Told my parents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Told my parents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сказал моим родителям
Translate

- told

сказал

- my [article]

pronoun: мои, мой, моя, мое, свой, свое, принадлежащий мне

  • my clients - мои клиенты

  • my answer - мой ответ

  • my suitcase - мой чемодан

  • my friendship - моя дружба

  • my weekend - мои выходные

  • my experiment - мой эксперимент

  • my taking - мой захват

  • my grades - мои оценки

  • my ken - мой кен

  • my seriousness - моя серьезность

  • Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their

    Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care

    Значение my: belonging to or associated with the speaker.

- parents

родители



And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Красные кхмеры велели моим родителям покинуть город из-за предстоящей через 3 дня американской бомбардировки.

I told my parents about the military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал родителям о службе в армии.

She told me that her parents were dead-there had been a sinking at sea while she was still a child-and that since then she had been under the legal guardianship of Sir William.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказала, что росла без родителей - они утонули в море, когда она была еще совсем маленькой, - и что сэр Уильям был назначен ее опекуном.

She told my parents a few weeks ago that she started seeing shadows over the summer, and then blurry figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель назад она сказала родителям, что летом начала видеть тени, а потом и расплывчатые фигуры.

Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам.

And I told him I'd been traveling with my parents, but now I wanted to register for spring semester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказала ему, что путешествовала с родителями, а теперь хочу поступить на весенний семестр!

And so Langdon had remained, standing beside Sophie and listening in mute astonishment while Marie told the story of Sophie's late parents. Incredibly, both had been

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон остался и вместе с Софи в немом удивлении выслушал историю о ее покойных родителях. Сколь ни покажется это невероятным.

This is the story I told our parents to spare them further pain and to account for the absence of an identifiable body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту историю я рассказал родителям, чтоб избавить их от боли и объяснить отсутствие тела для опознания.

My parents told me only that they had come to an arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои родители сказали мне только, что они пришли к соглашению.

They find their parents' wrecked ship and a map with a route to Ahtohallan, a mythical river told by their mother to contain all explanations of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они находят разбитый корабль своих родителей и карту с маршрутом к Ахтохаллану, мифической реке, которая, по словам их матери, содержит все объяснения прошлого.

In the first place, that stuff bores me, and in the second place, my parents would have about two hemorrhages apiece if I told anything pretty personal about them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, скучно, а во-вторых, у моих предков, наверно, случилось бы по два инфаркта на брата, если б я стал болтать про их личные дела.

Sometimes when we go to schools to give our talks, or through social networks, kids ask or tell us things they haven't told their parents or their teachers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много раз, когда мы выступали в школах или в социальных сетях, дети спрашивали нас о чём-то или рассказывали что-то нам, о чём они не могли сказать своим родителям или наставникам.

I haven't been to a Broadway show since my parents drove me in to see a matinee of falsettos, at which point they told me my grandparents were getting divorced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз я смотрел бродвейскую постановку, когда мои родители отвезли меня на утренний сеанс Фальцетов, где сказали, что бабушка и дедушка разводятся.

When he reached adolescence, his parents told him about marriage because that was the custom in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он достиг подросткового возраста, родители рассказали ему о женитьбе, потому что таков был обычай в те дни.

Leela told her parents. Leela 's parents blabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лила сказала родителям, родители Лилы проболтались.

Speaking of Jewish, Barbara told her parents our last name is Coleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати о евреях. Барбара сказала родителям что наша фамилия Колмэн.

And the doctors told his parents he was never going to be able to communicate or interact socially, and he would probably never have too much language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать.

He told me how he visited a water park with his parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывал, что был в аквапарке со своими родителями.

You took me in, told me that story- the time you ran away from your parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты разрешила войти, рассказала мне ту историю... о том, как ты сбежала от своих родителей.

Had my father told his parents, kind and reasonable Bostonians, some fib about his sudden plan to travel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какую сказку отец преподнес своим родителям, добрым и рассудительным бостонцам?

After you ran out on your wedding Barry's parents told people you were sort of insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как ты сбежала со своей свадьбы родители Барри объявили всем, что ты вроде как чокнулась.

Jake's parents told me that he had never been in trouble before last year, when out of the blue, he began setting fires in the neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители Джейка сказали мне, что у него не было проблем до прошлого года, когда внезапно он начал совершать поджоги в районе.

Oh, you told his parents on us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наябедничали им на нас?

Vulović's parents told her that she first learned of the crash about two weeks after it occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители вуловича сказали ей, что она впервые узнала о катастрофе примерно через две недели после того, как она произошла.

As a result, Meadow was often depressed and told her parents that she knew Jackie was killed by members of organized crime and not by drug dealers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Мэдоу часто впадала в депрессию и говорила родителям, что знает, что Джеки убили члены организованной преступности, а не наркоторговцы.

Freud, therefore, told the parents only that he was prepared to study their daughter to determine what effects therapy might have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Фрейд сказал родителям только, что он готов изучить их дочь, чтобы определить, какие эффекты может иметь терапия.

Anne told Blitz and Goslar she believed her parents were dead, and for that reason she did not wish to live any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энн сказала блицу и Гослару, что считает своих родителей умершими и поэтому не хочет больше жить.

Yet I was talking to people like these - devastated parents, who told us that on the day Boko Haram kidnapped their daughters, they ran into the Sambisa Forest after the trucks carrying their daughters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё я разговаривала с другими людьми — отчаявшимися родителями, рассказавшими нам, что в тот день, когда Боко Харам похитила их дочерей, они побежали в лес Самбиса за грузовиками, увозившими девочек.

Someone once told me You need to make art as if your parents are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне как-то сказали, что лучше всего заниматься (искусством), когда твои родители мертвы.

