Time water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time stability - стабильность времени
organize time - организовать время
get time - получить время
time performance - производительность времени
sampling time - время отбора проб
time or - время или
time ever - за все время
transport time - время транспортировки
time logged - время авторизовались
milking time - время доения
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water regain - набухание в воде
water curb - водоулавливающее кольцо
swamp water - болотная вода
water gruel - водная каша
water infiltration - просачивания воды
water training - подготовка воды
treading water - топчутся на месте
water bus - водный автобус
water channel - канал для воды
long water - долго вода
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
In no time at all, Orr had that fishing line out into the water, trolling away as happy as a lark. |
Мы и глазом моргнуть не успели, а Орр закинул удочку в воду, распевая при этом, как беззаботный жаворонок. |
'The time to strike 'was when the ferry hit rough water as it rounded the point, 'a single strike when you knew everyone would be distracted by having to hold on' as the boat rolled. |
Время для удара настало тогда, когда паром вошел в бурные воды, единственного удара, когда вы знали, что все будут озабочены тем, как получше ухватиться, когда на судне будет качка. |
Next time, instead of reaching for that brownie or that ice cream sundae, try a delicious cup of water. |
В следующий раз вместо печеньки, или мороженки выпей вкусный стаканчик водички. |
If at any time you would like to clean your hands, please make your way to Water Zone D. |
В любое время, когда вы захотите помыть руки, пожалуйста, пройдите в зону воды D. |
While they were loading their guns, another snipe rose, and Veslovsky, who had had time to load again, sent two charges of small-shot into the water. |
Покуда заряжали ружья, поднялся еще бекас, и Весловский, успевший зарядить другой раз, пустил по воде еще два заряда мелкой дроби. |
Tubs are for bath time and water-splashy fun. |
Ванны для того, чтобы купаться и водою брызгаться веселья ради. |
A gray, moist fog brooded over the water; from time to time a shadowy land was visible in the distance, only to be obscured again by the fog and the foam. |
Над водою - серый, мокрый туман; далеко где-то является тёмная земля и снова исчезает в тумане и воде. |
'In due time,' said the third, 'we shall be home-sick once more for quiet water-lilies swaying on the surface of an English stream. |
Когда настанет время, - сказала третья, - мы снова затоскуем по родине, по водяным лилиям, спокойно качающимся на маленькой английской реке. |
You see, the hills, and that bay, they attract the water, and one expects rain at this time of year anyway. |
Видите ли, горы и бухта притягивают влагу, а кроме того, сейчас вообще время дождей. |
Technical parameters - time for drying up to 2 hours after laying; diluent - water; norm of expenditure - 100 gr/sq m; colour - colourless. |
Технические параметры - время высыхания до 2 часов после нанесения; разбавитель - вода; норма расхода - 100 гр./кв.м.; цвет - бесцветный. |
If we put a pan of water out there on Mars it's gonna evaporate very fast and try to freeze at the same time. |
На Марсе вода в кастрюле будет одновременно кипеть и замерзать. |
Was it okay to pour bacon grease down the drains if you ran hot water at the same time? |
Можно ли сливать растопленный жир от бекона в раковину, если одновременно пускать горячую воду? |
A fourth and a fifth time the game went on, until the dog had lured the water-fowl from point to point into the inner recesses of the decoy. |
Четвертый и пятый раз повторилась та же проделка, пока собака завлекла птиц от места к месту в самую глубину западни. |
Oh! that is nothing! said Bianchon; he has been talking about his daughters all the time. He calls for them as a man impaled calls for water, they say - |
Слушай! Он все время говорил о дочерях, требовал их к себе и кричал так, как, по рассказам, кричат посаженные на кол, требуя воды. |
Make no mistake: the Flint water crisis is one of the most egregious environmental injustices of our time. |
Нет никаких сомнений, проблема воды в городе Флинт — одна из самых вопиющих экологических несправедливостей нашего времени. |
They built a new house, this time with running water, electricity, a bicycle, no pig. |
Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи. |
Apart from food and sleep, they found time for play, aimless and trivial, in the white sand by the bright water. |
