To recoup - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
billet to - заготовку
not vulnerable to - не уязвимы для
co-opt to - кооптировать
pose a threat to - представляют угрозу для
direct to - прямо
go to law - идти в закон
irrelevant to - не имеет отношения к
take to wife - брать жену
go to seed - идти к семенам
cuddle up to - обниматься до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: компенсировать, отыгрываться, возмещать, удерживать, вычитать, производить расчет
recoup a person for damage - возмещать убытки
recoup losses - компенсировать потери
recoup the costs - окупить затраты
recoup the money - окупить деньги
recoup investment - окупить инвестиции
to recoup - отыгрываться
recoup the initial investment - окупить первоначальные инвестиции
recoup costs - возмещать издержки
sought to recoup - стремились отыграться
recoup the investment - окупить инвестиции
Синонимы к recoup: regain, redeem, get back, retrieve, recover, win back, deduct, withhold, recuperate, reimburse
Антонимы к recoup: lose, downslide, worsen
Значение recoup: regain (something lost or expended).
It received mixed critical reviews and, while becoming the 10th highest-grossing film of 1982, barely recouped its $50 million budget. |
Он получил смешанные критические отзывы и, став 10-м самым кассовым фильмом 1982 года, едва окупил свой бюджет в 50 миллионов долларов. |
However, R&D costs, and the ability to recoup those costs, are a factor in deciding whether to spend the money on R&D or not. |
Однако затраты на НИОКР и возможность окупить эти затраты являются одним из факторов при принятии решения о том, тратить ли деньги на НИОКР или нет. |
Rapid entry of other companies forces the price down so the predator can't recoup short-term losses due to predatory pricing. |
Кроме того, разрешение связывать государственный орган может быть несправедливым по отношению к третьим лицам, которые затронуты этим вопросом. |
Mentor Graphics subsequently sued Aptix to recoup legal costs. |
Впоследствии Mentor Graphics подала в суд на Aptix, чтобы возместить судебные издержки. |
With mounting debt incurred, A&M hoped to recoup some of their losses by marketing the Burritos as a straight country group. |
Учитывая растущий долг, A&M надеялась возместить некоторые из своих потерь, продавая буррито как прямую группу стран. |
The film had a budget of $20 million and failed to recoup it, with a total of $19.3 million in box office returns. |
Фильм имел бюджет в 20 миллионов долларов и не смог окупить его, а общая кассовая прибыль составила 19,3 миллиона долларов. |
The recouped metal is used in the assembling of different items, while the dangerous corrosive waste discovers its routes in the nearby water sources. |
Окупаемый металл используется при сборке различных изделий, в то время как опасные коррозионные отходы находят свои пути в близлежащих водных источниках. |
The new officeholders would then proceed to recoup their investment by fleecing their subject populations. |
Затем новые должностные лица приступят к окупанию своих инвестиций путем обирания своих подданных. |
When Brown announced the lawsuit, he said he hoped to recoup hundreds of thousands of dollars for residents. |
Когда Браун объявил об иске, он сказал, что надеется вернуть сотни тысяч долларов для жителей города. |
Lee appeals to his TV viewers for help, seeking to recoup the lost investment, but is dejected by their response. |
Ли обращается к своим телезрителям за помощью, стремясь возместить потерянные инвестиции, но его удручает их реакция. |
Yet through the apes Sinbad recoups his fortune, and so eventually finds a ship which takes him home once more to Baghdad. |
Однако через обезьян Синдбад отвоевывает свое состояние и в конце концов находит корабль, который снова доставляет его домой, в Багдад. |
So a pharmaceutical company's attempt to justify high prices because of the need to recoup R&D expenses is fallacious. |
Таким образом, попытка фармацевтической компании оправдать высокие цены из-за необходимости окупить расходы на НИОКР является ошибочной. |
So until we recoup his body and prove otherwise, he's swimming laps in the suspect pool. |
И пока не найдено тело и не доказано обратное, он тоже в списке. |
Companies can also buy back stock, which often lets investors recoup the initial investment plus capital gains from subsequent rises in stock price. |
Компании также могут выкупать акции, что часто позволяет инвесторам окупить первоначальные инвестиции плюс прирост капитала от последующего повышения цены акций. |
The bondholders formed the Peruvian Corporation in order to fulfill certain obligations as a guarantee to recoup losses from the defaulted bonds. |
Держатели облигаций сформировали перуанскую корпорацию для выполнения определенных обязательств в качестве гарантии возмещения убытков от дефолта по облигациям. |
