To terrify to death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To terrify to death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запугать до смерти
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- terrify [verb]

verb: ужасать, вселять ужас

  • to terrify - устрашить

  • to terrify to death - запугать до смерти

  • Синонимы к terrify: put the fear of God into, scare/frighten to death, strike terror into, paralyze, scare/frighten someone out of their wits, terrorize, petrify, scare witless, frighten, scare the pants off

    Антонимы к terrify: calm, delight, please

    Значение terrify: cause to feel extreme fear.

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный



It was an honor, not a death sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ей оказывают честь, а не объявляют смертный приговор?

We make death a celebration, a joyful passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы превращаем смерть в праздник, в радостный переход.

Well, I would recommend going to someone who has been recommended to you, there are a lot of people out there who, a lot of people doing a genuine job, but will talk about things that no palmist really should talk about, like health matters, as I've spoken about, death, other illnesses, things that take away somebody's ability or right to choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я рекомендовал бы идти к тому, кто был рекомендован вам, есть много людей которые, много людей делают настоящую работу, но рассказывают о вещах, о которых хиромантам на самом деле не следует говорить, таких как вопросы здоровья, как я уже говорил, о смерти, других заболеваний, вещах, которые отнимают у людей возможность или право выбора.

It combined human technology and parts from two salvaged Death Gliders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объединял человеческие технологии и части двух трофейных глайдеров.

Thur remembered the grief and loss of his own father's death in the mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейр вспомнил горе и ощущение неизбывной утраты, которые пережил, когда его отец погиб в руднике.

We came to terrify and humiliate you, not tickle your funny bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли сюда, чтобы унизить и испугать вас, а не смешить ваших зрителей!

The sheer scale of the Peeps' numerical advantage was terrifying, and it was going to get only worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Численное преимущество хевов было ужасающим и собиралось стать только еще хуже.

Seems that the people of the State of Utah want to have the death penalty, but they don't want any executions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое впечатление что люди штата Юта хотели экзекуции, но не хотели смертного приговора.

Anne would claim her inheritance, but in the event of her death, her husband would receive the wealth of Madame Giselle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна востребовала наследство, но в случае ее смерти состояние мадам Жизель получал ее муж.

Can you speak to the tragedy... the violent death of a celebrity who seemed to have it all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы скажете о гибели поп-звезды, у которой было абсолютно все?

The Ring of the Fisherman, which bears the official papal seal, must be destroyed immediately following the Pope's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольцо рыбака с официальной папской печатью надлежит уничтожить сразу после кончины Пантифика.

Of the 23 cases, 15 involved possession or cultivation of drugs, and three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 дел из 23 были связаны с хранением наркотиков или выращиванием растений для их изготовления, а три - с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.

For better or for worse, to have and to hold, to love and to cherish, until death do you part?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в горе, и в радости отныне и навеки любить и почитать пока смерть не разлучит вас?

When the cat's away, the mice will gorge themselves to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кошка далеко, то мыши обожрутся до смерти.

Woman's death has nothing to do with your trespassing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её смерть не оправдывает ваше вторжение.

Other losses, being losses under policies covering tangible property and death or disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

другие потери, являющиеся потерями в связи с договорами страхования материального имущества и на случай смерти или инвалидности.

Researchers also found a link between duration of smoking and risk of sudden cardiac death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые также доказали связь между длительностью стажа курения и риском внезапной смерти от остановки сердца.

For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти.

Cause of death: Gunshots to the chesty area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина смерти - огнестрельные ранения в область грудной клетки.

As you all know, the Night Fury is the unholy offspring of lightning and death itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы все прекрасно знаете, Ночная Фурия - это злобное порождение молнии и самой смерти.

Yes, Richard's death could, in a fashion, be considered sudden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, в некотором смысле смерть Ричарда можно считать внезапной.

Of course he died a natural death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, он умер естественной смертью.

I watched the phoenix bird set fire to her nest, and sat there while she burned to death, just like a Hindoo widow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птица Феникс на моих глазах сама подожгла свое гнездо и была охвачена пламенем, как индийская вдова!

Which obviously I won't be able to, with our cleaning supplies down here, readily available for a horrific infant death of internal bleeding and violent seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ответ, очевидно, будет нельзя из-за наших чистящих средств, стоящих там, где они доступны для ребёнка, чтобы обеспечить ему жуткую детскуя смерть от внутреннего кровотечения и припадка.

Then he got to work, improving the brakes, the engine, the aerodynamics, the handling, and taming the car's terrifying high-speed instability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он взялся за работу Улучшал тормоза, двигатель аэродинамику, управление и пытался укротить чудовищную нестабильность на высокой скорости

Cymbals ringing, bullets whistling like deadly steel nightingales, soldiers beating people to death with ramrods, black-cloaked Ukrainian cavalry-men are coming on their fiery horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Громят торбаны, свищет соловей стальным винтом, засекают шомполами насмерть людей, едет, едет черношлычная конница на горячих лошадях.

