To choose based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To choose based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выбрать на основе
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- choose [verb]

verb: выбирать, хотеть, избирать, решать, отбирать, предпочитать, приглядывать, решаться

  • option to choose - возможность выбора

  • choose a default - выбрать по умолчанию

  • freedom to choose - свобода выбора

  • choose your - Выбери свой

  • why choose - почему выбирают

  • if i were to choose - если бы я был выбрать

  • they can choose - они могут выбрать

  • choose a language - выбрать язык

  • choose at least - выбрать по крайней мере,

  • wherever they choose - где бы они выбирают

  • Синонимы к choose: appoint, decide on, elect, name, nominate, fix on, pick (out), vote for, opt for, select

    Антонимы к choose: give, designate, appoint, remove, deselect, eliminate, transfer

    Значение choose: pick out or select (someone or something) as being the best or most appropriate of two or more alternatives.

- based [verb]

adjective: основывающийся, опирающийся



The method is based in the philosophy that a dog acts on its right to choose its actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод основан на философии, что собака действует по своему праву выбора своих действий.

Females choose their mate based on claw size and also quality of the waving display.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки выбирают себе партнера, основываясь на размере когтей, а также на качестве размахивающего дисплея.

Choose the type of group you want to create, based on what you want to use it for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите тип группы, которую нужно создать, в зависимости от предполагаемого способа использования.

Based around those components, the instructor then has the opportunity to choose the design model and stages that work best for them in their specific situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на этих компонентах, инструктор имеет возможность выбрать модель проектирования и этапы, которые лучше всего подходят для них в конкретной ситуации.

As investors choose to become involved based on those terms, they can either take their rewards back as cash, or they can decide in advance to give those returns away to a non-profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы, которые решаются сделать вложения в соответствии с этими условиями, могут или получить позже их долю в виде наличных, или они могут заранее решить вложить ее снова на некоммерческих началах.

The paper-based test uses the traditional type of the multiple choice question, offering to choose the number of the line that contains the right answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письменном варианте TOEFL использовался традиционный тип вопроса multiple choice, предлагающий выбрать номер строки, который указывает, где содержится необходимый ответ.

In most species, both sexes choose mates based on the available phenotypes of potential mates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве видов оба пола выбирают себе партнеров на основе имеющихся фенотипов потенциальных партнеров.

Its kind of hard to choose between the two though,for me.I wonder if i can merge the two together...........which one is more popular based on peoples' view?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его трудно выбрать между двумя, хотя,для меня.Интересно, смогу ли я соединить их вместе?..........какой из них более популярен, основываясь на мнении людей?

Males choose females based on their readiness to spawn and their size in order to maximize their breeding opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самцы выбирают самок, исходя из их готовности к нересту и их размера, чтобы максимизировать свои возможности размножения.

If you choose people through targeting, you can target based on location, interests, age and gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для выбора людей посредством таргетинга можно использовать параметры местонахождения, интересов, возраста и пола.

For this situation, the decapsulator must choose a suitable time-out based on the data-rate and application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этой ситуации декапсулятор должен выбрать подходящий тайм-аут, основанный на скорости передачи данных и применении.

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

Students may choose to apply to be based at either school, where their pastoral and tutorial activities will take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учащиеся могут подать заявку на обучение в любой школе, где будет проходить их пастырская и учебная деятельность.

It gives us equal opportunities to display our talents and choose what we want to do with our lives, based on interest and not based on potential barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даёт нам равные возможности проявить наши таланты и право выбирать ту профессию, которой мы хотим заниматься, основанную на интересе, а не на потенциальных барьерах.

This theory states that managers evaluate the workplace and choose their leadership style based upon both internal and external conditions presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория утверждает, что менеджеры оценивают рабочее место и выбирают свой стиль руководства, основываясь как на внутренних, так и на внешних условиях.

A woman practicing symptoms-based fertility awareness may choose to observe one sign, two signs, or all three.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшое количество переоборудованных Скорпионов используется в учебном подразделении британской армии Саффилд в Канаде в составе ОПФОР.

The film they choose, based on its rating, is Naked Lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который они выбирают, основываясь на его рейтинге, - это Голый обед.

In the species S. partitus, females do not choose to mate with males based on size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вида S. partitus самки не выбирают спаривание с самцами в зависимости от размера.

If you choose to calculate profit based on the gross margin ratio in the Project management and accounting parameters form, you can define the ratio in the following ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы рассчитать прибыль на основе коэффициента валовой прибыли в форме Параметры модуля Управление и учет по проектам, определить коэффициент можно следующими способами.

Value1, value2, ... Value 1 is required, subsequent values are optional. 1 to 254 value arguments from which CHOOSE selects a value or an action to perform based on index_num.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение1; значение2; ... — аргумент значение1 является обязательным, следующие за ним — нет. От 1 до 254 аргументов-значений, из которых функция ВЫБОР, используя номер индекса, выбирает значение или выполняемое действие.

The good genes theory says that females choose extra-pair males based on the quality of their genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория хороших генов гласит, что самки выбирают самцов-экстра-пар, основываясь на качестве их генов.

We can then launch a drive to reassess stubs based on assessment dates, unreferenced articles, BLPs - wherever we choose to start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы можем запустить диск для повторной оценки заглушек на основе дат оценки, неотправленных статей, BLPs-везде, где мы решим начать.

We do not charge on a per click basis if you choose an install or impression based pricing option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы выберете плату за установки или показы, то мы не берем плату за клик.

In the Iberian Peninsula, bustards that engage in migration seem to choose different periods for movements based on sex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Пиренейском полуострове дрофы, участвующие в миграции, по-видимому, выбирают различные периоды для передвижения в зависимости от пола.

