Tiresome walk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tiresome walk - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
утомительная прогулка
Translate

- tiresome [adjective]

adjective: утомительный, нудный, скучный, надоедливый, назойливый, изнурительный

adverb: назойливо

- walk [noun]

verb: ходить, идти, гулять, идти пешком, обходить, вести себя, прогуливать, вываживать, водить гулять, делать обход

noun: аллея, ходьба, шаг, тропа, походка, прогулка пешком, расстояние, обход своего района, выпас, любимое место для прогулки



I'm going to casually walk over there and take it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пройду мимоходом и возьму его.

Eggshell slowed to a walk and pushed gingerly through the field of shiny hovering teardrops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорлупка перешла на шаг и бодро протиснулась грудью сквозь взвесь блестящих слезинок.

Can you imagine if the vehicles we used in our cities were 95 percent full, all the additional space you would have to walk, to bike and to enjoy our cities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете ли вы представить, что городские транспортные средства были бы заполнены на 95 %, а в освободившемся пространстве вы бы ходили, катались на велосипеде и наслаждались бы городом?

On the weekend, if I don't have a lot of schoolwork to do, I will usually go to a movie, or will, will go to play sports, may be, softball or baseball on the National Mall , or will, just walk around and have lunch and dinner together with my friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выходные, если мне нужно делать много уроков, я обычно иду в кино или иду во что-нибудь поиграть, может быть, в софтбол или бейсбол на Национальной Аллее, или, просто погулять, пообедать и поужинать вместе со своими друзьями.

Leonard is trying to walk a mile in my metaphorical shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леонард пробует побыть в моей шкуре в метафорическом смысле.

Walk down the right back alley in sin city and you can find anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит тебе попасть на задние алеи в Син Сити, и ты найдешь все, что тебе надо.

When my heart is broken, I can get up and dust myself off and walk away with some dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мое сердце разбито, я могу встать, отряхнуться и достойно уйти.

We all walk in the shadow of those who go before us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все ходим в тени тех, кто опережает нас.

But, in this case, three doctors walk into an elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в нашем случае они заходят в лифт.

It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.

Instead, these people had to walk, bike, take the train, or other forms of public transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого эти люди должны были ходить пешком, ездить на велосипеде, на поезде или на других видах общественного транспорта.

Two years ago as Chelsea planned to walk down the aisle, Clinton used email to stay abreast of wedding preparations, review photos and offer support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года назад, когда Челси планировала свою свадьбу, Клинтон активно пользовалась электронной почтой для того, чтобы быть в курсе свадебных приготовлений, просматривать фотографии и поддерживать дочь.

Montag. Granger took Montag's shoulder firmly. Walk carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг, - Грэнджер крепко взял Монтэга за плечо - Будьте осторожны.

They'll outbid all of the others for The Norseman device, and walk out the front door; no bloodshed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

предложит за Викинг высшую цену, и выйдет через парадное, без кровопролития.

Once again, I understand that old habits die hard, but if everyone would kindly walk their refuse to the trash bins, instead of tossing them, then we would...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю, что трудно избавиться от старых привычек, но если вы все попробуете просто относить мусор к баку, а не кидать его, будет намного ...

There most sea-captains usually walk at that hour, as country gentlemen, after the same meal, take a few turns in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь обыкновенно прогуливаются в это время капитаны, подобно тому как на суше иные господа прохаживаются после завтрака по саду.

I whip out my Plus-Two short sword, walk up to that Orc, hock a big loogy in his face and say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выхвачу свою острую шпагу, подбегу к великану. Я плюну ему в морду и скажу.

Margaret and Mr. Lennox strolled along the little terrace-walk under the south wall, where the bees still hummed and worked busily in their hives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет и мистер Леннокс прогуливались вдоль маленькой аллеи у южной стены, где пчелы еще жужжали и деловито работали в своих ульях.

The neighbouring streets being narrow and ill-paved, it is a little inconvenient to walk there two abreast and arm in arm. Mr. George therefore soon proposes to walk singly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседние улицы узки и плохо вымощены; шагать по ним под руку не совсем удобно, и мистер Джордж вскоре предлагает спутнику идти порознь.

He waited a respectful distance from the front steps, watched Atticus leave the house and walk toward town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял на почтительном расстоянии от крыльца и дожидался, чтобы Аттикус вышел из дому и опять направился в город.

I must rattle my chains, and groan through keyholes, and walk about at night, if that is what you mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне положено греметь цепями, стонать в замочные скважины и разгуливать по ночам -если ты про это.

All right, then, walk this way, Mr. Bray, into the wonderful world of forceps and swabbing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, тогда добро пожаловать, Мистер Брей, в удивительный мир пинцетов и щипцов.

We'll have a bite. Then we'll turn around and walk upstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы позавтракаем, а потом повернем обратно и пойдем вверх по реке.

I'm just gonna walk right into that lake... - Until the water's up to my eyeballs... and soak it all in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто сейчас войду прямо в это озеро... по самые глаза... и всю ее выхлебаю.

Then I can just walk over here and casually put my feet up on...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу здесь пройти и, как обычно, положить ноги на...