Paine never recouped the profits that he felt were to him from Bell's first edition. |
Пэйн никогда не получал той прибыли, которую, по его мнению, приносило ему первое издание книги Белла. |
Owing to the size of the US domestic market in terms of recouping investment, US pictures will be still more cost-competitive in other markets. |
В силу размера внутреннего рынка США с точки зрения окупаемости инвестиций, производимые там кинофильмы будут более конкурентоспособными на других рынках. |
It was considered a box-office bomb, failing to recoup its $25 million budget, not including marketing costs and the cinema exhibitors' cuts. |
Он считался кассовой бомбой, не сумевшей окупить свой бюджет в 25 миллионов долларов, не считая расходов на маркетинг и сокращения участников киносеанса. |
This bankrupted the RAC, whose investors saw war as the best way to recoup their losses. |
Это обанкротило RAC, чьи инвесторы рассматривали войну как лучший способ окупить свои потери. |
The second step is the recoupment stage—which arises if the dominant firm successfully squeezes competitors out of the market. |
Второй этап-это стадия окупаемости, которая возникает, если доминирующая фирма успешно вытесняет конкурентов с рынка. |
After one year, we'll recoup the investment and a year after that we'll have at least 10-12 thousand euros. |
Через год все наши инвестиции окупятся И через год мы смогли бы получать, минимум 10-12 тысяч евро в год |
It received nearly unanimous favorable reviews, and easily recouped its initial $6 million capitalization, breaking even on August 27, 2007. |
Он получил почти единодушные положительные отзывы и легко окупил свою первоначальную капитализацию в 6 миллионов долларов, выйдя на безубыточность 27 августа 2007 года. |
It made $8,952,113 in other countries for a worldwide total of $16,340,767, roundly failing to recoup its $35 million budget. |
В других странах она заработала 8 952 113 долл.США на общую сумму 16 340 767 долл. США, полностью не окупив свой 35-миллионный бюджет. |
Your obsession with Nikita almost killed both of us, and now I have to recoup our losses. |
Твоя одержимость Никитой чуть не убила нас, и сейчас мы должны возместить наши потери. |
That lesson should now be carried forward as the world sought to recoup its losses. |
Этот урок теперь необходимо обратить на перспективу по мере того, как мир стремится компенсировать свои убытки. |
In fact, any talk of recovery is premature until the losses incurred by austerity are recouped. |
На самом деле, любые разговоры о восстановлении преждевременны, пока не окупятся убытки, нанесенные жесткой экономией. |
The ruble has recouped some, but by no means all, of its losses against the dollar. |
Рубль отчасти — хотя и далеко не полностью — восстановил утраченные позиции по отношению к доллару. |
Rather, Vedemosti, citing an industry analyst, predicts that the developers will press ahead to completion and try to recoup at least some of their initial investment. |
«Ведомости», ссылаясь на слова специалиста аналитика в области строительства, наоборот, прогнозируют, что застройщики будут энергично стремиться к завершению строительства и пытаться окупить хотя бы часть своих первоначальных капиталовложений. |
It seems the O'Briens are trying to recoup their losses by palming off what they believe to be a fake. |
Похоже, О'Брайены пытаются компенсировать свои убытки всучив то, что ни полагают подделка. |
И он будет шантажировать вас, чтобы возместить свои потери. |
|
So, in order to recoup the value of items we liked, we have to spend more money on things we don't want. |
Значит, чтобы возместить стоимость того, что нам нравилось, нам придется потратиться на то, что вообще не нужно. |
It's still best to file another force majeure and recoup the deductible. |
Лучше будет зарегистрировать форс-мажор и возместить убытки. |
I suggest you unload it while you can still recoup your investment. |
Я советую тебе избавиться от всего этого, пока ты все еще можешь окупить свои инвестиции. |
Я должен окупить свои затраты. |
|
Whatever they're after has to be very lucrative for them to recoup the investment they've made. |
То, для чего была организована экспедиция, наверное, окупит их вложения. |
And all the profits will go to recouping the cost of your record. |
И вся прибыль пойдет на то, чтобы окупить твою запись. |
I tell you what, I'll throw in liquor sales, but only after my sweat equity has been recouped. |
Более того, я добавлю за продажу спиртного, но только после того, как мои дорогие акции окупятся. |
He's recouped his inheritance, now he just wants his childhood back |
Он вернул себе свои деньги, а теперь просто хочет наверстать детство. |
So please help us recoup our cost for season 2 and raise money for season 3. |
Помогите возместить наши затраты на 2-ой сезон и собрать деньги на 3-ий. |
Я вправе взыскать с вас возмещение всей суммы вашего гонорара. |
|
Речь идёт о возмещении расходов. |
