Together with their parents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Together with their parents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вместе со своими родителями
Translate

- together [adverb]

adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно

adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • quarrel with with - ссориться с

  • although with - хотя с

  • runs with - прогоны

  • shows with - шоу с

  • source with - источник с

  • with mud - с грязью

  • reply with - ответить

  • loop with - петля с

  • tryst with - свидание с

  • rap with - рэп с

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their sentences - их предложения

  • their terms - их условия

  • their partnership - их партнерство

  • their story - их история

  • their teacher - их учитель

  • their mistake - их ошибка

  • their being - их существо

  • their internment - их интернирования

  • their clinic - их клиника

  • their customers - их клиентов

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- parents

родители



All of these thousands of loosely connected little pieces are coming together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи едва связанных элементов собираются вместе.

About our night together at the Molly Hatchet concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О нашей ночи на концерте Молли Хетчет.

Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс.

And then I make my way to the gate, and with my gift of gab that my parents said I was born with, I talk to the gate agent, and then I say, By the way, my scooter weighs this much, I have a dry cell battery, and I can drive it down to the door of the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого я пробиваюсь к воротам, используя, как говорят мои родители, врождённый дар красноречия, обычно я заговариваю с сотрудником, затем говорю: Кстати, мой скутер много весит, в нём у меня щелочная батарея, я могу сама докатить её до двери самолёта.

Together we play snowballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе мы играем в снежки.

Threatening to ruin someone's life can put a lot of strain on a relationship and make it tough to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угроза сломать чью-то жизнь может внести много натяжек в отношения и сделать трудной работу вместе.

I know you help put the mental part of the test together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это ты собирал интеллектуальные задания для теста.

A shackle on each of my ankles was hooked to the length of chain that ran up and through a loop forged onto the chain that shackled my wrists together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандалы на лодыжках были присоединены к куску цепи, сковывавшей мои запястья.

The rear seats had been removed to make room for the collection of black consoles, cabled together and wedged into place with creaking wads of bubble-pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте снятых задних сидений чернели аппаратурные блоки, опутанные проводами и проложенные комками пузырьковой упаковки.

She measured off several lengths of gleaming silken thread, and then began to knot them together into a woven rope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмерила несколько лоснящихся шелковых нитей и принялась плести из них шнурок.

Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме.

I put my fingers and hands on the logs, which had been smoothed, and were closely fitted together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались гладкими и были плотно подогнаны друг к другу.

We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.

Doug and Carrie are having financial trouble and they're going to his parents for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дага и Кэрри финансовые трудности, и они собираются обратиться к его родителям за помощью.

Because I liked those things too and I thought we'd enjoy them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я тоже любил их и думал, что мы будем пользоваться ими вместе.

The collector's edition Mickey Mouse watch had been a childhood gift from his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти коллекционные часы с изображением Микки-Мауса на циферблате еще в детстве подарили ему родители.

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс требует того, чтобы мы все работали в более тесном сотрудничестве для решения сложных проблем, как старых, так и новых.

And when our eldest daughter was born, we weren't, I would say, exactly sure how to be great parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда родилась наша старшая дочь, я бы не сказала, что мы точно знали, как быть хорошими родителями.

Now when the maps of all seven keys are put together, the location of what it is they buried will be known.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

теперь, когда карты всех семи ключей вместе взяты, то расположение того, что именно они похоронили будет известно.

Now the picture you're going to see now, is the story of men who are banded together for one essential common purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм, который вы увидете, это история людей связанных одной важной целью.

But then, looking at it vertically, the elements are grouped together in families of similar properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тоже время по вертикали элементы группируются вместе в семейства со сходными свойствами.

Portuguese investors together with the governor of the Rivne region cut the ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Португальские инвесторы вместе с губернатором Ровенской области торжественно разрезали ленту.

I wanted to say: We're friends, let's sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сказать: мы друзья, давай переспим...

Can we just be friends who sleep together?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем быть просто друзьями, которые спят вместе?

When choosing which time frames to look at, time frames too close together can sometimes be unhelpful, or even counter-productive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выборе таймфреймов для анализа почти одинаковые интервалы времени иногда могут не только быть не очень полезными, но и приводить к обратным результатам.

Will 2015 be the year when these risks come to a head, or the moment when world leaders come together to develop real strategies for mitigating them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станет ли 2015, годом, когда эти риски достигнут критической стадии или моментом, когда мировые лидеры соберутся вместе, чтобы разработать реальные стратегии по их уменьшению?

But it became so powerful that there was actually a cabal, a group of people, the top seven on the leader board, who would work together to make sure they maintained that position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И эта гонка лидерства стала настолько сильной, что образовался сговор между первыми семью людьми в таблице, которые работали сообща, чтобы удерживать свои лидирующие позиции.

