Time lawyer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
pass the time of day with - время суток
thermal-death time curve - кривая гибели в зависимости от режима тепловой обработки
one does not sharpen the axes after the time they are needed - дорога ложка к обеду
tough time - трудное время
build time - время изготовления
at that moment in time - в тот момент
preprogrammed transfer recall time - предварительно запрограммированное время возврата переадресованного вызова
chile standard time - Стандартное время Чили
nap time - тихий час
relaxation time - время релаксации
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
company lawyer - юрист фирмы
i started as a lawyer - я начал в качестве адвоката
lawyer for human rights - адвокат по правам человека
municipal lawyer - муниципальный адвокат
activities as a lawyer - деятельность в качестве адвоката
tax lawyer - адвокат по налоговым делам
european lawyer - Европейский адвокат
i need to talk to a lawyer - Мне нужно поговорить с адвокатом
i used to be a lawyer - я имел обыкновение быть адвокатом
with his lawyer - со своим адвокатом
Синонимы к lawyer: litigator, legal practitioner, legal adviser, mouthpiece, legal beagle, counselor, barrister, legal professional, counsel, solicitor
Антонимы к lawyer: apprentice, trainee, learner, prosecutor, punter, beginner, combatant, disciple, figurehead, novice
Значение lawyer: a person who practices or studies law; an attorney or a counselor.
Perhaps you could tell the boys in the hood to keep it real and listen to their lawyer and not mad-dog me every time that I give them... premium legal advice at $50 a word. |
Возможно ты бы мог сказать парням в капюшонах держаться по делу и слушать их адвоката. а не огрызаться на меня всякий раз, как я даю им элитную консультацию по 50 баксов за слово. |
Я адвокат из маленького городка с маленькой практикой. |
|
What's risky is giving a child abuser time to get a lawyer and deny the whole thing. |
Риск - это позволить растлителю малолетних найти адвоката и всё отрицать. |
His Philadelphia lawyer, Mr. Harper Steger, was for the time being general master of contracts. |
На мистера Харпера Стеджера, филадельфийского адвоката Каупервуда, было возложено заключение контрактов. |
Each time this nervous man calmed down, his lawyer and compartment companion came from first class and dragged him off to drink champagne in the dining car. |
Каждый раз, как этот нервный человек успокаивался, за ним из первого класса приходил его юрист и сосед по купе и тащил его в салон-вагон пить шампанское. |
For two years, Hand tried to succeed as a lawyer by force of will, giving all his time to the practice. |
Статья в barebones stub state _ user появляется и расширяет ее обширными академическими источниками. |
Didn't turn out so well last time I slept with a lawyer. |
Я уже обжегся в прошлый раз, когда переспал с адвокатом. |
The only place he did graduate from was danbury federal prison where he spent time for impersonating a lawyer. |
Единственное учреждение, из которого он выпустился, это федеральная тюрьма Денбери, где он отбывал срок за то, что притворялся юристом. |
He got caught some time ago for selling vicodin taken off some boat in Naples. Charged with receiving stolen property, but his lawyer got him off. |
Когда-то его загребли с левым викодином из партии, пропавшей по пути из Неаполя, было обвинение в хранении краденного, но адвокат сумел его отмазать. |
The lawyer Thomas Hamilton arranged their release, arguing they had committed no crime and there was peace with Spain at the time. |
Адвокат Томас Гамильтон организовал их освобождение, утверждая, что они не совершили никакого преступления и в то время был мир с Испанией. |
Article 46 of the Code provides that a suspect, accused or defendant has the right at any time during the conduct of the case to refuse a defence lawyer. |
Статья 46 Уголовно-процессуального кодекса Украины предусматривает, что подозреваемый, обвиняемый или подсудимый имеют право в любой момент разбирательства по делу отказаться от защитника. |
At around this time Etty began to receive many unsolicited letters from wealthy Old Etonian lawyer Thomas Myers. |
Примерно в это же время Этти начала получать множество непрошеных писем от богатого старого Итонского адвоката Томаса Майерса. |
Her father was a lawyer, and she and I used to go to trials all the time as children. |
Ее отец был адвокатом, и в детстве мы с ней постоянно ходили на судебные процессы. |
It was well I succeeded in removing her, for at dinner-time appeared the lawyer, having called at Wuthering Heights to get his instructions how to behave. |
Хорошо, что мне удалось удалить ее, потому что к обеду явился наш законник, наведавшись перед тем на Грозовой Перевал, где получил указания, как ему действовать. |
Twenty years ago, when I was a barrister and human rights lawyer in full-time legal practice in London, and the highest court in the land still convened, some would say by an accident of history, in this building here, I met a young man who had just quit his job in the British Foreign Office. |