In his walk, in his gestures, in the sound of his voice there was a determination and firmness such as his wife had never seen in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В походке, в движениях, в звуке голоса его была решительность и твердость, какие жена никогда не видала в нем.

She went up the walk somehow, the arm she was holding as hard and steady as granite, communicating to her some courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не помнила, как прошла по аллее, опираясь на руку Ретта, крепкую и твердую, как гранит, -рука эта придавала ей храбрости.

They continue to walk towards the storm, to plant apple trees, whilst the world burns down around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они упрямо идут навстречу буре, чтобы сажать деревья, пока мир вокруг пылает.

You startled me, she said. I'm alone, and expecting Seryozha; he's out for a walk; they'll come in from this side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты испугал меня, - сказала она. - Я одна и жду Сережу, он пошел гулять; они отсюда придут.

Why not make it horizontal, so the cows can just walk up

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы не сделать его горизонтальным, Чтобы коровы могли просто подойти

Okay, you walk up to a bad situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, вы оказались в плохой ситуации.

But you didn't walk away, you were forced out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не ушли, вас выгнали.

And then i'll walk home when i feel better, ok?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пойду домой, как только стану чувствовать себя лучше.

You'll have to stand by and watch her walk this planet, trampling everyone underfoot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе придётся стоять и смотреть, как она спускается на эту планету, втаптывая всех в землю.

Thou hadst best empty thy pitcher ere thou pass it to a Saxon, and leave thy money at home ere thou walk in the greenwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знай же, что опорожнить бутыль следует перед тем, как передать ее саксу, а деньги высыпать и оставить дома перед тем, как пускаться в зеленый лес.

Where if you want to walk from a... A giant slot machine to a world-class art gallery, all you need to do is cross the bellagio lobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В месте, где для того, чтобы перейти от гигантского игрального автомата, до картинной галереи мирового класса, тебе всего лишь надо пересечь лобби в Белладжио

Shockley is now the perfect weapon... an undetectable suicide bomber who gets to walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шокли сейчас идеальное оружие .. и его как террориста-смертника не обнаружит ни одно оборудование.

100,000 on their feet for what may conceivably be his last walk to the ring for a professional fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100,000 зрителей напутствуют Конлана во время его, может быть последнего выхода на ринг

I gotta take a walk to clear my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо прогуляться, проветрить голову.

And could she walk through walls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она может проходить сквозь стены?

The ground we walk on, the air that we breathe, the stars we gaze at, even us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля, по которой мы ходим, воздух, которым мы дышим, звёзды, в которые вглядываемся, даже мы.

We see trouble, we turn around and walk the other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видим проблему - разворачиваемся и уходим.

I want to walk the plantations first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сначала пройтись по имению.

They jack you up and let the black guy walk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебя забрали, а чёрного парня отпустили.

Yeah, or like that alarm that goes off when you walk out of a store and the tag's still on the shirt you just...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как сигнализация которая срабатывает, когда ты убегаешь из магазина а там все еще датчики, на футболке которую ты..

Oh, nurse, how tiresome you are! There, tie the cap afterwards, do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, няня, какая вы скучная, ну, после чепчик завяжете!

Walk to peter meyers, snap his neck,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пошел к Питеру Майерсу, сломал ему шею,

I find you lonely: I will be your companion-to read to you, to walk with you, to sit with you, to wait on you, to be eyes and hands to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что вы одиноки: я буду вашей компаньонкой - буду вам читать, гулять с вами, сидеть возле вас, служить вам, буду вашими глазами и руками.

Walk fast and don't call attention to yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите быстро и не привлекайте к себе внимание.

Look, if you had a question about your book, why not just walk over to the register and ask?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас вопрос о вашей книге, почему вы просто не подошли к кассе и не спросили?

And let's just walk over here for one second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте отойдем сюда на минутку.

In the past winter, Cameron had improved enough to walk a few hours each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За прошедшую зиму Камерон немного поправился и мог гулять по нескольку часов в день.

I'm gonna walk away then. Okay ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну тогда я отойду, ладно ?

Because we could walk across to the mess hall. They've got, I think, it's Salisbury steak today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то мы можем сходить в столовую, там сегодня, кажется, рубленый бифштекс.

I know I've been having my fun elsewhere, and no one could blame you if you didn't take me back, but if you'll have me, I'll take you on the longest walk of your life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что гулял на стороне, и никто не удивится, если ты не примешь меня обратно, но если примешь, я возьму тебя на самую долгую прогулку в твоей жизни!

I knew you'd walk in a straight line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что ты будешь идти по прямой.

That's not the walk of a dying man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не походка умирающего.

He saw someone park the car three hours ago, climb out and walk away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел кого-то паркующего машину три часа назад. вылез и ушел.

Life is so tiresome, don't you know, when, as a matter of fact, every moment of it was of thrilling interest to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как скучно жить на свете! - говорила она, тогда как на самом деле каждое мгновение жизни для нее было исполнено трепетной радости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tiresome walk». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tiresome walk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tiresome, walk , а также произношение и транскрипцию к «tiresome walk». Также, к фразе «tiresome walk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information