They discover their parents' shipwreck and a map to Ahtohallan, a mythical river told by their mother to contain memories of the past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаруживают кораблекрушение своих родителей и карту Ахтохаллана, мифической реки, которая, по словам их матери, содержит воспоминания о прошлом.

The young man told him that he was the nephew of a well-known revolutionary, while his parents, on the contrary, were incorrigible reactionaries-mastodons, as he put it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек рассказывал, что он племянник одного известного революционера, родители же его, напротив, неисправимые ретрограды, зубры, как он выразился.

If your parents told you that chocolate was dangerous, would you just take their word for it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы родители вам сказали, что шоколад опасен, вы бы поверили?

One of his specials was watched by a young Kevin Clash, whose parents contacted Kermit and told him about their son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из его фирменных фильмов смотрел молодой Кевин Клэш, чьи родители связались с Кермитом и рассказали ему о своем сыне.

Jobs' biographer on 60 Minutes says Jobs searched for his birth parents, found his mother and it was she who told him he had a sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биограф Джобса в 60 минутах говорит, что Джобс искал своих биологических родителей, нашел свою мать, и именно она сказала ему, что у него есть сестра.

The teacher told us not to lie around in the sun like hounds, but to help our parents in the cutting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитель сказал нам не валяться на солнышке подобно собакам, а помогать родителям ухаживать за деревьями.

That month, police told her parents that she was probably dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же месяце полиция сообщила ее родителям, что она, вероятно, мертва.

His parents had been told that Lars had a brain anomaly that would keep him from ever swallowing, walking, talking or developing mentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его родителям сообщили, что у Ларса обнаружили аномалию мозга, из-за которой он не сможет нормально глотать, ходить, говорить или умственно развиваться.

Whatever horror stories your parents have told you, Daniel, we've evolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие бы ужастики твои родители не рассказывали тебе, Дэниел, мы развиваемся.

When she told her parents, they hit the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она сказала родителям, они выгнали её.

DH relearned his childhood memories from his parents and can retell the stories, but cannot recall specifics other than what has been told to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДХ переучил свои детские воспоминания от своих родителей и может пересказывать истории, но не может вспомнить ничего конкретного, кроме того, что было ему рассказано.

So I told Carl, nobody, no matter how famous their parents are is allowed to climb on the dinosaur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сказал Карлу, что никому, какие бы знаменитые не были родители не позволено залезать на динозавра.

I will write to her, she must hear it from me, I will tell her everything I have told you, she shall not suffer, I will help her, and your parents too, and your child- -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напишу ей, пусть она узнает об этом от меня. Я скажу ей все, что говорю тебе. Она не должна терпеть нужду, я буду ей помогать, и твоим родителям, и твоему ребенку тоже...

The group of children was sent by train to Norway via Berlin, after having been told they would never again see their parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа детей была отправлена поездом в Норвегию через Берлин, после того как им сказали, что они никогда больше не увидят своих родителей.

He told our parents I forced him to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказал нашим родителям. Я приказал ему это сделать.

Hinckley subsequently turned his attention to Ronald Reagan whose election, he told his parents, would be good for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Хинкли обратил свое внимание на Рональда Рейгана, избрание которого, как он сказал родителям, пойдет на пользу стране.

His brother subsequently told their parents, who contacted police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его брат впоследствии рассказал об этом своим родителям, которые обратились в полицию.

After he attended one year at elementary school, his principal told his parents to keep him at home, saying that he could not learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он прошел один год в начальной школе, его директор сказал родителям, чтобы они оставили его дома, сказав, что он не может учиться.

Leela told her parents. Leela's parents blabbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лила сказала родителям, родители Лилы проболтались.

When their parents are told, both sets naturally react explosively; Abel goes so far as to slap the daughter he had raised with great affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда их родителям говорят об этом, обе пары естественно реагируют взрывно; Авель заходит так далеко, что дает пощечину дочери, которую он вырастил с большой любовью.

At age 5, he told his parents that he wanted to change his name to Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В возрасте 5 лет он сказал родителям, что хочет сменить имя на Энди.

So the briefings had told them before flying over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это говорили ему во время инструктажа перед отъездом в Пекин.

Chuck didn't even care when I told him that Bruce Caplan mysteriously drowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чак даже не обратил внимания, когда я сказал ему, что Брюс Каплан таинственно утонул.

A forest ranger I knew years ago told me about a mother brown bear who gave birth to three cubs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесник, которого я знала много лет назад, рассказал мне о маме-медведице, родившей трех медвежат.

It's not recorded whether Aveling told Darwin to come down off his high horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно не известно, посоветовал ли Эвелинг Дарвину перестать петушиться...

We told four people at your office four different times for Mr. Bishop's delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сказали 4 людям в вашем офисе 4 разных времени доставки мистера Бишопа.

Officials from three advocacy groups told Foreign Policy they were unaware if Ryabokon had a role in the crackdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители трех правозащитных организаций рассказали Foreign Policy, что им неизвестно, принимал ли Рябоконь участие в этом закручивании гаек.

I told her stories as long as she would listen to them; and then for a change I took her out into the gallery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказывала ей сказки, пока она была в состоянии слушать, а затем вышла с ней в коридор.

Imagine my distress. When I arrived your servant told me you were not at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте же мою печаль; приезжаю: ваша служанка объявляет, что вас нет дома.

I mean that's all I told D. B. about, and he's my brother and all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и ему - Д.Б. - только про это и рассказывал, а ведь он мне как-никак родной брат.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «told my parents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «told my parents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: told, my, parents , а также произношение и транскрипцию к «told my parents». Также, к фразе «told my parents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information