И все же они долгие часы проводили в белом песочке у слепящей воды, играя нехитро и бесцельно. |
Ну, а почему дракон всё время пьёт воду? |
|
Miles perched on the edge of the boat, and cooled his bare feet in the water for a time. |
Майлз взгромоздился на край лодки и принялся остужать в воде свои босые ноги. |
Время опробовать мою водяную систему охлаждения тормозов. |
|
On his way out, he asks for a glass of water, A distraction, something to buy enough time to plant that first camera. |
Уходя, он просит попить, чтобы отвлечь хозяйку и выиграть время, необходимое для установки первой камеры. |
Eventually, it comes crashing into the lake in a great tidal wave. And by this time, the water roaring down like some vast avalanche has turned to blood. |
А потом огромная волна, наконец, достигает озера, но вдруг вода, которая с рёвом обрушивается вниз, |
If we put a pan of water out there on Mars it's gonna evaporate very fast and try to freeze at the same time. |
На Марсе вода в кастрюле будет одновременно кипеть и замерзать. |
The last time I went, my houseplants died because you didn't water them. |
В прошлый раз у меня все растения завяли, потому что ты их не поливал. |
It took time for life to break away from water, and it still beckons all the time. |
Прошло много времени, прежде чем жизнь вышла из воды, но вода продолжала манить. |
The Martians stared back up at them for a long, long silent time from the rippling water... END |
Долго, долго из журчащей воды на них безмолвно смотрели марсиане... |
At the same time, it ought to reduce the risks of new tensions by providing, at market prices, vital support services to the occupied areas, such as electricity and water. |
В то же время ей следует сократить риски возникновения новой напряженности и продолжить предоставление по рыночным ценам жизненно важных услуг оккупированным районам — например, электричества и воды. |
Due respect, Captain, we only have a small window of time to make it to the island on the water we have. |
С уважением, капитан, у нас есть небольшой промежуток времени дотянуть до острова на той воде, что у нас осталась. |
Also transport times inside of an analyzer would be defined as analyzer response time, like the converter or water traps inside NOx analyzers. |
Кроме того, время переноса внутри анализатора, например, в случае конвертера или влагоотделителя, устанавливаемого внутри анализатора NOx, определялось бы как время срабатывания анализатора. |
The last time I saw her, she was swimming with two of my girls in the Water Gardens. |
Когда я видел её в последний раз, она купалась с двумя моими дочерьми в Водных Садах. |
The stone, that token of preposterous time, bounced five yards to Henry's right and fell in the water. |
Камень символом сместившегося времени просвистел в пяти ярдах от Генри и бухнул в воду. |
Something like the time on the clock that appears the wrong way around with a glass of water in front of it. |
Что-то вроде времени на часах, которое идёт в обратную сторону, если перед ними стоит стакан воды. |
Судя по вздутию, некоторое время находился под водой |
|
Whatever's in this water is creating a cycle whereby it wears off more and more quickly each time, leaving you in worse shape than when you started. |
Что бы ни было в воде, оно создает цикл. Потому действие и кончается все раньше и раньше, и каждый раз тебе хуже, чем было. |
And they literally drop molten lead and it hits the water and it's just completely round by the time it hits the water. |
И они буквально льют расплавленный свинец и он попадает в воду и дробь просто совершенно круглая к тому времени, как она попадает в воду. |
Every time he leaves, she would bathe in scalding hot water just to burn his essence off her skin. |
Каждый раз, когда он уходил, она мылась в кипятке, чтобы только смыть с себя его запах. |
Not a shot was fired, nor was any fired all the time he continued to go out and bring back water. |
Не раздалось ни одного выстрела, и не было стрельбы все время, пока он ходил за водой. |
The only time there'll be snakes in that water is when we have frat guys over for late-night soirees. |
Змеи будут в этой воде только, когда на наших вечеринках будут присутствовать парни из братств. |
By the time John had finished with it, the bottle was virtually all water. |
Джон же спохватился только тогда, когда в бутылке была почти одна вода. |
И эта вода могла со временем перемещаться. |
|
Time, time, time, time... ever so gently, no more than water tapping on velvet. |
Время, время, время, время... Тихо так, нежно, будто капающая на бархат вода. |