Traffic cams in the area picked up pictures of you and Toretto together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камеры слежения на шоссе засекли тебя вместе с Торетто.

You know, getting some shots of people waiting, trying to put together an idiot supporter montage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто снимала людей из толпы, чтобы потом нарезать идиотские высказывания ее сторонников.

But we don't yet understand how they all fit together or why they seem to be finely adjusted to allow life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до сих пор мы не понимаем как они работают вместе и почему они так чудно приспособлены к жизни.

Your knee is being held together by a rod and three screws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твое колено стянуто вместе стержнем и тремя болтами.

She flushed, trembled, turned pale, in the grip of this strange storm, but drew herself together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рита вспыхнула, затрепетала, побледнела, захваченная врасплох бурей новых ощущений, но все же справилась с собой.

Or I could take you out to dinner and we could huff keyboard cleaner together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я мог бы пригласить тебя на ужин и мы бы нюхали очиститель вместе.

'That night I pulled up hundreds of trees to make a small raft, 'while Drunlo collected every bed sheet for miles around, 'and I began to sew them together to make a sail.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту ночь я вырвал сотни деревьев и связал их вместе в маленький плот, а Друнло собрал все простыни в округе, я сшил их и сделал парус.

This can be screwed together and unscrewed at will; it is a box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монета завинчивается и развинчивается; это -коробочка.

Most of all, because you told me we would stay warm together under a crocheted blanket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А самое главное — потому что ты мне сказала, что мы будем согревать друг друга под вязаным одеялом.

All of our lives, all of our possibilities, all of our choices are all woven together in the fabric of history on the loom of fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все наши жизни, все наши возможности, каждый наш выбор, все вплетено в полотно судьбы на ткацком станке истории.

And before you ask,we're running DNA to confirm the ID, a familial matchagainst the parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И предвидя ваш вопрос: мы проводим ДНК-тест на родство с родителями.

That's the hallmark of our parents' generation, and I forbid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порок старшего поколения, и мне он претит.

This is sort of an exciting milestone for parents, isn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой волнительный этап для родителей, не правда ли?

A love which spanned continents and cultures, and let you send your parents the hell away,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С любовью, не знающей культурных и континентальных различий и позволяющей послать родителей ко всем чертям...

Do Claire's parents even know where she is, Pippi?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиппи, родители Клэр вообще знают, где она?

If his parents hadn't 86'ed him, you'd have been bunkies at prep school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы корешились в школе, если бы его не выбросили.

It's when one gets to the parents that a bottomless pit opens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая бездна отверзается, когда доходишь до родителей.

On behalf of Becky's parents, we oppose the emancipation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени родителей Бекии, мы выступаем против этого.

Of all the kids in the world, the one I end up friends with is the one my parents banished?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как, изо всех детей мира, я умудрилась подружиться с той, которая попала в тот мир из-за моих родителей?

I'd kill my parents for a good stew!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За хороший суп я могу прикончить отца и мать.

Now, I've never met your parents, so I won't jump to hasty conclusions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я твоих родителей ни разу не видел, так что пока не делаю выводов.

If it was associated with my brother, my parents probably thought it smelled like Roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как это было связанно с моим братом, мои родители, скорее всего, думали, что это пахнет розами.

Her parents are on the mansion's house staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её родители работают прислугой в поместью, так?

We have to put ourselves in the position of the child or the child's parents or guardians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны поставить себя на место ребенка или родителей ребенка или его опекунов.

We could identify the parents with a record of multiple attempts at pregnancy, people who are desperate to try anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можем найти пары, которые делали много попыток оплодотворения. Людей, которые совершенно отчаялись.

Two hundred guys with no wives, no kids, no parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

200 парней, не имеющих жён, детей и родителей.

My parents know everything about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители все о ней знают.

Are you in touch with your parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты общаешься с родителями?

But my parents are talking about going back to see her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мои родители говорят о том, чтобы вернутся и повидать ее.

Cecil had ridden safely to the auditorium with his parents, hadn't seen us, then had ventured down this far because he knew good and well we'd be coming along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители благополучно доставили Сесила в школу, он увидел, что нас нет, и отправился к дубу - он знал наверняка, что мы придём этой дорогой.

Last year, my brother, ben, forged a report card. When my parents found out, they sent him to the mountain disciplinary academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год назад мой брат Бен подделал свои оценки, родители отправили его в школу для трудных подростков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «together with their parents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «together with their parents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: together, with, their, parents , а также произношение и транскрипцию к «together with their parents». Также, к фразе «together with their parents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information