For example, each Benedictine abbey is an independent foundation, but will often choose to group themselves into congregations based on historical connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, каждое бенедиктинское аббатство является независимым учреждением, но часто они объединяются в Конгрегации, основанные на исторических связях.

Females also do not choose their mates based upon the brood sizes of the males.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки также не выбирают себе партнеров, основываясь на размерах выводка самцов.

The individual will choose a style of handling conflict based on the importance of saving their face and that of the face of the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индивид выбирает стиль разрешения конфликта, исходя из важности сохранения своего лица и лица другого.

Or they can choose not to have a device at all, opting instead to pay a flat fee based on the average number of miles driven by all state residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или они могут совсем отказаться от устройства, решив вместо этого платить фиксированный сбор на основе среднего числа миль, которое проезжают все жители штата.

I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда.

Females can choose sperm based on male quality as a function of its interaction with the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самки могут выбирать сперму исходя из качества самца в зависимости от его взаимодействия с окружающей средой.

Miners may choose transactions based on the fee paid relative to their storage size, not the absolute amount of money paid as a fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майнеры могут выбирать транзакции, основываясь на плате, уплаченной относительно размера их хранилища, а не на абсолютной сумме денег, уплаченных в качестве платы.

Based on the criteria of assessment and the analysis done in previous steps, choose the best solution generated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на критериях оценки и анализе, сделанном на предыдущих этапах, выберите наилучшее сгенерированное решение.

Choice based on colour was involved based on which sponge the spongivore would choose to eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор, основанный на цвете, был связан с тем, какую губку губоядное животное предпочтет съесть.

For all that this man will choose, if the choice is based on his knowledge, are good things and their contraries are bad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо все, что этот человек выберет, если выбор будет основан на его знании, - это хорошие вещи, а их противоположности-плохие.

For example, a traveler might choose a route for a journey based on the preference of arriving at a given destination as soon as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, путешественник может выбрать маршрут своего путешествия, исходя из предпочтения прибыть в данный пункт назначения как можно скорее.

In the first scenario, voters all choose their votes based on the assumption that all pairwise ties are equally likely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью после своего избрания Дональд Трамп заявил, что нелегальные иммигранты с криминальным прошлым должны быть депортированы.

Given that the canine nose is substantially more sensitive than our own, it’s distinctly possible that they choose which stations to disembark at, based on scent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая то, что собачий нос отличается значительно большей чувствительностью, чем наш собственный, вполне возможно, что они выбирают станцию высадки, руководствуясь запахом.

In the Wii game, players can also choose a mode based on the original arcade game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре Wii игроки также могут выбрать режим, основанный на оригинальной аркадной игре.

Route assignment models are based at least to some extent on empirical studies of how people choose routes in a network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модели назначения маршрутов основаны, по крайней мере, в некоторой степени на эмпирических исследованиях того, как люди выбирают маршруты в сети.

Improve your loyalty and retention by re-engaging people who abandoned a cart, haven't completed a tutorial or based on other actions you choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы повысить лояльность и удержать пользователей, повторно вовлекайте людей, которые не стали покупать товары, добавленные в корзины, не завершили обучение и так далее.

The quotas are based on the dates which climbers choose to stay at each of the refuges along the route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квоты основаны на датах, которые альпинисты выбирают для пребывания в каждом из убежищ вдоль маршрута.

You can choose your location mode based on accuracy, speed, and battery use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режимы отличаются точностью и скоростью определения местоположения, а также расходом заряда батареи.

Keep in mind that if you choose not to see online interest-based ads from Facebook you’ll still see ads, but they may not be as relevant to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните, что если вы решите не видеть рекламу на основании интересов в сети от Facebook, вы по-прежнему будете видеть рекламу, но она может быть не такой актуальной для вас.

There are 200 different faces the game can choose from and it adjusts the difficulty based on the player's previous performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть 200 различных лиц, из которых игра может выбирать, и она регулирует сложность в зависимости от предыдущей производительности игрока.

All people of 18 years old and above have the right to choose the President every four years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди 18 лет и старше имеют право выбирать президента каждые четыре года.

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках.

All plant and animal life on Earth is based on left-handed amino acids (although some microbes can, in a pinch, consume the right-handed versions of nutrients).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся растительная и животная жизнь на Земле основана на леворуких аминокислотах (хотя некоторые микробы могут потреблять праворукие версии питательных веществ).

It was a response to a California Supreme Court ruling, based on an equal protection argument, earlier that year that same-sex couples have a constitutional right to marry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был ответ на постановление Верховного суда Калифорнии, основанный на аргументе о равной защите, в котором утверждается, что однополые пары имеют конституционное право заключать брак.

A leading Nordic pharmaceutical company based in Denmark with offices in another twelve countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая фармацевтическая компания в Скандинавии. Головной офис - в Дании, филиалы еще в 12-ти странах.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

Based on an interview with a homicidal career felon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ее разговора с этим кретином?

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

Now, what I'm going to do is choose one, and we're gonna act it out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Теперь я бы хотел выбрать один инцидент и разыграть...

She says not and she should know. Besides, if she wanted to commit suicide she wouldn't be likely to choose arsenic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Г илкрист не знает, почему это произошло, а должна была бы знать, если бы пыталась покончить с собой. Кроме того, она вряд ли выбрала бы мышьяк.

It is the citizens who choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граждане выбирают и выдвигают кандидатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to choose based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to choose based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, choose, based , а также произношение и транскрипцию к «to choose based». Также, к фразе «to choose based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information