Двадцать лет назад, когда я работал адвокатом и правозащитником в одной юридической фирме в Лондоне, а заседания верховного суда, как некоторые скажут, спасибо одному историческому событию, ещё проводились в этом здании, я познакомился с одним молодым человеком, который только что уволился из МИД Великобритании. |
The day Mohammed's trial began was the first time he saw his lawyer's face. |
В тот день, когда начался суд над Мохаммедом, он впервые увидел лицо своего адвоката. |
Lambert left the organization some time after Trump's election, and in August 2019 he pled guilty to creating a fake law firm and posing as an experienced lawyer. |
Ламберт покинул организацию спустя некоторое время после избрания Трампа, и в августе 2019 года он признал себя виновным в создании поддельной юридической фирмы и выдавал себя за опытного юриста. |
I mean they're all right if they go around saving innocent guys' lives all the time, and like that, but you don't do that kind of stuff if you're a lawyer. |
Понимаешь, неплохо, если они спасают жизнь невинным людям и вообще занимаются такими делами, но в том-то и штука, что адвокаты ничем таким не занимаются. |
Непозволительно, чтобы изредка работающие сотрудники занимали офисное пространство. |
|
I'm a corporate lawyer most of the time for an organization called Enablis that supports entrepreneurs in South Africa. |
Большую часть времени я посвещаю роли юриста, представляя интересы организации, которая называется Enablis, которая поддерживает предпринимателей в Южной Африке. |
The Poor Man's Lawyer service came about because a barrister volunteered his time and encouraged his friends to do the same. |
Адвокатская служба бедняги возникла потому, что адвокат добровольно предложил свое время и призвал своих друзей сделать то же самое. |
Strange thing is he's a small-time lawyer without deep pockets, and still they gave him this big marker. |
И вот что странно: он мелкий и не очень богатый адвокат, но они все-равно дали ему большой заем на игру. |
By this time Victor has proven himself as a uniquely gifted lawyer, both in his oration and sense of justice. |
К этому времени Виктор зарекомендовал себя как исключительно одаренный юрист, как в ораторском искусстве, так и в чувстве справедливости. |
In an interview with Edward de Grazia, professor of law and First Amendment lawyer, Genet discusses the time he went through Canada for the Chicago congress. |
В интервью Эдварду де грации, профессору права и юристу Первой поправки, жене рассказывает, как он ездил через Канаду на Чикагский конгресс. |
To become great, he didn't spend all his time just being an orator or a lawyer, which would be his performance zone. |
Чтобы стать великим, он не уделял всё свое время ораторству или праву, что было его зоной действия. |
Gold-digging,society lawyer and a squid who spends his spare time beating guys to a pulp. |
Женившийся на деньгах, адвокат и позер, который проводит свой досуг, избивая парней до полусмерти. |
And at that particular point in time, then... he and his lawyer excused themselves and left and said, |
И в тот момент... он и его адвокат извинились, встали и произнесли. |
Now, you might be somewhat skeptical of a lawyer arguing about the benefits of conflict and creating problems for compromise, but I did also qualify as a mediator, and these days, I spend my time giving talks about ethics for free. |
Вы, конечно, можете скептически отнестись к адвокату, спорящему о преимуществах конфликта и чинящему препятствия в достижении компромисса, но я также специалист по урегулированию споров и в последнее время выступаю с бесплатными лекциями по этике. |
Their defense lawyer was Ante Pavelić, at the time a leader of the Party of Rights and an associate of Šufflay. |
Их защитником был Анте Павелич, в то время лидер партии правых и соратник Шуффлая. |
So every time you've talked about wanting to be an environmental lawyer since then, that was a lie. |
Значит каждый раз когда ты говорил о желании быть адковатом во благо экологии это была ложь. |
He trained as a lawyer and after completing his legal education was employed full-time by an insurance company, forcing him to relegate writing to his spare time. |
Он учился на юриста и после завершения юридического образования был нанят на полный рабочий день в страховую компанию, что заставило его отодвинуть писательство на свободное время. |
The lawyer said that alot of time deliberating is a good sign. |
Адвокат говорит, это лучше, что они так долго совещаются. |
My dad's a big-time lawyer. |
Мой отец - известный адвокат. |
I feel this is the time to die, so I am telling these words in the pen of my friend lawyer Milic because I don't have any trust in you altogether, kids. |
Зная, что скоро мне пора умирать, решил продиктовать эти слова моему приятелю адвокату Миличу, поскольку к вам, дети мои, всем вместе взятым, нет у меня ни капли доверия. |
Once upon a time I was a lawyer with the State Department, and, on an overseas assignment, |
Когда-то я работал юристом в Госдепартаменте, был в зарубежной командировке, |
He was accepted as a lawyer to the French parliament, but devoted most of his time to literary pursuits. |