Proper washing at this volume depends on water quality, bleach concentration, time, and of course, agitation an heat. |
Стирка экстра класса при таких объемах зависит от качества воды, концентрации отбеливателя, времени, и, конечно, от правильного перемешивания и температуры воды. |
From time immemorial travellers had bathed in that hot water to regain lost strength and had left their marks behind them on the rocks. |
С незапамятных времен люди, оставившие путевые знаки на скалах, купались в этом источнике, восстанавливающем силы. |
The time of dull and tiresome beaches, deprived of any water attractions for active rest is over. |
Время томных и унылых пляжей, лишенных каких-либо водных аттракционов для активного отдыха, прошло. |
And stooping to the black earth, splendidly decked in flowered vestments, she spoke of the time when God, enraged with mankind, flooded the earth with water and drowned all living creatures. |
И, кланяясь чёрной земле, пышно одетой в узорчатую ризу трав, она говорит о том, как однажды бог, во гневе на людей, залил землю водою и потопил всё живое. |
From another time, mankind was known to fear the ocean because the water means death. |
С другой стороны, человечество всегда боялось океана потому что вода означает смерть. Океан. |
The other day, this time indeed during the week before Lent, the season of bad roads, a sick peasant drives his sled into the yard over water and mud. |
На днях, на этот раз действительно на масленице, в распутицу, въезжает на санях во двор, по воде и грязи, больной крестьянин. |
Although the sounds are inaudible above water depending on where you are and the time of year, the underwater soundscape can be as noisy as any jungle or rainforest. |
Несмотря на то, что звуки не слышны над поверхностью воды, в зависимости от того, где именно вы находитесь и в какое время года, под водой может быть так же шумно, как в любых джунглях или тропическом лесу. |
One of them slid down into your stomach like a black cobra down an echoing well looking for all the old water and the old time gathered there. |
Одна пробиралась в желудок, как черная кобра на дно заброшенного колодца в поисках застоявшейся воды и загнившего прошлого. |
At the same time, the trees rely on the strength of the interactions between molecules to raise a column of water from the ground up to the leaves in the canopy. |
Вместе с этим, важную роль играет сила взаимодействий между отдельными молекулами, доставляющими влагу от корней до самой кроны. |
Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise. |
Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны. |
It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with. |
Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга. |
Hundreds of years ago, winter was an uncertain and frightening time. |
Традиция переодевания в костюмы на Хэллоуин имеет как европейские, так и кельтские корни. |
A newly emerging power will take over the existing symbols and degrade them over time in an attempt to erase their meaning. |
Любая новая сила старается переделать существующие символы, скомпрометировать их, уничтожить или исказить их первоначальное значение. |
Sea Dragon is a vessel for those with a discerning taste for water sports. |
SeaDragon - это судно для настоящих знатоков и ценителей водного экстрима. Силовая установка мощностью 500 или 600 л.с. |
It's about the bathroom and the kitchen. If you have soap, water and food, you know, you can live long. |
это про ванную и кухню. Если у вас есть мыло, вода, еда то, знаете ли, вы можете прожить долго. |
Installation destroys the harmful microorganisms containing in water, and makes its safe for use. |
Установка уничтожает вредные микроорганизмы, содержащиеся в воде, и делает ее безопасной для использования. |
They tied his hands and legs together, then bound his legs to a chair; they left him in that position all through the night without any food, water, or visits to the toilet. |
Военные связали ему руки и ноги, а затем привязали его ноги к стулу: и в таком положении оставили на всю ночь - без еды, без воды и без возможности посетить туалет. |
Local farmers bear the brunt of the water deficit, and the rice farming that was once the island’s economic backbone is fast becoming untenable. |
Основная тяжесть в связи с нехваткой воды ложится на местных фермеров, и рисоводство, которое раньше было основой местной экономики, стремительно становится нерентабельным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, water , а также произношение и транскрипцию к «time water». Также, к фразе «time water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.