscillated between 4 years, 7 years, again 4 years, 7 years, 8 years, 10 years, and again 8 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего XX века обязательное образование колебалось между 4 годами, 7 годами, снова 4 годами, 7 годами, 8 годами, 10 годами и снова 8 годами.

Visual literacy is taught in many schools and is becoming a more popular subject throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Визуальная грамотность преподается во многих школах и становится все более популярным предметом на протяжении многих лет.

Dinosaurs lived for on Earth for more than 160 million years, most famously throughout the Jurassic period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динозавры жили на Земле более 160 миллионов лет, получив наибольшую известность в Юрский период.

Clusters of galaxies and tremendous, large structures can be found spanning more than a billion light years in size throughout the Universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скопления галактик и огромные структуры могут простираться на миллиарды световых лет по всей Вселенной.

For the next ten years, of his life as a monk he travelled extensively throughout India, depending entirely on alms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих десяти лет своей монашеской жизни он много путешествовал по Индии, полностью полагаясь на милостыню.

Throughout his years of leadership, Khrushchev attempted to carry out reform in a range of fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении многих лет своего руководства Хрущев пытался провести реформы в различных областях.

At the end of the Cretaceous period, 75 million years ago, these hunter-killers had spread throughout the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце мелового периода, 75 миллионов лет назад, эти охотники-убийцы распространились по всему миру.

The genre has received both critical acclaim and criticism throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот жанр получил как признание критиков, так и критику на протяжении многих лет.

Once Latham became proficient, for the next two years he competed at aviation meets throughout Europe and the United States, setting records and winning prizes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только Лэтем стал профессионалом, в течение следующих двух лет он участвовал в авиационных соревнованиях по всей Европе и Соединенным Штатам, устанавливая рекорды и выигрывая призы.

This process has become much harder throughout the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами этот процесс стал намного сложнее.

Throughout their first five years of existence, XTC never saw a penny of profits from either album sales or touring revenue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За первые пять лет существования XTC не получила ни пенни прибыли ни от продажи альбомов, ни от гастролей.

He lectured throughout the United States, Europe and Asia for thirty-four years, until his death in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он читал лекции по всем Соединенным Штатам, Европе и Азии в течение тридцати четырех лет, вплоть до своей смерти в 1940 году.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

After 3 years in Austria I was finally feeling good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо.

As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту.

Fifteen years ago, it was still standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял.

I want you to spread terror throughout the Upper Levels, and drive everyone towards the Nosferatu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы вы перевернули вверх дном все верхние уровни и отвели всех в Носферату.

All the people throughout the city had heard of the wonderful property the cloth was to possess; and all were anxious to learn how wise, or how ignorant, their neighbors might prove to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А между тем молва о диковинной ткани облетела весь город, и всякий горел желанием поскорее убедиться в глупости или непригодности своего ближнего.

Nitya's persistent health problems had periodically resurfaced throughout this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные проблемы со здоровьем нитьи периодически всплывали на поверхность в течение всего этого времени.

Gondwana, including Avalonia until Early Ordovician, was separate from Baltica throughout the Cambrian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гондвана, включая Авалонию до раннего ордовика, была отделена от Балтики на всем протяжении кембрия.

Malaysians observe a number of holidays and festivities throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малайцы отмечают целый ряд праздников и торжеств в течение всего года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «throughout the past few years». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «throughout the past few years» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: throughout, the, past, few, years , а также произношение и транскрипцию к «throughout the past few years». Также, к фразе «throughout the past few years» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information