|
You're worried about recouping the loan, we got the letter of intent. |
Ты беспокоился о возврате займа, вот мы и достали гарантийное письмо. |
Many letters included contributions to help pay for the cost of the broadcast; the RNC eventually recouped four-fifths of the $75,000 cost. |
Многие письма включали взносы, чтобы помочь оплатить стоимость трансляции; РНК в конечном счете окупил четыре пятых от стоимости 75 000 долларов. |
He says the budget was so low he managed to recoup his money. |
Он говорит, что бюджет был настолько низким, что ему удалось окупить свои деньги. |
However, Star Trek lost money during its initial broadcast, and NBC did not expect to recoup its losses by selling the series into syndication, nor did Paramount. |
Однако Звездный путь потерял деньги во время своего первого вещания, и NBC не рассчитывал возместить свои потери, продав сериал в синдикацию, как и Paramount. |
In London a group formed the Peruvian Corporation to try to resolve the issues and recoup invested money. |
В Лондоне была создана группа перуанской корпорации, чтобы попытаться решить проблемы и окупить вложенные деньги. |
Weeks later, Bezos recouped his losses when academic reports out of Stanford University indicated that Trump could do little to regulate Amazon in any meaningful way. |
Несколько недель спустя Безос возместил свои потери, когда академические отчеты из Стэнфордского университета показали, что Трамп мало что может сделать для регулирования Amazon каким-либо значимым образом. |
Atlantic's document offers a conventional cash advance to sign the artist, who would receive a royalty for sales after expenses were recouped. |
Документ Atlantic предлагает обычный денежный аванс для подписи художника, который получит роялти за продажи после того, как расходы будут окуплены. |
Watergate offered the Democrats an opportunity to recoup and their nominee Jimmy Carter won the 1976 presidential election. |
Уотергейт предоставил демократам возможность отыграться, и их кандидат Джимми Картер победил на президентских выборах 1976 года. |
Growth of new receptors and recoupling after prolonged flumazenil exposure has also been observed. |
Наблюдался также рост новых рецепторов и их восстановление после длительного воздействия флумазенила. |
This meant that CDC had to charge high prices in order to recoup their costs, prices that made the system unattractive. |
Это означало, что ЦКЗ должен был взимать высокие цены, чтобы окупить свои затраты, цены, которые делали систему непривлекательной. |
The film received positive reviews from critics, with Sandler's performance receiving critical praise, but failed to recoup its production budget at the box office. |
Фильм получил положительные отзывы критиков, а работа Сэндлера получила критические оценки, но не смогла окупить свой производственный бюджет в прокате. |
The film also was unable to recoup its massive budget at the box office; however, the film did later become profitable due to video and other post-cinema sales. |
Фильм также не смог окупить свой огромный бюджет в прокате; однако позже Фильм стал прибыльным из-за видео и других пост-кинематографических продаж. |
It didn't take long for Capitol to recoup its investment. |
Капитолию не потребовалось много времени, чтобы окупить свои инвестиции. |
On 26 June, 13 JAK RIF was ordered to move from Dras to Ghumri to rest, refit, and recoup. |
26 июня 13-й Джак РИФ получил приказ перебраться из Драса в Гюмри для отдыха, переоснащения и восстановления сил. |
also charged her for a share of the recording costs, which was to be recouped from her drastically reduced royalty. |
кроме того, он взял с нее часть расходов на запись, которая должна была быть возмещена из ее резко уменьшенного роялти. |
Chiswell thus suggests that the mechanisms of the Dilution Recoupling Hypothesis are incidental, rather than a cause of the spring bloom. |
Таким образом, чизвелл предполагает, что механизмы гипотезы о возврате разбавления являются случайными, а не причиной весеннего цветения. |
The train crew reversed the front portion and tried to catch the rear portion and recouple it, but this proved to be impossible. |
Поездная бригада перевернула переднюю часть и попыталась поймать заднюю часть и вернуть ее обратно, но это оказалось невозможным. |
The Times is said to be considering taking action to recoup money from Armstrong in relation to the settlement and court costs. |
The Times, как говорят, рассматривает возможность принятия мер по возврату денег от Армстронга в связи с мировыми и судебными расходами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to recoup».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to recoup» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, recoup , а также произношение и транскрипцию к «to recoup». Также, к фразе «to recoup» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.