Он был принят в качестве адвоката во французский парламент, но большую часть своего времени посвятил литературным занятиям. |
It took Bosson considerable time to convince the Texas PUC and to enlist help from a lawyer in interpreting. |
Боссону потребовалось немало времени, чтобы убедить Техасский пук и заручиться помощью адвоката в переводе. |
He lay for a time while the lawyer looked at him in baffled and raging unbelief. |
Он лежал, адвокат глядел на него с яростным изумлением. |
Depends on the judge, the lawyer, the political climate of the city at the time of the incident. |
Это уже зависит от судьи, от адвоката, от политической атмосферы в городе в момент инцидента. |
Banks says that his lawyer said that by pleading guilty he would receive probation, but no jail time. |
Бэнкс говорит, что его адвокат сказал, что, признав себя виновным, он получит условный срок, но не тюремный срок. |
The trial judge Tonia Antoniou adjourned the case until 19 August to give the woman time to find a new lawyer. |
Судья первой инстанции Тоня Антониу отложила рассмотрение дела до 19 августа, чтобы дать женщине время найти нового адвоката. |
Below again are Blue-Haired Lawyer's proposal, which were pretty well received last time around. |
Какой механизм вы предлагаете для того, чтобы обеспечить включение только добросовестных прозвищ? |
I, uh, spent a decent amount of time with my lawyer, and things are not looking too good for me. |
Я потратил много времени с адвокатом, и для меня все выглядит не очень хорошо. |
His father, J. Stanley Gill, was a lawyer and administrative law judge who played in a country music band part-time and encouraged Gill to pursue a music career. |
Его отец, Дж. Стэнли Джилл, был адвокатом и судьей по административным делам, который играл в группе кантри-музыки неполный рабочий день и поощрял Джилл заниматься музыкальной карьерой. |
I'm not like Angela who calls a lawyer every time someone watches a YouTube video of animals doing it, but someone should get fired over this, right? |
Ведь я не похожа на Анжелу, которая вызывает юриста всякий раз, когда кто-нибудь смотрит с ютьюба видео того, как зверушки занимаются этим, но кого-то следует уволить за это, ведь так? |
So I advise you to lay off the lawyer talk and be there on time. |
Поэтому советую попридержать вашего ретивого адвоката, и проверить правильность своих наручных часов. |
And... maybe take some time off before you definitively decide to become a tax lawyer. |
И тогда может на какое-то время отложится твое окончательное решение стать адвокатом по налогам. |
Moreover, a lawyer can be hunted up at any time. |
Кроме того, он - адвокат, значит разыщется. |
23d, 1872, in his 88th year, being at that time the oldest lawyer in the State. |
23-го числа 1872 года, на 88-м году жизни, будучи в то время самым старым адвокатом в штате. |
So this lawyer is a part-time dentist? |
Этот юрист ещё и стоматолог? |
I began studying it nine years ago and I have enjoyed my lessons since that time. |
Я начала изучать его 9 лет назад и я получаю удовольствие от изучения этого языка. |
Not every lawyer can get such permission because some of the lawyers have already been declared to be suspected of contacts with illegal organizations. |
Не каждый адвокат может получить такое разрешение, поскольку уже объявлено о том, что некоторых адвокатов подозревают в связях с незаконными организациями. |
With these words, spoken in an unusually high tone for him, the lawyer goes into his rooms and shuts the door with a thundering noise. |
Юрист, проговорив эти слова необычным для него повышенным тоном, входит в контору и с оглушительным грохотом захлопывает дверь. |
You have to get allegedly into your vocabulary if you want to be a lawyer. |
Тебе придется добавить в свой словарь слово вероятно, если ты хочешь стать адвокатом. |
My lawyer says that though ancient, the clause is watertight and binding. |
Мой юрист говорит, пункт договора хоть и древний, но однозначный и обязательный. |
Put this aside, said the lawyer, replacing the notes in their cover; this is a secret between the police and the law. |
Довольно, - сказал судья, вкладывая бумаги в дело, - это тайна полиции и правосудия. |
Barry R. Furrow is an American lawyer, currently at Drexel University and was former Editor-in-Chief of The Journal of Law, Medicine & Ethics. |
Барри Р. Фурроу-американский юрист, в настоящее время работает в Университете Дрексела и был бывшим главным редактором журнала Право, медицина и этика. |
After nine years together, Calman and her partner Lee, who is also a lawyer, had a civil partnership ceremony in 2012. |
После девяти лет совместной работы Калман и ее партнер Ли, который также является адвокатом, провели церемонию гражданского партнерства в 2012 году. |
Isn't this the professional website of a professional lawyer? |
Разве это не профессиональный сайт профессионального юриста? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time lawyer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time lawyer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, lawyer , а также произношение и транскрипцию к «time lawyer». Также, к фразе «time lawyer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.