You gonna gum me to death, huh, geezer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или заболтаешь меня до смерти, старикан?

He had his death-warrant written legibly upon his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице доктора Лэньона ясно читался смертный приговор.

He saw the fleeing night on the other side, its terrifying elements in turn diving on the western horizon, like a desperate, defeated, confused army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другой стороне они увидят ускользающую ночь, жалкие остатки поверженной армии, которые, один за другим, в ужасе и отчаянии скрываются на западе за линией горизонта.

We have an inkling that the thief who stole your R22 canisters last month may have beaten a young girl to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас подозрение, что вор, укравший в прошлой месяце у вас канистры с Р22, забил молодую девушку до смерти.

The nearness of death will bring me the light of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приближение смерти откроет мне дорогу к жизни.

Oh, yeah, Princess, you terrify me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса, ты меня напугала.

Asie seemed afraid lest she might terrify people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азия точно страшилась ужаснуть окружающих.

The sentence is death by beheading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приговор - смерть через обезглавливание.

How can you stand and watch... while our people are being hacked to death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы стоите и смотрите как кромсают наших людей?

I'm still sifting through Booth's personal e-mails and Navy correspondence, but cell phone records do show that he made three calls just before his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще анализирую личную почту Бута и флотскую корреспонденцию, но есть записи мобильника, показывающие три его исходящих вызова прямо перед смертью.

What's truly terrifying about him is he's cunning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что действительно пугает в нем, так это его коварство.

Merciless, these modern young women - and terrifying alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные девушки ужасно энергичны и абсолютно безжалостны!

And what was terrifying was not that they would kill you for thinking otherwise, but that they might be right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ужасно не то, что тебя убьют за противоположное мнение, а то, что они, может быть, правы.

And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш

For a terrifying tale of terror!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я расскажу вам жуткую историю!

What we've seen from Elsa is terrifying, and it has to be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способности Эльзы ужасают, и с этим нужно покончить.

The future is now endless and it's terrifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущее теперь бесконечное, и это ужасает.

Oh, that's a terrifying thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня такое пугает.

Oh, my God, that's a terrifying thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, меня это пугает.

Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной.

When they're in synch- one big terrifying machine, they're unstoppable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они синхронны - они одна большая машина устрашения, их нельзя остановить.

It's just fantastically fast without being terrifying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она фантастически быстра, и при этом не вселяет ужас.

They were bearing down on the reefs now, propelled by the terrifying power of the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их несло прямо на скалы.

Yeah, I hear he's more terrifying than the Grim Reaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я слышал, что он страшнее Бога Смерти.

Tamara had painted a terrifying picture, and as much as I hated to admit it, she was right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамара нарисовала слишком мрачную картину, и хоть мне и не хотелось этого признавать, она была права.

A strange and terrifying environment, the only known world in which evolution is taking place in reverse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странная и опасная окружающая среда, единственный из известных миров, где эволюция пошла вспять.

I was cold, and I was scared, especially after this kid told this terrifying ghost story, so I snuck away to a pay phone, I called you, crying, and, in a performance even more predictable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был замерзший и напуганный, особенно после того, как дети рассказали эти страшилки, так что я сбежал к телефону-автомату, позвонил тебе, плача.

I had a sudden rather terrifying impulse to creep upstairs now to the west wing and go into those rooms and see for myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня охватило внезапное, напугавшее меня саму желание прокрасться потихоньку наверх в западное крыло и осмотреть комнаты собственными глазами.

I remember suddenly finding myself surrounded by strangers, while before me was hung a drab curtain through which I could see an emaciated and terrifying hideous face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помню, как я вдруг очутился в окружении незнакомых людей, а передо мной висела тусклая занавеска, сквозь которую виднелось изможденное и страшное отвратительное лицо.

Sometimes the body was left for the whole winter to terrify the population and dissuade any further crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда тело оставляли на всю зиму, чтобы запугать население и отговорить от дальнейших преступлений.

spokesperson Satoru Otani said the film's terrifying tsunami scenes were 'not appropriate' at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

пресс-секретарь Сатору Отани сказал, что ужасающие сцены цунами в фильме были неуместны в это время.

Among Italians the pandafeche may refer to an evil witch, sometimes a ghostlike spirit or a terrifying catlike creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У итальянцев слово пандафече может означать злую ведьму, иногда призрак или ужасное кошачье существо.

In Egypt, sleep paralysis is conceptualized as a terrifying jinn attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Египте сонный паралич воспринимается как страшное нападение джиннов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to terrify to death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to terrify to death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, terrify, to, death , а также произношение и транскрипцию к «to terrify to death». Также, к фразе «to terrify to death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information